nene

Y espera a que introduzcamos este nene en el mercado.
And wait till we put this baby on the market.
Si se sienta sobre el cuchillo, es un nene.
If she sits over the knife, it is a boy.
Muy bien, hazlo por mí, nene, lo estás haciendo genial.
Very good, do it for me baby, you're doing great.
No creo que quieras ir a nadar con estos, nene.
I don't think you want to go swimming with these, baby.
Esta no es mi primera peregrinación a la tierra prometida, nene.
This isn't my first pilgrimage to your promise land, baby.
Vamos, nene, no puedo lidiar con otro arresto este mes.
Come on, baby, I cannot handle another bust this month.
Está bien, puedes brindar con lo que quieras, nene.
It's okay, you can toast with whatever you want, baby.
Chris, no puedo dejarte fumar a mi nene así.
Chris, I can't let you smoke my homeboy like that.
Parece que el nene lindo no es muy bueno.
It seems that the baby Cute is not very good.
Hay que poner flores en la zona de guerra, nene.
You got to have flowers in the war zone, Baby.
Cuando mi nene sea presidente, ¿seguirá teniendo tiempo para mí?
When my baby's President, will he still have time for me?
¿Hay algo que podamos hacer para que estés mejor, nene?
Is there anything we can do to make it better, baby?
Muy bien, veamos lo que este nene puede hacer.
All right. Let's see what this baby can do.
Ven aquí y dale la mano a este hombre, nene.
Come in here and shake a man's hand, baby.
Oh vamos nene, puedes hacer lo que sea que quieras.
Oh, come on, baby. You can do whatever you want.
Estarás junto a la Mona Lisa, nene.
You're gonna be right next to the Mona Lisa, baby.
No me sorprendió que se interesara en un nene lacrosse.
I was not surprised that are interested in lacrosse baby.
Hay una cuarto ídolo, nene, y lo tengo.
There's a fourth idol, baby, and i have it.
Todo vale en el amor y en la guerra, nene.
All is fair in love and war, baby.
¿Nuestro nene va a estar bien o no?
Is our boy gonna be all right or not?
Palabra del día
enlatado