están basando
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofbasar.

basar

Mientras tanto, las teorías pedagógicas han evolucionado rápidamente y se están basando sobre los desarrollos recientes en las neurociencias y la nueva comprensión de la psicología educacional.
Meanwhile, pedagogical theories have evolved rapidly, based on recent developments in neuroscience and up-to-date understanding of educational psychology.
Y usted esta en lo correcto, las personas que ensenan que podemos perder nuestra salvacion realmente no están basando nuestra salvacion solamente en la obra del Senor, sino también en nuestras obras.
And you're correct, those who teach that we can lose our salvation are not really basing our salvation on the Lord's work alone, but also on ours.
Y con la publicidad de McDonald de los McNuggets de pollo, el alimento más misterioso de todos los tiempos, ahora están basando su plan de marketing en que todo está cambiando.
And when you have McDonald's advertising what's in the Chicken McNugget, the most mysterious food item of all time—they are now basing their marketing plan on that—everything is changing.
Pero están basando sus respuestas en suposiciones hechas por los geólogos que no toman en cuenta un diluvio mundial.
But they are basing their answers on assumptions made by geologists who don't take a worldwide flood into account.
McCrory y Keep North Carolina Safe no pueden proporcionar información sobre incidentes como estos en los que están basando su política.
McCrory and Keep North Carolina Safe could not provide information either on incidents such as these on which they are basing their policy.
Esto ocurrió, dice Mills, porque la agencia reconoció que las relaciones públicas se están basando cada vez más en el contenido.
This came about, Mills says because the agency recognized that PR is becoming more and more about content.
En lugar de decisiones sobre la base de grupos de tiendas similares, los minoristas hoy están basando más decisiones en grupos de clientes similares.
Eclipsing the basing of decisions on groups of like stores, retailers today are basing more decisions on groups of like customers.
Es necesario insistir en que en cada uno de los ejemplos que se han dado, los dos evolucionistas teístas están basando sus conclusiones en suposiciones evolucionistas.
It cannot be overstated that in each of the examples given above, the two theistic evolutionists are basing their conclusions on evolutionary assumptions.
Ya en el caso de Tim y Oi, que están basando su estrategia de adquisición de clientes en la oferta de minutos promocionales, presentaron un crecimiento más fuerte este mes.
Tim and Oi, which clients acquisition strategy is in the offer of promotional minutes, presented stronger growth this month.
Su chovinismo, algunas veces vestido en la fraseología marxista, solo es para que consigan las fuerzas chovinistas cingaleses en que están basando, para acumular un banco de votos para ellos.
Their chauvinism, sometimes dressed up in Marxist phraseology, is only aiming at strengthening the Sinhala chauvinist forces that they are basing themselves on, to build a vote bank for themselves.
Los fabricantes de anti-virus/anti-spyware nocivos de hoy, están basando su modelo de negocio para hacer dinero en las tácticas de scareware (asustar al usuário con alertas falsas de seguridad) ransomware (deshabilitar el ordenador hasta que el usuário pague).
Today's rogue anti-virus/anti-spyware makers are scaling their money-grabbing business model from scareware (scare you with fake security alerts) to ransomware (render your computer unusable until you pay up) tactics.
Incluso cuando tratan de dirigirse a las mujeres trabajadoras se están basando en la idea de que un sector de la clase puede ganar sin el apoyo de otras secciones (masculinas) de la clase.
Even if they try to relate to women workers, they are basing themselves on the belief that one section of the working class can win without the assistance of other (male) sections of the class.
Los organismos de las Naciones Unidas se están basando en esa evaluación para elaborar el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD), que debería ultimarse en el primer trimestre de 2004.
On the basis of the common country assessment, United Nations agencies are now preparing the United Nations Development Assistance Framework, which should be finalized in the first quarter of 2004.
Los medios occidentales están basando muchos de sus reportajes en hechos supuestos proporcionados por el grupo en el exilio, el Frente Nacional para la Salvación de Libia, que fue entrenado y financiado por la CIA estadounidense.
The Western media are basing a great deal of their reporting on supposed facts provided by the exile group National Front for the Salvation of Libya, which was trained and financed by the U.S. CIA.
En cambio, las negociaciones para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que se celebrará en París el próximo mes de diciembre se están basando en promesas voluntarias yunilaterales llamadas contribuciones determinadas en el nivel nacional.
Instead, negotiations for the United Nations Climate Change Conference in Paris in December are being conducted on the basis of voluntary, unilateral pledges called Intended Nationally Determined Contributions.
Parece que muchos de mis colegas diputados están basando sus opiniones en este principio de esperanza, sobre todo los que se encuentran a la izquierda del centro y que, sospecho, estarán en mayoría.
It seems that a lot of my fellow-Members in this House are basing their opinions on this principle of hope – particularly all those who are to the left of centre and who, I suspect, will be in the majority.
Están basando esas decisiones vitales enormes...
They're basing these huge life decisions...
Están basando su audiencia o las decisiones de producción sobre un estereotipo: Que la comunidad Latina no se preocupa por los problemas LGBT o que no se hablan.
They're basing their viewership or production decisions on a bit of a stereotype: That Latinx people don't care about LGBT issues or that it's not talked about.
Word of the Day
twig