Kari Risvik var en norsk skjønnlitterær oversetter. Sammen med ektefellen Kjell Risvik var hun blant de mest produktive oversettere i Norge. De oversatte fra en rekke språk: spansk, portugisisk, katalansk, italiensk, fransk, tysk, engelsk og hebraisk.
Kari og Kjell Risvik mottok Kulturdepartementets oversetterpris i 1985, Brageprisens hederspris i 2006 for sine bidrag til norsk skriftkultur, og Anders Jahres kulturpris i 2012. Alene mottok hun Norsk kulturråds oversetterpris i 1994, og Fritt Ords Honnør i 1996 for sitt arbeid med å gjøre Salman Rushdies forfatterskap kjent.
Kommentarer
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.