NIV: They said to you, "In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires."NAS: that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."KJV: How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.GWT: "In the last times people who ridicule [God] will appear. They will follow their own ungodly desires."ASV: That they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.BBE: How they said to you, In the last days there will be men who, guided by their evil desires, will make sport of holy things.DBY: that they said to you, that at the end of the time there should be mockers, walking after their own lusts of ungodlinesses.DRB: Who told you, that in the last time there should come mockers, walking according to their own desires in ungodlinesses. WBS: That they told you there would be mockers in the last time, who would walk after their own ungodly lusts.WEB: They said to you that "In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts."YLT: that they said to you, that in the last time there shall be scoffers, after their own desires of impieties going on,