llamar
Es mejor que no llamemos la atención. | It's better that we don't attract any attention to ourselves. |
Oye, no llamemos mucho la atención. | Hey, let's not draw a lot of attention to ourselves. |
Probablemente no llamemos, pues no queremos ser una carga. | Chances are we won't ask, not wanting to be a burden. |
Para que solos en el campo no llamemos la atención. | So we didn't stand out so much in the field. |
Aún no llamemos a la policía, ¿sí? | Let's not call the police yet, OK? |
Deberíamos estar a salvo mientras no llamemos la atención. | We should be fine, as long as we keep a low profile. |
Han dicho que no llamemos a la Policía así que, ¿qué hacemos? | I mean, they said don't call the cops, so what do we do? |
Bueno, dijo que no llamemos de vuelta. | OkayHe told us not to call back again. |
Ahora que ella está allí, no llamemos la atención más de lo que debemos. | Now that she's there, let's not draw any more attention than we have to. |
Primero quiero incapacitar nuestra voz para que no llamemos al Señor. | He wants to first disable our voice so that we do not call out to the Lord. |
Entonces no llamemos a la policía. | I say we don't call the cops. |
Al decir: "Llamen si me necesitan", ¿quiere decir que no llamemos? | So when you say, "Call me if you need anything", you mean don't call? |
Es mejor que no llamemos ahora... ¿Porque alguien podría estar escuchando, ¿no? | We better not call each other from now on because somebody might be listening, okay? |
Ustedes saben, tienen suerte que no llamemos a la policía y al jefe Pega-Mucho. | You know, you guys are lucky we don't call the cops on you and Chief Spanks-a-Lot. |
Aún no llamemos a la policía. | Let's not call the police yet, OK? |
Lo que estoy pensando ahora es que rompamos la nota... y no llamemos a la policía. | What I'm thinking now is, why don't we just tear this note up... and we don't call the police. |
Hasta que no llamemos al pecado por su nombre y nos enfrentamos a la verdad no habrá esperanza. | Until we call sin what it is and treat it accordingly there is no hope. |
Por lo tanto, no llamemos pequeña e inconsecuente a la labor; ninguna chispa espacial debería ser condenada por el hombre. | Therefore, let us not call labor small and of no consequence; no spatial spark should be condemned by man. |
Es probablemente mejor el que no llamemos 'guru' a un profesor, porque es un apelativo que encierra una enorme responsabilidad. | It's probably better that we don't call the teacher 'guru' because it is a name that carries a lot of responsibility. |
Aunque no llamemos a nuestros clientes generalmente, pedimos que usted indique su número de teléfono correcto para el Sistema de Verificación de la Dirección para no anular su pedido. | Though we do not call to our clients generally, we ask you to indicate your correct telephone number for the Address Verification System not to cancel your order. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!