"A curăţa," nu. "To spăla--" | "To clean," no. "To wash--" |
"Cei care au grijă de băi te vor spăla după gustul tău. | "Those who tend the bath will wash you at your pleasure. |
"Dacă nu îţi vei spăla rufele cu Ariel.." | "If you don't wash your clothes with 501 .." |
"Pe măsură ce îţi vei spăla chipul tău frumos". | - As soon as you wash your pretty face. A Selmer. |
"Prinţesă, ibricul nu se va spăla singur." | "Princess, coffeepot's not gonna wash itself." |
"...mă spăl pe mâini în sângele ei roşu închis"? | "... I wash my hands in her dark red blood"? ! |
"Aveţi o bucată de săpun, ca să pot şi eu să-mi spăl mâinile?" | "Have you got a bit of soap, so I can wash my hands?" |
"Da, am citit-o şi acum mă spăl pe mâini de ea?" | That's all? Yes, I have and then now I wash my hands of it? |
"Dacă tu mă bati, atunci am să spăl vasele." | You are not washing it properly. "Look, this is not clean. |
"Lasă-mă să mă spăl | ♪ Let me wash away ♪ |
! Alea te las să ţi le speli singură. | I'll leave you to wash that part. |
"Doamne, Tu să-mi speli mie picioarele?" | 'You Lord, washing my feet? |
"Inceteaza sa-mi mai speli masina in pantaloni scurti, Barry." | "Stop washing my car in jean shorts, Barry." |
"Nu te speli niciodata." "Ba da." "Ba nu." Apoi o face. | "You never wash up." "I do." "You don't." Then she does it. |
"Ori îţi speli gâtul ori plantezi cartofi." | "Either wash that neck or plant potatoes." |
"Congresului Sharp este un exemplu perfect de modul în care armata ne spală creierul în niciodată sub semnul întrebării linia partidului. | "Congresswoman Sharp is a perfect example of how the military brainwashes us into never questioning the party line. |
"O lăbuţă o spală pe cealaltă." | "One paw washes the other." |
# Dar îmi spală mintea să cumpăr tot ce văd | ♪ yeah, but it brainwashes me to consume all I see ♪ |
(Cântând)Arputeafiel,careeste vechi pușcăriaș Asta mareea acum spală în | (SINGING) Could it be he's that old jailbird That the tide now washes in? |
- Dacă o spală... | - If it washes away-- |
"Nu e nevoie să le spălăm, o să le dăm foc când o să te vindeci." | "No need to wash them, we'll burn them when you'll be cured." |
"O impregnăm cu religia, o pălmuim, o spălăm şi o pieptănăm." | "We get it churched out, spanked out, washed out, and combed out." |
- Ar trebui să vă spălăm pe mâini. | Maybe we should wash your hands. |
- Cred că ar trebui să le spălăm. | - Guys, I feel we should wash up. |
- Da, trebuie să ne mâncăm şi să ne spălăm mâinile. | Come on. You don't have to eat, you just have to wash your hands. |
"A fost spălat păcatul din acel stat ? | "Has sin in that state been washed away? |
"Atâta timp cât te menţii spălat şi angajat," | "and you're gonna be there. "as long as you stay relatively employed and washed, |
"Azi m-am spălat pe faţă, mi-am curăţat obrajii." | "Today I've washed the face, I've made my cheeks clean." |
"Ca să vezi, nu m-am spălat," şopti el. | "Why, I haven't washed," he whispered. |
"Degeaba mi-am curăţat inima" "şi spălat mâinile în inocenta." | "Verily I have cleansed my heart in vain and washed my hands in innocency." |
"Nu uitați să vă spălați pe mâini." | "Don't forget to wash your hands." |
- Asta nu o să vă spălați curat, băiat de altar! | - That's not gonna wash you clean, altar boy! |
- Cât de des spălați instrumentarul medical? | How often do you wash the instruments? |
- Da, în cazul în care ceva, trebuie să vă spălați pe mâini înainte de a atinge cârnăciorul tău. | - Yeah, if anything, you should wash your hands before you touch your wiener. |
- Oh, după ce vă spălați-vă pe mâini. | - Oh, after you wash your hands. |
Adică tot timpul cât îmi spălam umărul la cămaşă, erai acolo, făcând aia? | You're telling me the whole time I was washing my shirt, you were in there doing that? |
Am observat asta când spălam vasele. | I noticed when I was washing up. |
Era s-o pierd în canalizare când mă spălam. | It actually, uh, it nearly fell down the drain while I was washing up. |
Mi-a venit în minte, în timp ce-mi spălam câinele | ♪ And it popped into my head while I was washing my dog ♪ |
Mă spălam pe mâini când torpila ne-a lovit. | I was washing my hands when the torpedo smacked us. |
- Iar la urmă, ea a admis, că în timp ce îţi spală cămăşile tu îi spălai creierul ! | Next, she admits that while she was washing your shirts... you were washing her brain! |
Acum un an -îmi spălai vasele. | A year ago you were washing my pots and pans. |
Te spălai pe faţă pentru că vomitaseşi. | You were washing your face because you threw up. |
Din păcate, aveam deja informatii despre cardinal si asistentul său britanic... că spălau bani prin intermediul conturilor unei bănci din Moscova. | Suddenly we have intelligence that the Cardinale and his british aid ... were washing millions through a string of bank accounts originating in Moscow. |
Ne-a dat voie să introducem 50,000$ marcaţi, bancnote identificabile, în tranşa pentru armeni. Ca să putem detecta sumele imense de bani şi băncile care le spălau. | He allowed us to insert $50,000 of marked, traceable bills into his payment to the Armenians so we could track the loot and see what banks were washing the money. |
Se spălau. | They were washing. |
În curând, vreo 12 maimuţe din populaţia de vreo 10.000 îşi spălau nucile de cocos, apoi 20, apoi 47. | Well, you know, pretty soon maybe 12 monkeys out of a population of 10 000 were washing their coconuts. and then 20, and then 47. |
Şi femeia iubită, al cărei lapte îl făcuse să ţâşnească, m- a făcut să beau din apa... în care îşi spălase bluza. | And my beloved, of whose milk I had partaken, made me drink from the water... in which she had washed her blouse. |
"Frecând podeaua şi spălând vana | Sweeping the floor and washing the tub. |
- Da, spălând geamuri. | -Washing the windows? -Right, washing the windows. |
- Munceam acolo spălând vase. | --I used to work there washing dishes. |
- Mă vezi spălând maşina... | - Continuously washing the vehicle for a... |
- O să adun conserve, ori o să fac bani spălând geamuri. | - I'll collect cans or make change washing windows. |