CH655312A5 - CHLORACETAMIDE. - Google Patents
CHLORACETAMIDE. Download PDFInfo
- Publication number
- CH655312A5 CH655312A5 CH536/83A CH53683A CH655312A5 CH 655312 A5 CH655312 A5 CH 655312A5 CH 536/83 A CH536/83 A CH 536/83A CH 53683 A CH53683 A CH 53683A CH 655312 A5 CH655312 A5 CH 655312A5
- Authority
- CH
- Switzerland
- Prior art keywords
- group
- alkyl
- thien
- substituted
- mol
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/04—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
- A01N43/06—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
- A01N43/10—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with sulfur as the ring hetero atom
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D417/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
- C07D417/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
- C07D417/12—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/24—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms
- A01N43/26—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/50—1,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/54—1,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/56—1,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/74—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
- A01N43/76—1,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/74—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
- A01N43/78—1,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/80—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/82—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D207/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
- C07D207/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
- C07D207/30—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D207/34—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/14—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D231/38—Nitrogen atoms
- C07D231/40—Acylated on said nitrogen atom
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D261/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
- C07D261/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
- C07D261/06—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D261/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D261/14—Nitrogen atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D275/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings
- C07D275/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings not condensed with other rings
- C07D275/03—Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings not condensed with other rings with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D307/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
- C07D307/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
- C07D307/34—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D307/56—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D307/66—Nitrogen atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D333/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
- C07D333/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
- C07D333/04—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
- C07D333/26—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D333/30—Hetero atoms other than halogen
- C07D333/36—Nitrogen atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D405/00—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
- C07D405/02—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
- C07D405/12—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D409/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- C07D409/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
- C07D409/12—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D413/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D413/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
- C07D413/12—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Zoology (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
- Pyrrole Compounds (AREA)
- Heterocyclic Compounds Containing Sulfur Atoms (AREA)
- Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
- Furan Compounds (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft neue 5-gliedrige heteroaromatische Verbindungen, die an einem Ring-Kohlenstoffatom eine N-substituierte Chloracetamido-Gruppe tragen, ihre Anwendung als Herbizid, Zubereitungen, um diese Anwendung in der Landwirtschaft zu erleichtern und die Her-60 Stellung der neuen Verbindungen. The present invention relates to new 5-membered heteroaromatic compounds which carry an N-substituted chloroacetamido group on a ring carbon atom, their use as a herbicide, preparations to facilitate this use in agriculture and the preparation of the new compounds .
Manche herbizide N-substituierte a-Halogenacetanilide sind bekannt. Die US-Patentschrift 4 282 028 beschreibt N-substituierte N-2,5-Dialkyl-pyrrol -1- yl)haloacetamide, die eine herbizide und das Pflanzenwachstum regulierende Wir-65 kung besitzen. Es besteht der Bedarf nach effektiveren Herbiziden. Die neuen 5-gliedrigen heteroaromatischen Verbindungen sind besonders effektive Herbizide, die eine geeignete Bo-denpersistenz aufweisen. Some herbicidal N-substituted a-haloacetanilides are known. US Pat. No. 4,282,028 describes N-substituted N-2,5-dialkyl-pyrrole-1-yl) haloacetamides which have a herbicidal action and regulates plant growth. There is a need for more effective herbicides. The new 5-membered heteroaromatic compounds are particularly effective herbicides with a suitable soil persistence.
Die vorliegende Erfindung betrifft Verbindungen der Formel I The present invention relates to compounds of the formula I.
^COCH2Cl ^ COCH2Cl
Ar-N<^ I Ar-N <^ I
worin wherein
Ar ein 5-gliedriger heteroaromatischer Ring, der 1 oder 2 Ringheteroatome gewählt aus O, S und N, enthält und durch ein Ringkohlenstoffatom am N-Atom der N(Y)COCH2Cl-Gruppe gebunden ist, wobei, falls Ar Pyrazolyl bedeutet, die N(Y)COCH2Cl-Gruppe in 4-Stellung steht, und Ar is a 5-membered heteroaromatic ring which contains 1 or 2 ring heteroatoms selected from O, S and N and is bonded to the N atom of the N (Y) COCH2Cl group by a ring carbon atom, where, if Ar is pyrazolyl, the N (Y) COCH2Cl group is in the 4-position, and
Y Allenyl, CH2-CH = C=CH2, ein Kohlenwasserstoff ist gewählt aus der Reihe Q gAlkyl, C3 gAlkenyl, C3 gAlkinyl, C3 gCycloalkyl, C5 8Cycloalkenyl, C3_8Cycloalkyl-C1_5alkyl, wobei der Kohlenwasserstoff unsubstituiert oder durch Halogen, gewählt aus der Reihe F, Cl oder Br, substituiert ist; oder eine Gruppe CHR,-COY] bedeutet, in der R, für H oder C) 5Alkyl steht, und Y] zusammen mit der CO-Gruppe an die Y1 gebunden ist eine Ester- oder Amid- Funktion bildet; oder eine Gruppe R2-Az bedeutet, in der Y Allenyl, CH2-CH = C = CH2, a hydrocarbon is selected from the series Q gAlkyl, C3 gAlkenyl, C3 gAlkinyl, C3 gcycloalkyl, C5 8cycloalkenyl, C3_8cycloalkyl-C1_5alkyl, the hydrocarbon being unsubstituted or by halogen, selected from the series F , Cl or Br, is substituted; or a group CHR, -COY], in which R, represents H or C) 5-alkyl, and Y] together with the CO group to which Y1 is bonded forms an ester or amide function; or represents a group R2-Az in which
R2 für unsubstituiertes oder durch Q 5substituiertes CH2 oder CH2-CH2 steht, und R2 stands for CH2 or CH2-CH2 which is unsubstituted or substituted by Q 5, and
Az einen heteroaromatischen Ring bedeutet gewählt aus einem mit einem Ringstickstoffatom an R2 gebundenen Dioder Triazol, einem mit einem Ringkohlenstoffatom an R2 gebundenen 5-gliedrigen Heteroring der 1 bis 3 Heteroatome enthält, gewählt aus O, S und N, und einer Pyrimidin-Gruppe; oder eine 2-Oxo-l-pyrrolidinyl-Gruppe bedeutet in der eine CH2-Gruppe durch O, S oder NCH3 ersetzt sein kann sowie 5-Oxo- und/oder bicyclische Benz[c]verknüpfte Derivate solcher 2-Oxo-l-pyrrolidinyl-Gruppe, oder eine Gruppe A-OR3 bedeutet, worin R3 für H oder einen Kohlenwasserstoff steht der gewählt ist aus der Reihe bestehend aus C^sAlkyl, C38Alkenyl, C3_8Alkinyl, C3 8Cycloalkyl, C5..gCycloalkenyl und C3_8Cy-cloalkyl-Q 5-alkyl, wobei dieser Kohlenwasserstoff unsubstituiert oder substituiert ist; oder für eine Gruppe Az denotes a heteroaromatic ring selected from a di- or triazole bonded to R2 with a ring nitrogen atom, a 5-membered hetero ring containing 1 to 3 heteroatoms bonded to R2 with a ring carbon atom, selected from O, S and N, and a pyrimidine group; or a 2-oxo-l-pyrrolidinyl group in which a CH2 group can be replaced by O, S or NCH3 and 5-oxo and / or bicyclic benz [c] linked derivatives of such 2-oxo-l-pyrrolidinyl -Group, or a group A-OR3, in which R3 is H or a hydrocarbon which is selected from the series consisting of C 1-8 alkyl, C38 alkenyl, C3_8 alkynyl, C3 8cycloalkyl, C5..gcycloalkenyl and C3_8Cy-cloalkyl-Q 5- alkyl, which hydrocarbon is unsubstituted or substituted; or for a group
N = C; N = C;
-R4 -R4
' R4' steht, 'R4' stands
in welcher in which
R4 einen Kohlenwasserstoff bedeutet gewählt aus der Reihe bestehend aus C]_5Alkyl, C3_5Alkenyl, C3_5Alkinyl, C3_8Cycloalkyl, C3_gCycloalkenyl und C^gCycloalkyl-C^-alkyl, wobei der Kohlenwasserstoff unsubstituiert oder durch Halogen, gewählt aus F, Cl und Br, substituiert ist; oder Allenyl bedeutet, R4 represents a hydrocarbon selected from the series consisting of C] _5alkyl, C3_5alkenyl, C3_5alkynyl, C3_8cycloalkyl, C3_gcycloalkenyl and C ^ gcycloalkyl-C ^ alkyl, the hydrocarbon being unsubstituted or substituted by halogen selected from F, Cl and Br; or allenyl means
R4' H oder eine der für R4 angegebenen Bedeutungen besitzt, und R4 'H or one of the meanings given for R4, and
A einen Kohlenwasserstoffrest bedeutet, der mit R3 verknüpft sein kann, unter Bildung eines 1 oder 2 O-heteroatome enthaltenden Heteroringes, wobei die N- und O-atome die mittels A verbunden sind durch bis zu 3 Kohlenstoffatome voneinander getrennt sind; oder eine Gruppe CHR5-CHR5' = = NOR} bedeutet worin A represents a hydrocarbon radical which can be linked to R3 to form a hetero ring containing 1 or 2 O-heteroatoms, the N and O atoms connected by A being separated from one another by up to 3 carbon atoms; or a group CHR5-CHR5 '= = NOR} means wherein
R4 obige Bedeutung besitzt, R4 has the above meaning,
R5 und R5' unabhängig voneinander H oder CH3 oder zusammen (CH2)3 oder (CH2)4 bedeuten, oder eine Gruppe CHR6-N(CH3)COCH3 bedeutet, worin R6 für H oder Q_3 Alkyl steht. R5 and R5 'independently of one another are H or CH3 or together are (CH2) 3 or (CH2) 4, or a group CHR6-N (CH3) COCH3 in which R6 is H or Q_3 alkyl.
Die Ar-Gruppe kann unsubstituiert oder substituiert sein. Falls Ar substituiert ist kann es Substituenten in jeder möglichen Stellung tragen: bevorzugte Stellungen solcher Substituenten sind in o-Stellung, insbesondere in o,o'-Stellung der The Ar group can be unsubstituted or substituted. If Ar is substituted, it can carry substituents in any possible position: preferred positions of such substituents are in the o-position, in particular in the o, o'-position of the
3 655 312 3,655,312
Chloracetamid-Gruppe, wobei zusätzliche Substituenten vorhanden sein können. Beispiele geeigneter Substituenten von Ar sind Halogen gewählt aus F, Cl und Br; CMAlkyl, unsubstituiert oder durch Halogen (F, Cl, Br), C^Alkoxy oder Q_6 5 Cycloalkyl substituiert; C2 4Alkenyl unsubstituiert oder substituiert durch C[ 4Alkoxy; C3 6Cycloalkyl; CHO oder C2 4 Alkanoyl und funktionelle Derivate davon wie Oxime, Ace-tale, Ketale (z.B. C(=NOCwAlkyl)-CI_3alkyl; C(OC,_4Al-kyl)2-C,_3alkyl; CH(OC, 4Alkyl)2 usw.); C^Alkyl-S, C,^A1-iokyl-SO, Ci 4Alkyl-S02, C,_5Alkoxy-carbonyl; C^Alkoxy, unsubstituiert oder durch Halogen oder C^Alkoxy substituiert; C2 4Alkenyloxy, C2_4Alkinyloxy; HO und CH2OH und Ester davon (z.B. Ester mit organischen Carbonsäuren, wie Ameisensäure, C2_5Alkancarbonsäure oder ein halogeniertes is Derivat davon, z.B. Essigsäure oder Chloressigsäure). Chloroacetamide group, where additional substituents may be present. Examples of suitable substituents of Ar are halogen selected from F, Cl and Br; CMAlkyl, unsubstituted or substituted by halogen (F, Cl, Br), C ^ alkoxy or Q_6 5 cycloalkyl; C2 4 alkenyl unsubstituted or substituted by C [4 alkoxy; C3 6cycloalkyl; CHO or C2 4 alkanoyl and functional derivatives thereof such as oximes, acetals, ketals (e.g. C (= NOCwAlkyl) -CI_3alkyl; C (OC, _4Al-alkyl) 2-C, _3alkyl; CH (OC, 4Alkyl) 2 etc. ); C ^ alkyl-S, C, ^ A1-iokyl-SO, Ci 4alkyl-S02, C, _5alkoxy-carbonyl; C ^ alkoxy, unsubstituted or substituted by halogen or C ^ alkoxy; C2 4 alkenyloxy, C2_4 alkynyloxy; HO and CH2OH and esters thereof (e.g. esters with organic carboxylic acids such as formic acid, C2_5alkanecarboxylic acid or a halogenated derivative thereof, e.g. acetic acid or chloroacetic acid).
Allfällige Substituenten von Ar die nicht in o-Stellung der Chloracetamid-Gruppe stehen sind vorzugsweise gewählt aus der Reihe C^Alkyl (z.B. CH3), Halogen (z.B. Cl, Br) und C]_4Alkoxy-carbonyl (z.B. COOCH3). Any substituents of Ar that are not in the o-position of the chloroacetamide group are preferably selected from the series C ^ alkyl (e.g. CH3), halogen (e.g. Cl, Br) and C] _4alkoxy-carbonyl (e.g. COOCH3).
20 Falls Ar 2 Heteroatome enthält, ist eines davon N; das andere ist vorzugsweise O oder S. 20 If Ar contains 2 heteroatoms, one of them is N; the other is preferably O or S.
Eine bevorzugte Untergruppe von Verbindungen der Formel I sind Verbindungen worin Ar entweder ein Heteroring-atom (wie in Pyrrolyl, Thienyl, Furanyl) oder 2 benachbarten 25 Heteroringatomen (wie in Isoxazolyl, Isothiazolyl, Pyrazolyl) hat. Die Chloracetamid-Gruppe ist vorzugsweise an dem Ringkohlenstoffatom gebunden das in ß-Stellung des (der) Heteroringatome(s) steht; demnach in 3-Stellung falls Ar Pyr-rol, Thiophen oder Furan bedeutet und in 4-Stellung falls Ar 30 Isoxazol, Isothiazol oder Pyrazol bedeutet. Eine bevorzugte Untergruppe letzterer Gruppe sind die Verbindungen worin die Ar-Gruppe in orthomehr bevorzugt in ortho-ortho'-Stel-lung der Acetamid-Gruppe steht, insbesondere falls die Substituenten aus der vorher definierten Gruppe gewählt sind. Je-35 des Ring-N-atom mit einer Freien Valenz kann unsubstituiert (d.h. für NH stehen) oder substituiert sein; falls es substituiert ist, ist es vorzugsweise durch C^Alkyl substituiert, insbesondere durch CH3 oder C2-5. Ar steht insbesondere für einen Thiophen-, Isothiazol- oder Isoxazol-, vorzugsweise für einen 40 Isothiazol- oder Thiophenring. Eine besonders bevorzugte Untergruppe der Verbindungen der Formel I sind Verbindungen worin Ar Thiophen bedeutet, insbesondere diejenige worin Ar mindestens in 2,4-Stellung substituiertes 3-Thienyl bedeutet, mehr insbesondere die 3-Thienyl-Verbindungen 45 worin die Substituenten in 2- und 4-Stellung gewählt sind aus C]_4Alkyl und C^Alkoxy. A preferred subgroup of compounds of the formula I are compounds in which Ar has either one hetero ring atom (as in pyrrolyl, thienyl, furanyl) or 2 adjacent 25 hetero ring atoms (as in isoxazolyl, isothiazolyl, pyrazolyl). The chloroacetamide group is preferably attached to the ring carbon atom which is in the β-position of the hetero ring atom (s); accordingly in the 3-position if Ar is pyrrole, thiophene or furan and in the 4-position if Ar 30 is isoxazole, isothiazole or pyrazole. A preferred subgroup of the latter group are the compounds in which the Ar group is in the ortho-more preferred ortho-ortho 'position of the acetamide group, in particular if the substituents are selected from the previously defined group. Each -35 of the ring N atom with a free valence can be unsubstituted (i.e. stand for NH) or substituted; if it is substituted, it is preferably substituted by C 1-4 alkyl, in particular by CH3 or C2-5. Ar stands in particular for a thiophene, isothiazole or isoxazole, preferably for an isothiazole or thiophene ring. A particularly preferred subgroup of the compounds of the formula I are compounds in which Ar denotes thiophene, in particular that in which Ar denotes at least 2,4-position-substituted 3-thienyl, more particularly the 3-thienyl compounds 45 in which the substituents in 2- and 4 Position are selected from C] _4alkyl and C ^ alkoxy.
Falls Y, R3, R4 und/oder R4' einen durch Halogen substituierten Kohlenwasserstoff bedeutet, so steht Halogen insbesondere für Cl oder Br; ein solcher substituierter Kohlenwas-50 serstoff ist insbesondere monosubstituiert. Falls Y einen durch Halogen substituierten Kohlenwasserstoff bedeutet ist die Halogensubstitution im allgemeinen vorzugsweise nicht in 1-Stellung falls die Anwendung als Herbizid beabsichtigt ist (solche 1-halogenierten Verbindungen sind im allgemeinen 55 nicht stabil, sie sind aber wertvolle Zwischenprodukte für die Herstellung derjenigen worin Y Alkoxyalkyl oder Pyrazolyl-methyl ist); ein geeignetes Beispiel einer solchen Bedeutung von Y ist 2-Cl-ethyl. If Y, R3, R4 and / or R4 'is a halogen-substituted hydrocarbon, halogen is in particular Cl or Br; such a substituted hydrocarbon is in particular monosubstituted. If Y is a halogen-substituted hydrocarbon, the halogen substitution is generally preferably not in the 1-position if the use as a herbicide is intended (such 1-halogenated compounds are generally not stable, but they are valuable intermediates for the preparation of those in which Y Is alkoxyalkyl or pyrazolyl-methyl); a suitable example of such a meaning of Y is 2-Cl-ethyl.
Falls Y, R3, R4 und/oder R4' Ci_8Alkyl, C3_8Alkenyl oder 60 C3_8Alkinyl bedeuten, haben sie insbesondere bis zu 5 C-Atome. Falls Y, R3, R4 und/oder R/ Cycloalkyl oder Cycloal-kenyl bedeuten bzw. solche Gruppe enthalten, enthält diese cycloaliphatische Gruppe vorzugsweise bis zu 6 C-Atome. If Y, R3, R4 and / or R4 'is Ci_8alkyl, C3_8alkenyl or 60 C3_8alkynyl, they have in particular up to 5 carbon atoms. If Y, R3, R4 and / or R / mean cycloalkyl or cycloalkenyl or contain such a group, this cycloaliphatic group preferably contains up to 6 carbon atoms.
Falls Rj Cj 5Alkyl bedeutet, steht es insbesondere für CH3 65 oder C2H5 vorzugsweise für CH3. Der Ausdruck Ester oder Amid-Funktion in Zusammenhang mit der Bedeutung von Yj umfasst jede Funktion die durch Umsetzung einer COOH-Gruppe einer Säure mit einer organischen Verbindung re- If Rj is Cj 5 alkyl, it is in particular CH3 65 or C2H5, preferably CH3. The term ester or amide function in connection with the meaning of Yj encompasses any function which is obtained by reacting a COOH group of an acid with an organic compound.
655 312 655 312
4 4th
agiert unter Abspaltung von Wasser, z.B. durch Umsetzung mit einem Alkohol, einem Amin, einem Merkaptan, einem Oxim, einem Hydrazin, Hydrazid oder Hydrazon. Beispiele solcher Ester-Bedeutungen von Y] sind C^Alkoxy-CO, C3 5Alkinyl-0-C0 usw. Beispiele geeigneter Amid-Funktion-Bedeutungen von Yj sind Ci^Alkylamino-CO, Di(Ci^alkyl)-amino-CO, CONHNH2 und CONH-N=C(C,_3Alkyl)2. acts with elimination of water, e.g. by reaction with an alcohol, an amine, a mercaptan, an oxime, a hydrazine, hydrazide or hydrazone. Examples of such ester meanings of Y] are C ^ alkoxy-CO, C3 5alkynyl-0-C0 etc. Examples of suitable amide function meanings of Yj are Ci ^ alkylamino-CO, di (Ci ^ alkyl) -amino-CO, CONHNH2 and CONH-N = C (C, _3 alkyl) 2.
Falls R2 CH2 bedeutet, kann es 1 oder 2 insbesondere 1 Q_5Alkyl tragen. Falls R2 CH2CH2 bedeutet, kann es bis zu 4 Q_4Alkylgruppen tragen, und ist vorzugsweise mono- oder disubstituiert. Falls CH2CH2 disubstituiert ist, sind die Substituenten zweckmässig an verschiedene C-Atomen. If R2 is CH2, it can carry 1 or 2, in particular 1, Q_5alkyl. If R2 is CH2CH2, it can carry up to 4 Q_4 alkyl groups and is preferably mono- or disubstituted. If CH2CH2 is disubstituted, the substituents are expediently on different carbon atoms.
Bevorzugte C^Alkyl-Substituenten von R2 sind CH3 und C2H5, insbesondere CH3. Falls R2 substituiert ist durch C^5 Alkyl, ist es vorzugsweise monosubstituiert. R2 bedeutet insbesondere CH2 oder CH(CH3). Preferred C1-4 alkyl substituents of R2 are CH3 and C2H5, in particular CH3. If R2 is substituted by C ^ 5 alkyl, it is preferably monosubstituted. R2 means in particular CH2 or CH (CH3).
Falls Az für einen der oben definierten aromatischen He-teroringe steht, kann dieser Ring unsubstituiert oder substituiert sein, geeignete Substituenten solcher Az-Bedeutungen sind z.B. eine oder mehrere Ci_5Alkylgruppen (wie CH3, C2H5); solche substituierten aromatischen Heteroringe sind insbesondere mono- oder disubstituiert. If Az represents one of the aromatic hetero rings defined above, this ring can be unsubstituted or substituted; suitable substituents of such Az meanings are e.g. one or more Ci_5 alkyl groups (such as CH3, C2H5); such substituted aromatic hetero rings are in particular mono- or disubstituted.
Falls Az für einen Di- oder Triazolrest steht, ist dies insbesondere unsubstituiertes oder substituiertes 1-Pyrazolyl, If Az represents a di- or triazole radical, this is in particular unsubstituted or substituted 1-pyrazolyl,
1-Imidazolyl, 1,2,3-Triazol-l-yl oder 1,2,4-Triazol-l-yl, vorzugsweise 1-Pyrazolyl oder 3,5-Di-CH3-l-pyrazolyl. 1-imidazolyl, 1,2,3-triazol-l-yl or 1,2,4-triazol-l-yl, preferably 1-pyrazolyl or 3,5-di-CH3-l-pyrazolyl.
Falls Az für einen der oben definierten 5-gliedrigen, mittels einem Ring-C-atom an R2 gebundenen Heteroring steht, ist dies z.B. eine Furyl, Thienyl-, Thiazolyl-, Isothiazolyl-, Oxazolyl-, Isoxazolyl-, 1,2,4- oder 1,2,3-Thia- oder Oxadia-zolyl, oder eine 1,3,4-Triazolylgruppe, wobei der Heteroring unsubstituiert oder substituiert sein können, z.B. durch einen oder zwei Substituenten gewählt aus der Reihe CMAlkyl, Ci^Alkylthio und C^Alkoxy; geeignete Beispiele solcher Bedeutungen sind 2-Furyl, 2-Thienyl, 2-CH3-4-Thiazolyl, If Az represents one of the 5-membered hetero-rings defined by a ring C atom attached to R2, this is e.g. a furyl, thienyl, thiazolyl, isothiazolyl, oxazolyl, isoxazolyl, 1,2,4 or 1,2,3-thia or oxadiazolyl, or a 1,3,4-triazolyl group, the Heteroring can be unsubstituted or substituted, e.g. by one or two substituents selected from the series CMAlkyl, Ci ^ alkylthio and C ^ alkoxy; suitable examples of such meanings are 2-furyl, 2-thienyl, 2-CH3-4-thiazolyl,
3-CH3-5-Isoxazolyl, 2-C2H5-l,3,4-Oxadiazol-5-yl, 3-CH3-l,2,4-Oxadiazol-5-yl, l-CH3-2-CH3S-l,3,4-triazol-5-ylund 3-CH3-5-isoxazolyl, 2-C2H5-l, 3,4-oxadiazol-5-yl, 3-CH3-l, 2,4-oxadiazol-5-yl, l-CH3-2-CH3S-l, 3,4-triazol-5-ylund
2-CH3-1,3,4-Triazol-5-yl. 2-CH3-1,3,4-triazol-5-yl.
Falls Az eine Pyrimidin-Gruppe bedeutet, kann diese durch ihre 2-, 4- oder 5-Stellung an R2 gebunden sein, und steht z.B. für 2-Pyrimidinyl. If Az represents a pyrimidine group, this can be bonded to R2 through its 2-, 4- or 5-position, and is e.g. for 2-pyrimidinyl.
Falls Az für einen der oben definierten bicyclischen 2-Oxo-l-pyrolidinyl-Gruppen steht, kann diese unsubstituiert oder, z.B. durch Halogen, substituiert sein; ein Beispiel einer solchen Bedeutung ist 2-Oxo-l,3-benzothiazol-3-yl und das If Az represents one of the bicyclic 2-oxo-1-pyrolidinyl groups defined above, this can be unsubstituted or, e.g. be substituted by halogen; an example of such a meaning is 2-oxo-l, 3-benzothiazol-3-yl and that
4-Chlorderivat davon. 4-chloro derivative thereof.
Falls R3 einen der oben definierten Kohlenwasserstoffreste bedeutet, kann dieser unsubstituiert oder z.B. durch Halogen, CN, eine Azolgruppe wie 1-Pyrazolyl und/oder C14Alk-oxy substituiert sein; solche substituierte Kohlenwasserstoffbedeutungen von R3 sind CH2CH2C1, (l-Pyrazolyl)-CH2, CH2CH2CN und 3,5-Dimethyl-l-pyrazolyl. If R3 is one of the hydrocarbon radicals defined above, this can be unsubstituted or e.g. be substituted by halogen, CN, an azole group such as 1-pyrazolyl and / or C14alkoxy; such substituted hydrocarbon meanings of R3 are CH2CH2C1, (l-pyrazolyl) -CH2, CH2CH2CN and 3,5-dimethyl-l-pyrazolyl.
Geeignete Bedeutungen von A-0-R3, falls A mit R3 zu einem Ring verknüpft ist, sind z.B. l,3-Dioxolan-4-yl-C, 3alky-len, l,3-Dioxolan-2-yl-C^3alkylen und 2- oder 3-Tetrahydro-furyl-Ci_3alkylen. Suitable meanings of A-0-R3 if A is linked to R3 to form a ring are e.g. l, 3-dioxolan-4-yl-C, 3alkylene, l, 3-dioxolan-2-yl-C ^ 3alkylene and 2- or 3-tetrahydro-furyl-Ci_3alkylene.
Falls A nicht mit R3 zu einem Ring verknüpft ist, bedeutet A insbesondere eine nicht-aromatische, insbesondere eine Ci_8Alkylen-Gruppe die das O- und N-Atom an denen es gebunden ist mit 1 bis 3, insbesondere 1 bis 2 Kohlenstoffatomen trennt. Eine geeignete Bedeutung von A ist z.B. die CH2 oder CH2-CH2 Gruppe sowie monomethylierte Derivate davon, insbesondere CH2, CH(CH3), CH2CH2, CH(CH3)CH2; R3 ist dann insbesondere Q 3 Alkyl wie CH3, C2H5 und nC3H7. If A is not linked to R3 to form a ring, A means in particular a non-aromatic, in particular a Ci_8alkylene group which separates the O and N atoms to which it is attached with 1 to 3, in particular 1 to 2, carbon atoms. A suitable meaning of A is e.g. the CH2 or CH2-CH2 group and monomethylated derivatives thereof, in particular CH2, CH (CH3), CH2CH2, CH (CH3) CH2; R3 is then in particular Q 3 alkyl such as CH3, C2H5 and nC3H7.
Die Gruppe A ist unsubstituiert oder substituiert, z.B. durch Q 5Alkoxy. Substituierte Bedeutungen von A sind vorzugsweise monosubstituiert. Group A is unsubstituted or substituted, e.g. by Q 5 alkoxy. Substituted meanings of A are preferably monosubstituted.
Die Verbindungen der Formel I werden hergestellt, indem man a) in einer Verbindung der Formel II The compounds of formula I are prepared by a) in a compound of formula II
Ar-N Ar-N
CO-CH2OH ■Y CO-CH2OH ■ Y
II II
worin Ar und Y obige Bedeutung besitzen, die HO-Gruppe io der N-Hydroxyacetylgruppe durch Cl substituiert, wherein Ar and Y have the above meaning, the HO group io of the N-hydroxyacetyl group is substituted by Cl,
b) eine Verbindung der Formel III b) a compound of formula III
AR-NH-COCH2Cl AR-NH-COCH2Cl
III III
is worin Ar obige Bedeutung besitzt, mit einer Verbindung der Formel IV is wherein Ar has the above meaning, with a compound of formula IV
LY LY
IV IV
20 worin 20 where
Y obige Bedeutung besitzt und L eine unter den Bedingungen einer N-Alkylierungsreak-tion abspaltbare Gruppe bedeutet, umsetzt, Y has the above meaning and L represents a group which can be split off under the conditions of an N-alkylation reaction,
c) zur Herstellung einer Verbindung der Formel Ia c) for the preparation of a compound of formula Ia
25 25th
^COCH2Cl ^ COCH2Cl
AR-N< AR-N <
~ CH-Y2 Ia ~ CH-Y2 Ia
30 30th
R' R '
worin R' H oder C^Alkyl bedeutet, wherein R 'is H or C ^ alkyl,
Y2 Az', OR3 oder N(CH3)COCH3 bedeutet, Y2 denotes Az ', OR3 or N (CH3) COCH3,
Az' ein mit seinem N-Atom an CHR' gebundenes Di- oder 35 Triazol, und Ar und R3 obige Bedeutung besitzen, bedeutet, eine Verbindung der Formel V Az 'is a di- or 35-triazole bonded to CHR' with its N atom, and Ar and R3 are as defined above, means a compound of the formula V.
AR-N AR-N
-COCH2Cl -COCH2Cl
CH-Cl CH-Cl
I I.
R' R '
45 45
worin Ar und R' obige Bedeutung besitzen, mit einem reaktiven Derivat einer Verbindung der Formel VI wherein Ar and R 'have the above meaning, with a reactive derivative of a compound of formula VI
HY, HY,
worin Y2 obige Bedeutung besitzt, umsetzt, where Y2 has the above meaning,
d) eine Verbindung der Formel VII d) a compound of formula VII
50 50
AR-NH-Y AR-NH-Y
VII VII
worin Ar und Y obige Bedeutung besitzen, mit Chlorace-55 tylchlorid, oder einem reaktionsfähigen funktionellen Derivat davon, N-acetyliert. wherein Ar and Y are as defined above, with chlorace-55 tyl chloride, or a reactive functional derivative thereof, N-acetylated.
Verfahren a) kann analog den, für die Substitution der OH-Gruppe durch Chlor bekannter Methoden durchgeführt werden. Process a) can be carried out analogously to the methods known for the substitution of the OH group by chlorine.
so Eine solche Substitution kann z.B. durch Behandlung einer Verbindung der Formel II mit einem Chlorierungsmittel, z.B. mit Thionylchlorid, unter den für analoge Umsetzungen bekannten Reaktionsbedingungen erfolgen. Such a substitution can e.g. by treating a compound of formula II with a chlorinating agent, e.g. with thionyl chloride, under the reaction conditions known for analogous reactions.
Nach einer Variante dieses Chlorierungsverfahrens kön-65 nen die Verbindungen der Formel II erst in ein entsprechendes Sulfonyloxy-Derivat überführt werden, z.B. durch O-Sul-fonierung mit Hilfe eines Sulfonylhalogenides, und diese dann durch nukleophile Substitution der Sulfonyloxy- According to a variant of this chlorination process, the compounds of the formula II can first be converted into a corresponding sulfonyloxy derivative, e.g. by O-sulfonation with the aid of a sulfonyl halide, and this then by nucleophilic substitution of the sulfonyloxy
Gruppe durch Chlor in die gewünschten Verbindungen der Formel I überführt werden. Group can be converted by chlorine into the desired compounds of formula I.
Reaktionsmittel die das für "die nukleophile Substitution benötigte Cl-Anion liefern sind z.B. Alkalimetallchloride wie NaCl, quaternäres Tetrabutylammoniumchloird und 4-Di-methylaminopyridinhydrochlorid. Solche Substitution wird zweckmässig in CH2C12 oder in einem wässrigen organischen Zweiphasesystem, worin die organische Phase z.B. einen Kohlenwasserstoff wie Toluol ist, in Gegenwart eines geeigneten Phasentransferkatalysators, vorzugsweise unter Erwärmen auf 40° bis 120 °C, durchgeführt. Reactants which provide the Cl anion required for the nucleophilic substitution are, for example, alkali metal chlorides such as NaCl, quaternary tetrabutylammonium chloride and 4-dimethylaminopyridine hydrochloride. Such substitution is expediently in CH2C12 or in an aqueous organic two-phase system in which the organic phase is, for example, a hydrocarbon such as a hydrocarbon is carried out in the presence of a suitable phase transfer catalyst, preferably with heating to 40 ° to 120 ° C.
Verfahren b) kann analog zu bekannten Verfahren unter für die N-Alkylierung von Amiden bekannten Methoden durchgeführt werden. Die Umsetzung wird zweckmässig in einem unter den Reaktionsbedingungen inerten Lösungsmittel, z.B. Dimethoxyäthan oder Acetonitril, oder in einem wässrigen/organischen Zweiphasensystem in Gegenwart eines Phasentransferkatalysators durchgeführt. Process b) can be carried out analogously to known processes using methods known for the N-alkylation of amides. The reaction is conveniently carried out in a solvent which is inert under the reaction conditions, e.g. Dimethoxyäthan or acetonitrile, or in an aqueous / organic two-phase system in the presence of a phase transfer catalyst.
Geeignete Bedeutungen von L (in der Formel IV) sind Cl, Br oder der Sulfonyloxyrest einer organischen Sulfonsäure wie Mesyloxy oder p-Tosyloxy. Suitable meanings of L (in formula IV) are Cl, Br or the sulfonyloxy radical of an organic sulfonic acid such as mesyloxy or p-tosyloxy.
Die Verbindungen der Formel III werden insbesondere in Salzform, vorzugsweise in Alkalimetallsalzform, z.B. in Na-Salzform verwendet. Solche Salze können auf bekannte Weise durch Umsetzung einer Verbindung der Formel III mit einer Base wie einem Alkalimetallamid-, hydrid, -hydroxid oder -alkoholat erhalten werden. The compounds of formula III are used in particular in salt form, preferably in alkali metal salt form, e.g. used in Na salt form. Such salts can be obtained in a known manner by reacting a compound of formula III with a base such as an alkali metal amide, hydride, hydroxide or alcoholate.
Für die Herstellung der Verbindungen der Formel Ia gemäss Verfahren c) werden die Verbindungen der Formel V zweckmässig als Alkalimetallsalz, z.B. als Na-Salz verwendet. Falls Y2 für ein Diazol oder Triazol steht, können die Verbindungen der Formel V auch als N-Trialkylsilyl (z.B. N-Trime-thylsilyl)-Verbindung eingesetzt werden. Die Umsetzung erfolgt analog zu bekannten Methoden. For the preparation of the compounds of formula Ia according to process c), the compounds of formula V are expediently used as an alkali metal salt, e.g. used as Na salt. If Y2 is a diazole or triazole, the compounds of the formula V can also be used as an N-trialkylsilyl (e.g. N-trimethylsilyl) compound. The implementation is analogous to known methods.
Die Umsetzung gemäss Verfahren d) kann ebenfalls analog zu bekannten Methoden, unter für die N-Chloracetylie-rung von Aminen bekannten Bedingungen, durchgeführt werden. Falls C1C0CH2C1 als N-Chloracetylierungsmittel verwendet wird, arbeitet man zweckmässig in Gegenwart eines säurebindenden Mittels wie K2C03. The reaction according to process d) can also be carried out analogously to known methods, under conditions known for the N-chloroacetylation of amines. If C1C0CH2C1 is used as the N-chloroacetylating agent, it is expedient to work in the presence of an acid-binding agent such as K2C03.
Die Verbindungen der Formel I können nach bekannter Weise aus dem Reaktionsgemisch isoliert und aufgearbeitet werden. The compounds of the formula I can be isolated from the reaction mixture and worked up in a known manner.
Die Umwandlung einer Verbindung der Formel I in eine andere Verbindung der Formel I, z.B. Umwandlung einer Säure in einen Ester, einer Carbonyl-Verbindung in ein Oxim, einer Haloalkyl-Verbindung in eine Äther-Verbindung (oder umgekehrt) usw., kann ebenfalls analog zu bekannten Methoden erfolgen. Die erfindungsgemässen Verbindungen besitzen ein oder mehrere asymetrische Zentren und können demnach in optisch aktiven, diastereomeren, racemischen oder geometrischen isomeren Formen bestehen. Im allgemeinen werden solche Verbindungen als Gemisch in den herbizi-den Verfahren und Zubereitungen gemäss der Erfindung verwendet, wenn auch die Auftrennung analog zu bekannten Methoden erfolgen kann. The conversion of a compound of formula I into another compound of formula I, e.g. Conversion of an acid into an ester, a carbonyl compound into an oxime, a haloalkyl compound into an ether compound (or vice versa) etc. can also be carried out analogously to known methods. The compounds according to the invention have one or more asymmetric centers and can therefore exist in optically active, diastereomeric, racemic or geometric isomeric forms. In general, such compounds are used as a mixture in the herbicidal processes and preparations according to the invention, although the separation can also be carried out analogously to known methods.
Die Verbindungen der Formel II, III, V und VII sind neu. The compounds of formula II, III, V and VII are new.
Die Verbindungen der Formel II können durch Ammo-nolyse der Ester der Verbindungen der Formel VIII The compounds of the formula II can be obtained by ammonolysis of the esters of the compounds of the formula VIII
ARNH, ARNH,
655 312 655 312
IX IX
AR-NHCOCH2OH AR-NHCOCH2OH
VIII VIII
worin Ar obige Bedeutung besitzt, mit einer Carboxylsäure, und anschliessende Einführung einer Gruppe Y (wie oben definiert) in Verbindungen der Formel VIII, durch N-Alkylie-rung, erhalten werden. wherein Ar has the above meaning, with a carboxylic acid, and then introducing a group Y (as defined above) in compounds of the formula VIII, by N-alkylation.
Solche Ester erhält man z.B. durch N-Acylierung der entsprechenden Verbindungen der Formel IX. Such esters are obtained e.g. by N-acylation of the corresponding compounds of the formula IX.
worin Ar obige Bedeutung besitzt, mit einem geeigneten Ester von HOCH2COCl, z.B. mit CH3CO-OCH2COC1. 5 Die Verbindungen der Formel III werden durch N-Acylierung einer Verbindung der Formel IX mit Chloracetylchlo-rid erhalten. where Ar has the above meaning with a suitable ester of HOCH2COCl, e.g. with CH3CO-OCH2COC1. 5 The compounds of formula III are obtained by N-acylation of a compound of formula IX with chloroacetylchloride.
Verbindungen der Formel V (eine Untergruppe von Verbindungen der Formel I) erhält man z.B. durch Umsetzung 10 einer Verbindung der Formel IX mit einem Aldehyd und Umsetzung der so erhaltenen Schiff sehen Base mit Chlorace-tylchlorid. Compounds of formula V (a subset of compounds of formula I) are obtained e.g. by reacting 10 a compound of formula IX with an aldehyde and reacting the Schiff thus obtained see base with chloroacetyl chloride.
Verbindungen der Formel VII können durch N-Alkylie-rung von Verbindungen der Formel IX erhalten werden. Solls che Alkylierung kann nach bekannten Methoden, mit Hilfe von geeigneten Alkylierungsmitteln (z.B. von Halogeniden), oder aber auch, wo zweckmässig, reduktiv über eine Schiff-'sche Base oder über ein Amid, erfolgen. Compounds of formula VII can be obtained by N-alkylation of compounds of formula IX. Solls che alkylation can be carried out by known methods, with the aid of suitable alkylating agents (e.g. halides), or else, where appropriate, reductively using a Schiff base or an amide.
Viele der Verbindungen der Formel IX sind neu. 20 Eine besonders wertvolle Gruppe neuer Verbindungen der Formel IX sind 3-Aminothiophene die in 2- und 4-Stellung Substituenten aus der Reihe C]_4Alkyl und C^Alkoxy tragen; sie werden im folgenden als Verbindungen der Formel IXa bezeichnet. Die Verbindungen der Formel IXa sind eben-25 falls Gegenstand der Erfindung. Many of the compounds of Formula IX are new. 20 A particularly valuable group of new compounds of the formula IX are 3-aminothiophenes which carry substituents from the series C] _4alkyl and C ^ alkoxy in the 2- and 4-position; they are referred to below as compounds of the formula IXa. The compounds of formula IXa are also the subject of the invention.
Die Verbindungen der Formel IX können durch Reduktion der entsprechenden N02-Verbindungen erhalten werden, z.B. durch katalytische Hydrierung unter Wasserstoffdruck in Gegenwart von Palladium. Verbindungen der Formel IXa die 30 eine CH3-Gruppe in 2- oder 4-Stellung tragen, können durch Reduktion der entsprechenden Thiophencarboxylate mit Hilfe von komplexen Hydriden wie Na-bis(methoxyethoxy) aluminiumhydrid erhalten werden. Gewünschtenfalls können die Verbindungen der Formel IXa auch durch Hydrolyse der 35 entsprechenden Carbamatester, z.B. des entsprechenden Ben-zylcarbamates, erhalten werden. Die dabei als Ausgangsverbindungen benötigten Carbamatester können z.B. aus den entsprechenden Säuren, über die Azide, gefolgt von einer Curtius-Umlagerung, erhalten werden. The compounds of formula IX can be obtained by reduction of the corresponding NO 2 compounds, e.g. by catalytic hydrogenation under hydrogen pressure in the presence of palladium. Compounds of the formula IXa which have a CH3 group in the 2- or 4-position can be obtained by reducing the corresponding thiophene carboxylates using complex hydrides such as Na-bis (methoxyethoxy) aluminum hydride. If desired, the compounds of formula IXa can also be obtained by hydrolysis of the corresponding carbamate esters, e.g. of the corresponding benzyl carbamate can be obtained. The carbamate esters required as starting compounds can e.g. from the corresponding acids via which azides are obtained, followed by a Curtius rearrangement.
■»o Sofern die Herstellung der Ausgangsverbindungen nicht beschrieben ist, sind diese bekannt oder können analog zu bekannten bzw. hierin beschriebenen Methoden hergestellt und gereinigt werden. If the preparation of the starting compounds is not described, these are known or can be prepared and purified analogously to known methods or those described here.
Die erfindungsgemässen Verbindungen besitzen herbizide « Wirkung, wobei herbizid hier in allgemeinem Sinne, als eine Verbindung die eine Wachstumshemmung oder Wachstumsbeeinflussung von Pflanzen erlaubt, zu verstehen ist. Mit Pflanzen sind keimende Samen, Keimlinge und etablierte Vegetation inklusiv unterirdische Teile gemeint. The compounds according to the invention have herbicidal activity, herbicidal here being understood in a general sense as a compound which permits growth inhibition or growth influencing of plants. With plants are meant germinating seeds, seedlings and established vegetation including underground parts.
so Die wertvolle herbizide Wirkung der erfindungsgemässen Verbindungen geht z.B. aus den Schaden hervor, der mit Testmengen von 1,4 bis 5,6 kg/ha nach pre- oder post-em Applikation (Vor- oder Nachauflauf) bei mono- und dicotylen Planzen wie Lepidium sativum, Avena sativa, Agrostis alba 55 und Lolium perenne beobachtet werden. Aufgrund dieser herbiziden Wirkung kommen die erfindungsgemässen Verbindungen bei der Bekämpfung von dikotylen oder monokotylen Unkräutern in Betracht, wie dies durch ergänzende Bestimmungen mit repräsentativen Verbindungen bestätigt wird 60 mit Testmengen entsprechend einer Applikationsmenge von 0,2 bis 5,0 kg (z.B. 0,2,1,0 und 5,0 kg) pro ha einer erfindungsgemässen Verbindung auf dicotylen Unkräuter wie Amaranthus retroflexus, Capsella bursa-pastoris, Chenopo-dium alba, Stellaria media, Senecio vulgaris, Galium aparine, 65 und auf Gräser wie Agropyron repens, Agrostis alba, Alope-curus myosuroides, Apera spica-Venti, Avena fatua, Echi-nochloa crus-galli, Bromus tectorum, Sorghum halepense, Digitaria spp und Setaria spp. Ergänzende Versuche zeigen The valuable herbicidal activity of the compounds according to the invention goes e.g. from the damage caused by test quantities of 1.4 to 5.6 kg / ha after pre- or post-em application (pre- or post-emergence) in mono- and dicotyledonous plants such as Lepidium sativum, Avena sativa, Agrostis alba 55 and Lolium perenne can be observed. Because of this herbicidal action, the compounds according to the invention are suitable for combating dicotyledonous or monocotyledonous weeds, as is confirmed by additional provisions with representative compounds 60 with test amounts corresponding to an application amount of 0.2 to 5.0 kg (for example 0.2, 1.0 and 5.0 kg) per ha of a compound according to the invention on dicotyledon weeds such as Amaranthus retroflexus, Capsella bursa-pastoris, Chenopodium alba, Stellaria media, Senecio vulgaris, Galium aparine, 65 and on grasses such as Agropyron repens, Agrostis alba , Alope-curus myosuroides, Apera spica-Venti, Avena fatua, Echi-nochloa crus-galli, Bromus tectorum, Sorghum halepense, Digitaria spp and Setaria spp. Show additional experiments
655 312 6 655 312 6
eine günstige Bodenresistenz der erfindungsgemässen Verbin- Die erfindungsgemässen Verbindungen können auch in düngen. Form von Mikrokapseln verwendet werden. Favorable soil resistance of the compounds according to the invention. The compounds according to the invention can also fertilize. Form of microcapsules can be used.
Die erfindungsgemässen Verbindungen sind weniger to- Für Herbizide akzentable Additive können ebenfalls in xisch gegen Nutzpflanzen als gegen Unkräuter. Die selektive den herbiziden Zubereitungen verwendet werden z.B. um die herbizide Wirkung wird z.B. in Mais, Soja, Baumwolle, Zuk- 5 Wirkung zu verbessern und um Schäumen, Kleben und Korkerrüben, Kartoffeln, Alfalfa, Sonnenblumen, Raps, rosion zu vermeiden. The compounds according to the invention are less toxic. Additives which can be accentuated for herbicides can likewise be used against crop plants than against weeds. The selective herbicidal preparations used are e.g. for herbicidal activity e.g. in corn, soybeans, cotton, sugar and 5 to improve the effect and to avoid foaming, gluing and cork beet, potatoes, alfalfa, sunflowers, rapeseed, rosion.
Erdnüsschen und Flachs beobachtet, je nach verwendeter Der Begriff oberflächenaktive Stoffe, wie hierin verwen- Peanuts and flax observed, depending on the term used. The term surfactants as used herein
Substanz und Applikationsmenge. Die erfindungsgemässen det, bedeutet jedes für Herbizide akzeptable Material, das Verbindungen sind demnach auch für die Verwendung als se- Emulgierbarkeit, Benetzbarkeit und Dispersionsfahigkeit lektive Herbizide in Nutzpflanzen geeignet. 10 verleiht bzw. die Verbesserung anderer Oberflächeneigen- Substance and application amount. The det according to the invention means any material which is acceptable for herbicides, and the compounds are therefore also suitable for use as selective emulsifiability, wettability and dispersibility herbicides in useful plants. 10 gives or the improvement of other surface properties
Die vorliegende Erfindung betrifft demnach auch ein Ver- schaften wie z.B. Ausbreitung und Haftung auf Pflanzentei-fahren zur Bekämpfung von unerwünschten Pflanzen (Un- len bewirkt. The present invention accordingly also relates to a combination such as e.g. Spread and liability on plant animal drives to control unwanted plants (Unlen causes.
kräutern), insbesondere in Nutzpflanzenkulturen, Vorzugs- Beispiele solcher oberflächenaktiven Stoffe sind Natrium weise in einem der obenerwähnten Nutzpflanzenkulturen, ligninsulfonat und Laurylsulfat. herbs), especially in crops, preferred examples of such surfactants are sodium, in one of the crops mentioned above, lignin sulfonate and lauryl sulfate.
durch Behandlung des betreffenden Ortes mit einer herbizid 15 Der Begriff Verdünner, wie hierin verwendet, bedeutet ein wirksamen Menge (mit einer selektiv herbizid wirksamen flüssiges oder festes für herbizide akzeptables Material, das Menge, falls der zu behandelnde Ort eine Kulturfläche ist). verwendet wird, um den Wirkstoff zu einer brauchbaren oder Ein besonders bevorzugtes und vorteilhaftes Verfahren ge- gewünschten Form zu verdünnen. Für Stäubemittel oder mäss derErfindung, ist die pre-em Anwendung (pre-em Un- Granulate ist dies z.B. Talk, Kaolin oder Diatomeenerde, für kräuter und Nutzpflanzen) einer Verbindung der Formel I bei 20 flüssige konzentrierte Formen z.B. ein Kohlenwasserstoff wie der selektiven Bekämpfung von Unkräutern in Nutzpflanzen- Xylol oder ein Alkohol wie Isopropanol, und für flüssige Ap-kulturen. plikationsformen z.B. Wasser oder Dieselöl. by treating the site in question with a herbicide. The term thinner as used herein means an effective amount (with a selectively herbicidally liquid or solid herbicidally acceptable material, the amount if the site to be treated is a crop area). is used to dilute the active ingredient to a usable or a particularly preferred and advantageous method desired form. For dusts or according to the invention, the pre-em application (pre-em Un-granules, e.g. talc, kaolin or diatomaceous earth, for herbs and useful plants) of a compound of formula I in 20 liquid concentrated forms e.g. a hydrocarbon such as the selective control of weeds in crop xylene or an alcohol such as isopropanol, and for liquid Ap crops. application forms e.g. Water or diesel oil.
Für die allgemein herbizide wie auch für die selektiv herbi- Die erfindungsgemässen Zubereitungen können auch an-zide Anwendung der erfindungsgemässen Verbindungen, dere Stoffe, die biologische Wirkung besitzen, enthalten, wie wird die zu applizierende Menge variieren je nach Kultur- 25 z.B. Verbindungen mit ähnlicher oder komplementärer herbi-pflanze (falls selektive Anwendung beabsichtigt ist) und ande- zider Wirkung oder Verbindungen mit antagonistischer, fun-ren Variablen wie der eingesetzten Verbindung, Art der Ap- gizider oder insektizider Wirkung. For the generally herbicidal and also for the selectively herbicidal. The preparations according to the invention can also contain the anidic application of the compounds according to the invention, the substances which have biological activity, how the amount to be applied will vary depending on the culture, e.g. Compounds with a similar or complementary herbicide (if selective application is intended) and andicidal activity or compounds with antagonistic, other variables such as the compound used, type of agicidal or insecticidal activity.
plikation, Behandlungsbedingungen usw. Es werden im folgenden spezifische Beispiele herbizider application, treatment conditions, etc. The following are specific examples of herbicides
Fachleute können die geeignete Applikationsmenge durch Zubereitungen beschreiben. (Teile sind Gewichtsteile). Routine-Versuche bestimmen z.B. durch Vergleich im Ge- 30 Experts can describe the suitable application amount by means of preparations. (Parts are parts by weight). Routine tests determine e.g. by comparison in the 30th
wächshaus der Aktivität der erfindungsgemässen Verbindung Beispiel A Greenhouse of the activity of the compound according to the invention Example A
mit einem Standard, für den die Applikationsmenge bekannt Spritzpuher ist. 25 Teile einer erfindungsgemässen Verbindung, z.B. die with a standard for which the application quantity is known. 25 parts of a compound according to the invention, e.g. the
Im allgemeinen werden aber befriedigende Resultate er- Verbindung Nr. 25,25 Teile feines, synthetisches Silikat, 2 zielt mit einer Menge von ungefähr 0,1 bis 5,0 kg/ha, insbe- 35 Teile Natriumlaurylsulfat, 3 Teile Natriumligninsulfonat und sondere von 0,2 bis 4,0 kg/ha, vorzugsweise von 0,5 bis 45 Teile fein verteiltes Kaolinit werden so lange gemischt und In general, however, satisfactory results are obtained. Compound No. 25.25 parts of fine, synthetic silicate, 2 targets with an amount of approximately 0.1 to 5.0 kg / ha, in particular 35 parts of sodium lauryl sulfate, 3 parts of sodium lignin sulfonate and especially from 0.2 to 4.0 kg / ha, preferably from 0.5 to 45 parts of finely divided kaolinite are mixed and so long
3,0 kg/ha wobei die Applikation nötigenfalls wiederholt wird, gemahlen bis die mittlere Teilchengrösse ca. 5 Mikron ist. Das Bei Verwendung in Nutzpflanzenkulturen ist die Applika- erhaltene Spritzpulver wird vor Anwendung mit Wasser ver-tionsmenge im allgemeinen nicht über 3 kg/ha. dünnt zu einer Spritzbrühe mit gewünschter Konzentration. 3.0 kg / ha, the application being repeated if necessary, ground until the average particle size is approximately 5 microns. When used in crops, the spray powder obtained is generally not more than 3 kg / ha before use with water. thins into a spray liquor with the desired concentration.
Die erfindungsgemässen Verbindungen können und wer- 40 den vorteilhaft in Form herbizider Zubereitungen zusammen Beispiel B The compounds according to the invention can and are advantageously in the form of herbicidal preparations together, Example B
mit für Herbizide akzeptablen Verdünner verwendet. Geeig- Emulsionskonzentrat nete Formulierungen enthalten 0,01 bis 99 Gewichts-% an 20 Teile einer erfindungsgemässen Verbindung, z.B. die with thinners acceptable for herbicides. Appropriate emulsion concentrate formulations contain 0.01 to 99% by weight of 20 parts of a compound according to the invention, e.g. the
Wirkstoff, 0 bis 20% für Herbizide akzeptable oberflächenak- Verbindung Nr. 25,40 Teile Xylol, 30 Teile Dimethylform-tive Stoffe und 1 bis 99,99% eines festen oder flüssigen Ver- 45 amid und 10 Teile eines Emulgators (z.B. ATLOX 4851 B, dünners. Höhere Verhältnisse oberflächenaktive Stoffe: eine Mischung von Ca-Alkylarylsulfonat und polyäthoxylier- Active ingredient, 0 to 20% of surface-active compound acceptable for herbicides. No. 25.40 parts of xylene, 30 parts of dimethylformative substances and 1 to 99.99% of a solid or liquid veramid and 10 parts of an emulsifier (for example ATLOX 4851 B, thinner, higher ratios of surface-active substances: a mixture of Ca-alkylarylsulfonate and polyethoxylated
Wirkstoff sind manchmal erwünscht und werden erfüllt durch tem Triglycerid der Atlas Chemie GmbH) werden kräftig ge-Einbeziehen in die Zubereitung oder im Tankmix. Anwen- mischt bis eine homogene Flüssigkeit erhalten ist. Das so er-dungsformen der Zubereitungen enthalten im allgemeinen haltene Emulsionskonzentrat wird vor Gebrauch mit Wasser 0,01 bis 25 Gewichts-% an Wirkstoff. so verdünnt. Active ingredients are sometimes desired and are fulfilled by the triglyceride from Atlas Chemie GmbH) are strongly incorporated into the preparation or in the tank mix. Mix in until a homogeneous liquid is obtained. The emulsion concentrate thus contained in the form of the preparations in general contains 0.01 to 25% by weight of active ingredient with water before use. so diluted.
Geringere Mengen an Wirkstoff können selbstverständlich anwesend sein, je nach beabsichtigter Anwendung und Beispiel C physikalischen Eigenschaften des Wirkstoffes. Konzentrierte Granulat Smaller amounts of active ingredient can of course be present, depending on the intended application and example C physical properties of the active ingredient. Concentrated granules
Zubereitungsformen, die vor Anwendung verdünnt werden, 5 kg einer erfindungsgemässen Verbindung z.B. die Ver enthalten 2 bis 90 Gewichts-% vorzugsweise 10 bis 80 Ge- 55 bindung Nr. 25, werden in 251CH2C12 gelöst. Die Lösung wichts-% an Wirkstoff. wird dann zu 95 kg Attapulgit der Körnung 24/48 mesh/inch Formulations which are diluted before use, 5 kg of a compound according to the invention e.g. the Ver contain 2 to 90% by weight, preferably 10 to 80, compound no. 25, are dissolved in 251CH2C12. The solution weight% of active ingredient. then becomes 95 kg of attapulgite with a grain size of 24/48 mesh / inch
Geeignete Formulierungen der erfindungsgemässen Ver- gegeben und vermischt. Das Lösungsmittel wird unter Verbindungen umfassen Stäubemittel, Granulate, Pellets, Sus- mindertem Druck entfernt. Suitable formulations of the inventive and mixed. The solvent is removed from compounds including dusts, granules, pellets, reduced pressure.
pensionskonzentrate, Spritzpulver (wettable powders), Emul- Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele er-sionskonzentrate usw. Sie werden nach bekannten Methoden, 60 läutert; Temperaturangaben erfolgen in °C. Druckangaben z.B. durch Mischung der erfindungsgemässen Verbindungen in Torr und Rf-Werte auf Kieselgel, sofern nicht anders an-mit Verdünnern erhalten. Flüssige Zubereitungen werden gegeben. Pension concentrates, wettable powders, emulsions. The invention is illustrated by the following examples, er sionszentrate etc. They are refined by known methods, 60; Temperatures are given in ° C. Pressure details e.g. by mixing the compounds according to the invention in torr and Rf values on silica gel, unless otherwise obtained with thinners. Liquid preparations are given.
z.B. durch Mischen der Bestandteile, feinkörnige feste Zubereitungen durch Mischen und Mahlen, Suspensionskonzen- Endverbindungen träte durch Nassmahlen und Granulate und Pellets durch Im- 65 Beispiel 1 e.g. by mixing the constituents, fine-grained solid preparations by mixing and grinding, suspension concentration end compounds would occur by wet grinding and granules and pellets by Im- 65 Example 1
prägnieren oder Beschichten von vorgelegten Trägern mit N- (2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -N- ( 1,3-dioxolan-2-ylmethyl) Wirkstoff oder durch Agglomerationstechniken (Fliessbett -chloracetamid ( Verfahren a) ) impregnate or coat submitted carriers with N- (2,4-dimethyl-thien-3-yl) -N- (1,3-dioxolan-2-ylmethyl) active ingredient or by agglomeration techniques (fluidized bed -chloroacetamide (process a))
z.B.) erhalten. Zu einer gut gerührten Mischung von 1,7 g (0,0063 Mol) e.g.) received. To a well-stirred mixture of 1.7 g (0.0063 mol)
N-(2,4-Dimethylthien-3-yl) -N-(l ,3-dioxolan-2-yl-methyl)-hydroxyacetamid, 58 mg Benzyltriethylammoniumchlorid, N- (2,4-dimethylthien-3-yl) -N- (1,3-dioxolan-2-yl-methyl) -hydroxyacetamide, 58 mg benzyltriethylammonium chloride,
7 ml Toluol und 7 ml 30% NaOH werden, ohne Kühlen, 1,31 g (0,0069 Mol) p-Toluolsulfonylchloridin 3,5 ml Toluol getropft. Nach Ablauf der exothermen Reaktion wird noch 20 Stunden gerührt bei Raumtemperatur. 7 ml of toluene and 7 ml of 30% NaOH are added dropwise, without cooling, 1.31 g (0.0069 mol) of p-toluenesulfonyl chloride in 3.5 ml of toluene. After the exothermic reaction has ended, stirring is continued for 20 hours at room temperature.
Die Toluolphase wird dann abgetrennt, mit Wasser gewaschen und über Na2S04 getrocknet. Das Lösungsmittel wird durch Rotevaporation entfernt und Umkristallisation des rohen Rückstandes in Diethyläther ergibt das N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -N- (l,3-dioxolan-2-ylmethyl) -tosyloxyacetamid («Tosylat») vom Smp. 101-103°. The toluene phase is then separated, washed with water and dried over Na2S04. The solvent is removed by red evaporation and recrystallization of the crude residue in diethyl ether gives the N- (2,4-dimethylthien-3-yl) -N- (1,3-dioxolan-2-ylmethyl) tosyloxyacetamide ("tosylate" ) from m.p. 101-103 °.
Eine gerührte Mischung von 2,16 g (0,0051 Mol) des To-sylates, 1,84 g (0,0066 Mol) Tetrabutylammoniumchlorid, A stirred mixture of 2.16 g (0.0051 mol) of the tosylate, 1.84 g (0.0066 mol) of tetrabutylammonium chloride,
8 ml Wasser und 16 ml Toluol wird während 6 Stunden auf 90° erhitzt. Die Toluolphase wird abgetrennt, getrocknet (Na2S04) und im Vakuum eingeengt. Der Rückstand wird chromatographiert auf einer Kieselgelsäule. Eluierung mit Hexan-Ethylacetat 2:1 liefert die Titelverbindung in Form analytisch reiner Kristalle vom Smp. 76-78. 8 ml of water and 16 ml of toluene are heated to 90 ° for 6 hours. The toluene phase is separated off, dried (Na2S04) and concentrated in vacuo. The residue is chromatographed on a silica gel column. Elution with hexane-ethyl acetate 2: 1 gives the title compound in the form of analytically pure crystals of mp 76-78.
Beispiel 2 Example 2
N- (2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -N-methoxyethylchloracetamid (Verfahren a) N- (2,4-Dimethylthien-3-yl) -N-methoxyethylchloroacetamide (process a)
0,93 g (0,008 Mol) Mesylchlorid in 20 ml trocknem CH2C12 werden ohne Kühlung einer gerührten Mischung von 2,0 g (0,008 Mol) N-2,4-(Dimethyl-thien-3-yl) -N-methoxy-ethyl-hydroxyacetamid und 0,92 g (0,008 Mol) 4-Dimethyl-aminopyridin (DMPA) in 80 ml trockenem CH2C12 zugegeben. 0.93 g (0.008 mol) of mesyl chloride in 20 ml of dry CH2C12 are cooled without cooling a stirred mixture of 2.0 g (0.008 mol) of N-2,4- (dimethylthien-3-yl) -N-methoxy-ethyl -hydroxyacetamide and 0.92 g (0.008 mol) of 4-dimethylaminopyridine (DMPA) in 80 ml of dry CH2C12.
Die so erhaltene Mischung, die DMPA-hydrochlorid und das Methansulfonat der Ausgangsverbindung enthält, wird erhitzt, während 25 Stunden und dann unter Vakuum eingedampft. The mixture thus obtained, which contains DMPA hydrochloride and the methanesulfonate of the starting compound, is heated, evaporated for 25 hours and then under vacuum.
Das verbleibende Öl erstarrt nach Chromatographie an Kieselgel (eluiert mit Diethyläther) und Kühlung bei — 20°; Smp. 54-55°. The remaining oil solidifies after chromatography on silica gel (eluted with diethyl ether) and cooling at - 20 °; Mp 54-55 °.
Beispiel 3 Example 3
N-Chloracetyl-N- (2-carbomethoxy-4-methyl-thien-3-yl) -ala-nin-ethylester ( Verfahren b) Ethyl N-chloroacetyl-N- (2-carbomethoxy-4-methyl-thien-3-yl) -aline (process b)
9,9 g (0,04 Mol) N-(2-Carbomethoxy-4-methyl-thien-3-yl) -chloracetamid werden portionenweise zu einer gut gerührten Suspension von 1,5 g (0,05 Mol) NaH (80%ige Dispersion in Mineralöl) in 250 trocknem Dimethoxyethan (DME) gegeben. 9.9 g (0.04 mol) of N- (2-carbomethoxy-4-methylthien-3-yl) chloroacetamide are added in portions to a well-stirred suspension of 1.5 g (0.05 mol) of NaH (80 % dispersion in mineral oil) in 250 dry dimethoxyethane (DME).
Nach beendeter Zugabe wird die verbleibende Lösung des Na-Salzes noch eine zusätzliche Stunde bei 50° gerührt, dann stehengelassen bis sie auf Raumtemperatur abgekühlt ist und anschliessend mit einer Lösung von 7,25 g (0,04 Mol) Ethyl-2-bromopropionat in 50 ml trocknem DME behandelt. After the addition has ended, the remaining solution of the Na salt is stirred for a further hour at 50 °, then left to cool to room temperature and then with a solution of 7.25 g (0.04 mol) of ethyl 2-bromopropionate in Treated 50 ml dry DME.
Nach einer Reaktionsperiode von 4 Stunden bei 50° wird die Mischung filtriert und im Vakuum (50°/0,01 Torr) eingedampft. Das verbleibende braune Öl wird nach Chromatographie an Kieselgel (eluiert mit Diethyläther-Hexan 2:1) einer Kugelrohrdestillation unterworfen, wobei die analytisch reine Titelverbindung, Sdp. 135°/0,005 Torr, erhalten wird. After a reaction period of 4 hours at 50 °, the mixture is filtered and evaporated in vacuo (50 ° / 0.01 Torr). After chromatography on silica gel (eluted with diethyl ether-hexane 2: 1), the remaining brown oil is subjected to bulb tube distillation, the analytically pure title compound, b.p. 135 ° / 0.005 torr, being obtained.
Beispiel 4 Example 4
N-(lH-Pyrazol-l-ylmethyl) -N- (2,4-dimethyl-thien-3-yl) -chloracetamid (Verfahren b) N- (1H-pyrazol-l-ylmethyl) -N- (2,4-dimethylthien-3-yl) chloroacetamide (method b)
Zu einer gut gerührten Mischung von 19,35 g (0,095 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) chloracetamid, 4,15 g (0,01 Mol) Benzyldimethylhexadecyl- ammoniumchlorid, 40 g (1 Mol) NaOH, 200 ml CH2C12 und 40 ml H20 werden 17 g (0,11 Mol) festes 1-Chlormethyl-pyrazol-hydrochlorid derart gegeben, dass die Temperatur die 25° nicht übersteigt. To a well-stirred mixture of 19.35 g (0.095 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) chloroacetamide, 4.15 g (0.01 mol) of benzyldimethylhexadecylammonium chloride, 40 g (1 mol ) NaOH, 200 ml of CH2C12 and 40 ml of H20 are added to 17 g (0.11 mol) of solid 1-chloromethyl-pyrazole hydrochloride in such a way that the temperature does not exceed 25 °.
Nach beendeter Zugabe wird das Reaktionsgemisch wäh- When the addition is complete, the reaction mixture is
7 655 312 7 655 312
rend 2>/2 Stunden bei Raumtemperatur gerührt. Dann werden 100 ml H20 zugegeben. Die organische Phase wird abgetrennt, mit 3 200 ml Portionen Wasser gewaschen, getrocknet über Na2S04 und zur Trockne eingedampft. Der Rückstand 5 wird an Kieselgel chromatographiert. Eluierung mit Hexan-Diethyläther 1:1 liefert die analytisch reine Titelverbindung in Form eines Sirups der kristallisiert nach Kühlung über Nacht auf -20°, Smp. 88-89° (Kristallisation in Diethyläther). rend 2> / 2 hours at room temperature. Then 100 ml H20 are added. The organic phase is separated off, washed with 3,200 ml portions of water, dried over Na2SO4 and evaporated to dryness. The residue 5 is chromatographed on silica gel. Elution with hexane-diethyl ether 1: 1 gives the analytically pure title compound in the form of a syrup which crystallizes after cooling overnight at -20 °, mp. 88-89 ° (crystallization in diethyl ether).
io Beispiel 5 Example 5
N-(Chloracetyl) -N- (3,5-dimethyl-isoxazol-4-yl) -alanin-ethylester ( Verfahren b) Ethyl N- (chloroacetyl) -N- (3,5-dimethyl-isoxazol-4-yl) alanine (process b)
9,4 g (0,05 Mol) N-(3,5-Dimethylisoxazol-4-yl) -chloracetamid in 150 ml trocknem CH3CN werden zu einer (80% is Dispersion in Mineralöl) in 25 ml trocknem CH3CN getropft. Nach Beendigung der exothermen Reaktion (34°) wird die Lösung des Na-Salzes stehengelassen bis sie auf Raumtemperatur abgekühlt ist und dann mit 9,05 g (0,05 Mol) Ethyl 2-brompropionat in 25 ml trocknem CH3CN behandelt. 20 Nach beendeter Zugabe wird das Reaktionsgemisch während 3 Stunden auf 50° erhitzt und dann zur Trockne eingedampft. Der Rückstand wird in 100 ml Diethyläther aufgenommen und die Lösung filtriert. Nach Eindampfen des Filtrâtes verbleibt ein Öl, das an Kieselgel chromatographiert 25 wird. Eluierung mit Diethyläther-Hexan 1:1 ergibt die Titel-verbindung vom Smp. 49-50°. 9.4 g (0.05 mol) of N- (3,5-dimethylisoxazol-4-yl) chloroacetamide in 150 ml of dry CH3CN are added dropwise to an (80% is dispersion in mineral oil) in 25 ml of dry CH3CN. After the exothermic reaction (34 °) has ended, the solution of the Na salt is left to cool to room temperature and then treated with 9.05 g (0.05 mol) of ethyl 2-bromopropionate in 25 ml of dry CH3CN. 20 After the addition has ended, the reaction mixture is heated to 50 ° for 3 hours and then evaporated to dryness. The residue is taken up in 100 ml of diethyl ether and the solution is filtered. After the filtrate has been evaporated, an oil remains which is chromatographed on silica gel 25. Elution with diethyl ether-hexane 1: 1 gives the title compound of mp 49-50 °.
Beispiel 6 Example 6
N-[l-(lH-Pyrazol-l-yl) ethyl] -N- (2,4-dimethyl-thien-3-yl) 30 chloracetamid (Verfahrene) N- [l- (lH-pyrazol-l-yl) ethyl] -N- (2,4-dimethylthien-3-yl) 30 chloroacetamide (method)
Zu einer gerührten Lösung von 12,7 g (0,1 Mol) 2,4-Di-methyl-3-aminothiophen in 100 ml trocknem Benzol enthaltend 16 g Molekularsieben (3 Â) und 2 Tropfen H2S04 conc., werden 8,5 ml (0,15 Mol) Acetaldehyd so gegeben, dass die 35 Reaktionstemperatur 25°nicht übersteigt. 8.5 are added to a stirred solution of 12.7 g (0.1 mol) of 2,4-dimethyl-3-aminothiophene in 100 ml of dry benzene containing 16 g of molecular sieves (3 Â) and 2 drops of H2S04 conc ml (0.15 mol) of acetaldehyde added so that the reaction temperature does not exceed 25 °.
Nach vollständiger Zugabe des Aldehyds, wird das Reaktionsgemisch noch 24 Stunden bei Raumtemperatur gerührt und dann filtriert. Entfernung des Lösungsmittels ergibt die Schiff sehe Base als hellbraune Flüssigkeit. After the addition of the aldehyde is complete, the reaction mixture is stirred for a further 24 hours at room temperature and then filtered. Removal of the solvent gives the ship see base as a light brown liquid.
40 Zu der gerührten Lösung von 13 g (0,085 Mol) dieses Materials in 75 ml trocknem Toluol werden bei - 30° 9,7 g (0,086 Mol) Chloracetylchlorid getropft. 40 9.7 g (0.086 mol) of chloroacetyl chloride are added dropwise to the stirred solution of 13 g (0.085 mol) of this material in 75 ml of dry toluene at −30 °.
Nach vollendeter Zugabe wird die Reaktionslösung noch 30 Minuten bei - 30° gerührt und dazu, bei der gleichen Tem-45 peratur 12 g (0,085 Mol) 1-Trimethylsilylpyrazol zugegeben. Nach der Zugabe wird das feste C02/Aceton-Bad entfernt, das Gemisch stehengelassen bis es die Raumtemperatur erreicht hat und während 20 Stunden weiter gerührt. When the addition is complete, the reaction solution is stirred for a further 30 minutes at -30 ° and 12 g (0.085 mol) of 1-trimethylsilylpyrazole are added at the same temperature. After the addition, the solid CO 2 / acetone bath is removed, the mixture is left to stand until it has reached room temperature and stirring is continued for 20 hours.
Das Reaktionsgemisch wird dann filtriert und am Vaso kuum eingedampft. Der zurückbleibende Sirup wird chromatographiert an Kieselgel mit Hexan/Diethyläther 3:2 als Eluens, und ergibt dann die Titelverbindung die, nach Rekristallisation in Diethyläther einen Smp. von 76-78° hat. The reaction mixture is then filtered and evaporated in vacuo. The remaining syrup is chromatographed on silica gel with hexane / diethyl ether 3: 2 as the eluent, and then gives the title compound which, after recrystallization in diethyl ether, has an mp of 76-78 °.
55 55
Beispiel 7 Example 7
N-(4-Methoxy-2-methyl-thien-3-yl) -N- (2-ethoxyethyl)-chloracetamid (Verfahren d) N- (4-methoxy-2-methylthien-3-yl) -N- (2-ethoxyethyl) chloroacetamide (method d)
Zu einer gut gerührten Mischung von 6,05 g (0,03 Mol) 6oN-(2-Ethoxyethyl) -4-methoxy-2-methylthiophen-3- amin, 4,15 g (0,03 Mol) K2C03,10 ml H20 und 100 ml CH2C12 werden, ohne Kühlung der Lösung 3,4 g (0,03 Mol) Chloracetylchlorid in 10 ml CH2C12 getropft. Nach Beendigung der exothermen Reaktion (27°) wird 1 Stunde bei Raumtempera-65 tur weitergerührt. To a well-stirred mixture of 6.05 g (0.03 mol) of 6oN- (2-ethoxyethyl) -4-methoxy-2-methylthiophene-3-amine, 4.15 g (0.03 mol) of K2CO3.10 ml H20 and 100 ml of CH2C12 are added dropwise to 3.4 g (0.03 mol) of chloroacetyl chloride in 10 ml of CH2C12 without cooling the solution. After the exothermic reaction (27 °) has ended, stirring is continued for 1 hour at room temperature.
Die CH2C12-Phase wird abgetrennt, 2 mal mit 100 ml H20 gewaschen, getrocknet (Na2S04) und im Vakuum eingedampft. Die verbleibende rohe Titelverbindung ist analytisch The CH2C12 phase is separated off, washed twice with 100 ml of H20, dried (Na2S04) and evaporated in vacuo. The remaining crude title compound is analytical
655 312 655 312
rein; Rf=0,23 (Hexan/Diethyläther 1:2). Eine kleine Portion dieses Materials wird einer Kugelrohrdestillation unterworfen: Sdp. 168-170°/0,05 Torr. purely; Rf = 0.23 (hexane / diethyl ether 1: 2). A small portion of this material is subjected to Kugelrohr distillation: bp 168-170 ° / 0.05 Torr.
8 8th
Die folgenden Verbindungen der Formel I werden nach einem oder mehreren der Verfahren gemäss den Beispielen 1 bis 7 erhalten: (Me ist CH3; Et ist C2H5). The following compounds of the formula I are obtained by one or more of the processes according to Examples 1 to 7: (Me is CH3; Et is C2H5).
Tabelle A Table A
Verb. Aryl Nr. Verb.Aryl no.
1 4-Me-thien-3-yl 1 4-methien-3-yl
2 do. 2 do.
3 2-Me-thien-3-yl 3 2-methien-3-yl
4 2,4-diMe-thien-3-yl 4 2,4-diMe-thien-3-yl
5 do. 5 do.
6 do. 6 do.
7 do. 7 th.
8 do. 8 do.
9 do. 9 th.
10 do. 10 do.
11 2-MeS02-4-Me-thien-3-yl 11 2-MeS02-4-methien-3-yl
12 2,4-diMe-thien-3-yl 12 2,4-diMe-thien-3-yl
13 do. 13 do.
14 do. 14 do.
15 2-MeCO-4,5-diMe-thien-3-yl 15 2-MeCO-4,5-dimethien-3-yl
16 2,4-diMe-thien-3-yl 16 2,4-diMe-thien-3-yl
17 do. 17 do.
18 do. 18 do.
19 do. 19 do.
20 do. 20 do.
21 do. 21 do.
22 do. 22 do.
23 do. 23 do.
24 do. 24 th.
25 do. 25 do.
26 do. 26 do.
27 do. 27 th.
28 2,4-diMe-thien-3-yl 28 2,4-diMe-thien-3-yl
29 29
30 30th
31 31
32 32
33 33
34 34
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
CH2OC,H5 CH2OC, H5
ch2ch2och3 ch2ch2och3
ch2ch2och3 ch2ch2och3
ch3 c2h5 ch3 c2h5
ìc3h7 ìc3h7
ch2-ch=ch2 ch2-ch = ch2
CH2C(CH3)=CH2 CH2C (CH3) = CH2
ch2-ceeCH ch2-ceeCH
C(CH3),-C=CH C (CH3), - C = CH
CH2OEt CH2OEt
CH2CF3 CH2CF3
CH2-C(C1)=CH, CH2-C(Br)=CH2 pyrazolyl-l-CH-> CH2COOMe CH2-C (C1) = CH, CH2-C (Br) = CH2 pyrazolyl-1-CH-> CH2COOMe
CH2COOEt CH2COOEt
CH2COOC3H7i CH2-COOC(CH3)2C s CH CH2COOC3H7i CH2-COOC (CH3) 2C s CH
CH(CH3)COOCH3 CH (CH3) COOCH3
CH(CH3)COOC3H7i CH (CH3) COOC3H7i
CH,CON(CH3), CH->CONHC3H7i CH2CONHN=C(CH3)2 CH2-(l-pyrazolyl) CH(CH3)( 1 -pyrazolyl) CH2-(3,5-diMe-pyrazolyl-1 ) CH, CON (CH3), CH-> CONHC3H7i CH2CONHN = C (CH3) 2 CH2- (l-pyrazolyl) CH (CH3) (1 -pyrazolyl) CH2- (3,5-diMe-pyrazolyl-1)
CH(CH3)-Q CH (CH3) -Q
ch-0 ch-0
CH(CH3)-|Q CH (CH3) - | Q
cli*~U cli * ~ U
CH(Me) CH (Me)
£ £
Me Me
CHZ-N CHZ-N
0 0
-ih -ih
a a
Charakterisierung characterization
Smp. 25-26; M.p. 25-26;
Rf=0,45 (Cyclohexan/Ethylacetat 1:1) Rf = 0.45 (cyclohexane / ethyl acetate 1: 1)
Rf=0,3 (Cyclohexan/Ethylacetat 6:4) Rf = 0.3 (cyclohexane / ethyl acetate 6: 4)
Smp. 45-46° Mp 45-46 °
Smp. 50-51° Mp 50-51 °
Smp. 85-86° Smp. 95-96° Mp 85-86 ° mp 95-96 °
Smp. 60-61° Mp 60-61 °
Smp. 45-46" Mp 45-46 "
Smp. 48-49 20 M.p. 48-49 20
n q = 1.5345 n q = 1.5345
Sdp. 118-21 :/0.005 Torr Smp. 77-79 Sdp. 118-21: /0.005 Torr mp 77-79
n p =1.5342 20 n p = 1.5342 20
n p =1.5192 n p = 1.5192
Smp. 82 84 Smp. 135-137° M.p. 82 84 m.p. 135-137 °
Smp. 141 Smp. 88-89° Smp. 76-78° Smp. 143-144° Mp 141 mp 88-89 ° mp 76-78 ° mp 143-144 °
Smp. 132-133° Mp 132-133 °
CH(Me)- K CH (Me) - K
> >
1 1
J-«Me J- «Me
Nr. No.
35 35
36 36
37 37
38 38
39 39
40 40
41 41
42 42
43 43
44 44
45 45
46 46
47 47
48 48
49 49
50 50
51 51
52 52
53 53
54 54
55 55
56 56
57 57
58 58
59 59
60 60
61 61
Aryl Aryl
9 9
Y Y
655 312 655 312
Charakterisierung characterization
2,4-diMe-thien-3-yl do. 2,4-diMe-thien-3-yl do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
2,4-diMe-thien-3-yl do. 2,4-diMe-thien-3-yl do.
do. do.
do. do.
CH(Me>-|^ CH2(2-furyl) CH (Me> - | ^ CH2 (2-furyl)
CH2-(2-thienyl) CH2- (2-thienyl)
CH- CH-
lui, lui,
3-Me-isoxazol-5-yl-CH2 3-Me-isoxazol-5-yl-CH2
N-N N-N
CH,-< Aii—Et CH, - <Aii — Et
0 0
CH CH
•Me • Me
N-N N-N
CH2~^"S e CH2 ~ ^ "S e
N-N CH2-4Nii-Me N-N CH2-4Nii-Me
H H
N-N nJL SMe N-N nJL SMe
Me ch41> Me ch41>
ch2ch2oh ch2ch2oh
CH2OEt CH2OEt
CH2OC3H7n CH2OC3H7n
CH2OC4H9n CH2OC4H9n
CH(Me)OMe CH (Me) OMe
CH(Et)OMe CH (Et) OMe
CH2CH2OMe CH2CH2OMe
CH2CH2OEt CH2CH2OEt
CH2CH2OC3H7n CH2CH2OC3H7n
CH(Me)CH2OMe CH (Me) CH2OMe
C(Me)2CH2OMe C (Me) 2CH2OMe
CH(Me)OCH2CH2Cl CH(OMe)CH2OMe CH2OCH2CH2OMe CH(Me)OCH2CH2CN CH (Me) OCH2CH2Cl CH (OMe) CH2OMe CH2OCH2CH2OMe CH (Me) OCH2CH2CN
Smp. 78-79° Smp. 57-59° Smp. 66-67° Smp. 77-78° Smp. 54-56° Smp. 71-72° Smp. 110-15° 78-79 ° mp 57-59 ° mp 66-67 ° mp 77-78 ° mp 54-56 ° mp 71-72 ° mp 110-15 °
Smp. 119-25° Smp. 120-22° Smp. 68-70° Mp 119-25 ° mp 120-22 ° mp 68-70 °
Smp. 79-80° M.p. 79-80 °
Sdp. 115°/0,001 Torr n p =1.5280 Bp 115 ° / 0.001 torr n p = 1.5280
Sdp. 110-11°/0,001 Torr Bp 110-11 ° / 0.001 torr
Smp. 48-50° Mp 48-50 °
Smp. 55-57° Mp 55-57 °
Smp. 54-55° Mp 54-55 °
Sdp. 110°/0,01 Torr Bp 110 ° / 0.01 torr
Rf=0,36 (Diethyläther/Hexan Rf = 0.36 (diethyl ether / hexane
1:1) 1: 1)
Sdp. 148-150°/0,03 Torr Bp 148-150 ° / 0.03 torr
Smp. 76-78° M.p. 76-78 °
Smp. 62-64° Mp 62-64 °
Rf=0,3 (Diäthyläther/Hexan 1:1) Sdp. 117-18°/0,005 Torr Smp. 59-64° Rf = 0.3 (diethyl ether / hexane 1: 1) bp 117-18 ° / 0.005 torr mp 59-64 °
63 63
64 64
65 65
66 66
67 67
68 68
69 69
70 70
71 71
72 72
73 73
74 74
75 75
76 76
77 77
78 78
79 79
80 80
81 81
82 82
83 83
84 84
85 85
86 86
87 87
88 88
89 89
90 90
91 91
92 92
93 93
94 94
95 95
96 96
97 97
91'c 91'c
98 98
99 99
100 100
101 101
102 102
103 103
104 104
105 105
106 106
107 107
108 108
109 109
110 110
10 10th
Aryl Aryl
Charakterisierung characterization
2,4-diMe-thien-3-yl 2,4-diMe-thien-3-yl
/N=| / N = |
CH2OCH2-N _[ CH2OCH2-N _ [
do. CH(Me)OCH2 do. CH (Me) OCH2
M M
<-Q <-Q
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
do. do.
2-Me-4-Et-thien-3-yl do. 2-Me-4-Et-thien-3-yl do.
do. do.
2-Et-4-Me-thien-3-yl do. 2-Et-4-methien-3-yl do.
2,4-diEt-thien-3-yl) 2,4-diet-thien-3-yl)
do. do.
do. do.
2-iC3H7-4-Me-thien-3-yl 2-iC3H7-4-methien-3-yl
4-OH-2-Me-thien-3-yl 4-OH-2-methien-3-yl
2-Me-4-MeO-thien-3-yl 2-Me-4-MeO-thien-3-yl
2-Me-4-EtO-thien-3-yl 2-Me-4-EtO-thien-3-yl
2-Me-4-i-C3H7-thien-3-yl 2-Me-4-i-C3H7-thien-3-yl
2-Me-4-nC4H90-thien-3-yl 2-Me-4-nC4H90-thien-3-yl
2-Me-4-OCH2-CH = CH2-thien-3-yl 2-Me-4-OCH2-CH = CH2-thien-3-yl
2-Me-4-OCH2-C=CH-thien-3-yl 2-Me-4-OCH2-C = CH-thien-3-yl
2-MeOCH2-4-MeO-thien-3-yl 2-MeOCH2-4-MeO-thien-3-yl
2-MeS-4-Me-thien-3-yl 2-MeS-4-methien-3-yl
2-MeS(0)-4-Me-thien-3-yl 2-MeCO-4-Me-thien-3-yl 2-MeCO-4-Et-thien-3-yl 2-MeC(=NOMe)-4-Me-thien-3-yl 2-MeS (0) -4-Me-thien-3-yl 2-MeCO-4-Me-thien-3-yl 2-MeCO-4-Et-thien-3-yl 2-MeC (= NOMe) - 4-methien-3-yl
CH(Me)0-N=CH-Me CH(Me)0-N=C(Me)2 CH2-CH=NOMe CH2-CH=NOEt CH2-C(Me)=NOMe CH2-C(Me)=NOEt CH(Me)CH=NOMe CH(Me)CH=NOEt CH(Me)-N(Me)-COMe CH(Me)CH2OMe CH2OEt pyrazolyl-l-CH2 CH2OC2H5 CH (Me) 0-N = CH-Me CH (Me) 0-N = C (Me) 2 CH2-CH = NOMe CH2-CH = NOEt CH2-C (Me) = NOMe CH2-C (Me) = NOEt CH (Me) CH = NOMe CH (Me) CH = NOEt CH (Me) -N (Me) -COMe CH (Me) CH2OMe CH2OEt pyrazolyl-1-CH2 CH2OC2H5
CH(Me)CH2OMe pyrazolyl-1-CH2 CH2-OEt CH (Me) CH2OMe pyrazolyl-1-CH2 CH2-OEt
CH2CH2OMe pyrazolyl-l-CH2 CH2CH2OMe pyrazolyl-1-CH2
CH(Me)CH2OMe pyrazolyl-l-CH2 CH (Me) CH2OMe pyrazolyl-1-CH2
CH2-OEt CH2-OEt
CH2CH2-OEt pyrazolyl-l-CH2 CH2CH2-OEt pyrazolyl-1-CH2
do. do.
CH2OEt pyrazolyl-1-CH2 do. CH2OEt pyrazolyl-1-CH2 do.
do. do.
do. do.
CH2OEt CH2CH2OMe CH2OEt CH2OEt pyrazolyl-l-CH2 CH2OEt CH2OEt CH2CH2OMe CH2OEt CH2OEt pyrazolyl-1-CH2 CH2OEt
2-MeC(=NOMe)-4-Me-thien-3-yl pyrazolyl-1 -CH2 2-MeC (= NOMe) -4-methien-3-yl pyrazolyl-1 -CH2
2-MeC(OEt)2-4-Me-thien-3-yl 2-MeC (OEt) 2-4-methien-3-yl
2-Me-4-0-C0Me-thien-3-yl 2-Me-4-0-C0Me-thien-3-yl
2-COOMe-4-Me-thien-3-yl do. 2-COOMe-4-methien-3-yl do.
do. do.
2-iC3H7-4-COOMe-thien-3-yl 2-Et-4,5-diMe-thien-3-yl do. 2-iC3H7-4-COOMe-thien-3-yl 2-Et-4,5-diMe-thien-3-yl do.
do. do.
2,4-diMe-5-Cl-thien-3-yl do. 2,4-diMe-5-Cl-thien-3-yl do.
CH2OEt CH(Me)CH2OMe CH2C=CH CH2OEt CH(Me)COOEt pyrazolyl-l-CH2 CH2OEt CH (Me) CH2OMe CH2C = CH CH2OEt CH (Me) COOEt pyrazolyl-1-CH2
CH2OEt CH2COOC3H7i pyrazolyl-l-CH2 CH2OEt CH2OEt CH2COOC3H7i pyrazolyl-1-CH2 CH2OEt
CH2OCH2CH2OCH3 CH2OCH2CH2OCH3
Rf=0,31 (Hexan/Ethylacetat 3:2) Rf = 0,23 (Hexan/Ethylacetat 4:1) Smp. 76-78° Rf = 0.31 (hexane / ethyl acetate 3: 2) Rf = 0.23 (hexane / ethyl acetate 4: 1) mp 76-78 °
Smp. 57-59° M.p. 57-59 °
Smp. 68-70° Mp 68-70 °
Rf = 04 (Hexan/Ethylacetat 4:1) Rf = 04 (hexane / ethyl acetate 4: 1)
Sdp. 142-44°/0,2 Torr Smp. 49-50° Bp 142-44 ° / 0.2 torr mp 49-50 °
Smp. 53-54° Mp 53-54 °
Rf=0,47 (Diethyläther/Hexan 7:3) Rf = 0.47 (diethyl ether / hexane 7: 3)
Rf = 0,47 (Diäthyläther/Hexan 7:3) Rf = 0.47 (diethyl ether / hexane 7: 3)
Smp. 63-65° Mp 63-65 °
20 , 20,
n j-j = 1.5242 n j-j = 1.5242
23 23
n p =1.5328 n p = 1.5328
Smp. 90-92° Mp 90-92 °
Smp. 24° Mp 24 °
Sdp. 168-170°/0,05 Torr Bp 168-170 ° / 0.05 torr
Smp. 44-46° Mp 44-46 °
Sdp. 180/70,001 Torr Sdp. 135°/0,001 Torr Sdp. 148-150°/0,001 Torr Smp. 100° Sp 180 / 70.001 Torr Sp 135 ° / 0.001 Torr Sp 148-150 ° / 0.001 Torr Mp 100 °
Smp. 37-38° Mp 37-38 °
syn: Smp. 89-91° syn: mp 89-91 °
anti: Smp. 75-76° syn: Smp. 123° Smp. 46-47° anti: mp 75-76 ° syn: mp 123 ° mp 46-47 °
Smp. 119-21° Smp. 20-22° Sdp. 13570,005 Torr n p =1.5273 M.p. 119-21 ° m.p. 20-22 ° bp. 13570.005 torr n p = 1.5273
20 , îin n j-j =1.5112 n p =1.5509 n q =1.5412 n p1 =1.5321 20, îin n j-j = 1.5112 n p = 1.5509 n q = 1.5412 n p1 = 1.5321
11 11
655 312 655 312
Verb. Nr. Verb.No.
Aryl Aryl
Charakterisierung characterization
110a 2,4-diMe-5-Cl-thien-3-yl 110a 2,4-diMe-5-Cl-thien-3-yl
110b do. 110b do.
111 do. 111 do.
112 2,5-diBr-4-Me-thien-3-yl 112 2,5-diBr-4-methien-3-yl
113 2-Me-4-MeO-5-Br-thien-3-yl 113 2-Me-4-MeO-5-Br-thien-3-yl
114 2,4-diMe-5-COOMe-thien-3-yl 114 2,4-diMe-5-COOMe-thien-3-yl
115 2,4-diMe-furan-3-yl 115 2,4-diMe-furan-3-yl
116 2,4-diMe-furan-3-yl 116 2,4-diMe-furan-3-yl
117 do. 117 do
118 do. 118 do.
119 do. 119 do.
120 1,2,4-triMe-pyrrol-3-yl 120 1,2,4-triMe-pyrrol-3-yl
121 do. 121 do.
122 do. 122 do.
123 do. 123 do.
tetrahydrofuryl-2-CH-) iC3H1 tetrahydrofuryl-2-CH-) iC3H1
pyrazolyl-1-CH2 CH2OEt pyrazolyl- 1-CH-» CH2OEt CH2OEt CH2CH2OMe CH2-CH=NOMe CH2-C(Me) = NOMe pyrazolyl-1-CH2 CH2-OEt CH2CH2OMe pyrazolyl-1-CH2 CH2-C(Me) = CH2 pyrazolyl-1-CH2 CH2OEt pyrazolyl- 1-CH- »CH2OEt CH2OEt CH2CH2OMe CH2-CH = NOMe CH2-C (Me) = NOMe pyrazolyl-1-CH2 CH2-OEt CH2CH2OMe pyrazolyl-1-CH2 CH2-C (Me) = CH2
124 2-COOEt-N,3,5-tri-Mepyrrol-4-yl pyrazolyl-1-CH2 124 2-COOEt-N, 3,5-tri-mepyrrol-4-yl pyrazolyl-1-CH2
125 3,5-diMe-isoxazol-4-yl 125 3,5-diMe-isoxazol-4-yl
126 do. 126 do.
127 do. 127 do.
128 do. 128 do.
129 3,5-diEt-isoxazol-4-yl 129 3,5-diet-isoxazol-4-yl
130 do. 130 do.
131 do. 131 do.
132 3,5-diMe-isothiazol-4-yl 132 3,5-diMe-isothiazol-4-yl
133 do. 133 do.
134 do. 134 do.
135 do. 135 do.
136 3-Me-5-EtO-pyrazol-4-yl 136 3-Me-5-EtO-pyrazol-4-yl
137 l,3,5-triMe-pyrazol-4-yl 137 l, 3,5-triMe-pyrazol-4-yl
138 l,3,5-triMe-pyrazol-4-yl 138 l, 3,5-triMe-pyrazol-4-yl
139 do. 139 do.
140 do. 140 do.
141 do. 141 do.
142 do. 142 do.
143 l-Me-3,5-diEt-pyrazol-4-yl 143 l-Me-3,5-diet-pyrazol-4-yl
144 do. 144 do.
145 1,3-diMe-5-EtO-pyrazol-4-yl 145 1,3-diMe-5-EtO-pyrazol-4-yl
CH(Me)COOEt CH2CH2OMe CH2OEt pyrazolyl-1-CH2 CH2-C(Me) = CH2 CH (Me) COOEt CH2CH2OMe CH2OEt pyrazolyl-1-CH2 CH2-C (Me) = CH2
ch2-c=ch ch2-c = ch
CH2-OEt CH2-OEt
CH2OEt CH2CH2OMe pyrazolyl-1-CH2 CH2OEt CH2CH2OMe pyrazolyl-1-CH2
ch2c=ch ch2c = ch
CH2CH2OMe CH2CH2OMe
CH2OEt CH2OEt
CH2CH>OMe CH2CH> OMe
CH2-OC3H7n CH2-OC3H7n
Et Et
CH2-CsCH pyrazolyl-1-CH2 CH2-CsCH pyrazolyl-1-CH2
CH2-OC3H7n CH2-OC3H7n
CH2CH2OMe CH2OEt CH2CH2OMe CH2OEt
Rf=0,35 (Cyclohexan/Ethylacetat 7:3) Rf = 0.35 (cyclohexane / ethyl acetate 7: 3)
Rf = 0,38 (Cyclohexan/Ethylacetat 6:4) Rf = 0.38 (cyclohexane / ethyl acetate 6: 4)
Smp. 68-73° Mp 68-73 °
Smp. 75-77° Mp 75-77 °
Smp. 98-99° Mp 98-99 °
Sdp. 140°/0,005 Torr Bp 140 ° / 0.005 torr
Rf = 0,5 (Diethyläther) Rf = 0.5 (diethyl ether)
n p =1.5422 Smp. 49-50° Smp. 45-46° n p = 1.5422 mp 49-50 ° mp 45-46 °
Sdp. 118°/0,001 Torr b.p. 107-108°/0,001 Torr 20 Bp 118 ° / 0.001 Torr b.p. 107-108 ° / 0.001 Torr 20
n p =1.4908 n p = 1.4908
Smp. 43-45° Mp 43-45 °
Smp. 109-14° Smp. 109-12° Smp. 111-113° Sdp. 130°/0,001 Torr Smp. 66-67° Sdp. 135°/0,001 Torr Smp. 80—82° Smp. 115-117° Smp. 96-97° Mp 109-14 ° mp 109-12 ° mp 111-113 ° bp 130 ° / 0.001 torr mp 66-67 ° bp 135 ° / 0.001 torr mp 80-82 ° mp 115-117 ° M.p. 96-97 °
20 20th
D D
= 1.5008 = 1,5008
Sdp. 130°/0,001 Torr Smp. 54-56° Bp 130 ° / 0.001 torr mp 54-56 °
Zwischenprodukte Intermediates
Beispiel 8 Example 8
3,5-Dimethyl-4-aminothiophen-2-carbonsäuremethylester 3,5-Dimethyl-4-aminothiophene-2-carboxylic acid methyl ester
Eine Lösung von 45,2 g (0,21 Mol) 3,5-Dimethyl-4-nitro-thiophen-2- carbonsäuremethylester in 1000 ml CH3OH wird während 2 Stunden bei 10 bar in Gegenwart von 4,5 g Palladium (10% auf Kohle) hydriert. A solution of 45.2 g (0.21 mol) of 3,5-dimethyl-4-nitro-thiophene-2-carboxylic acid methyl ester in 1000 ml of CH3OH is stirred for 2 hours at 10 bar in the presence of 4.5 g of palladium (10% on coal).
Nach beendeter Hydrierung wird die Mischung filtriert, der Katalysator mit CH3OH gewaschen und das Filtrat bis zur Trockne eingedampft. When the hydrogenation has ended, the mixture is filtered, the catalyst is washed with CH3OH and the filtrate is evaporated to dryness.
Der kristalline Rückstand wird mit Diethyläther behandelt und ergibt die analytisch reine Titelverbindung vom Smp. 88-89°. The crystalline residue is treated with diethyl ether and gives the analytically pure title compound of mp. 88-89 °.
Beispiel 9 2,4-Dimethyl-3-aminothiophen Example 9 2,4-Dimethyl-3-aminothiophene
Zu einem Gemisch von 890 ml (3 Mol) Natrium bis(2-methoxyethoxy) -aluminiumhydrid (70% Lösung in Toluol) To a mixture of 890 ml (3 mol) sodium bis (2-methoxyethoxy) aluminum hydride (70% solution in toluene)
und 600 ml trocknem Toluol wird, unter tüchtigem Rühren, eine Lösung von 100 g (0,58 Mol) 3-Amino-4-methylthio-phen-2- carbonsäuremethylester in 700 ml trocknem Toluol derart zugetropft, dass die Reaktionstemperatur 55° nicht 55 übersteigt. and 600 ml of dry toluene, with vigorous stirring, a solution of 100 g (0.58 mol) of 3-amino-4-methylthio-phen-2-carboxylic acid methyl ester in 700 ml of dry toluene is added dropwise such that the reaction temperature is 55 ° not 55 exceeds.
Nach beendeter Zugabe wird weitere 30 Minuten gerührt und das Reaktionsgemisch dann vorsichtig in kleinen Portionen, bei 0° zu 1200 ml einer 20% KOH-Lösung gegeben. After the addition has ended, the mixture is stirred for a further 30 minutes and the reaction mixture is then carefully added in small portions at 0 ° to 1200 ml of a 20% KOH solution.
Die Toluolphase wird dann abgetrennt, getrocknet über 60 MgS04 und im Vakuum eingeengt. Die verbleibende braune Flüssigkeit wird unter vermindertem Druck destilliert und ergibt somit die analytisch reine Titelverbindung vom Sdp. 49-52o/0,01 Torr. The toluene phase is then separated off, dried over 60 MgS04 and concentrated in vacuo. The remaining brown liquid is distilled under reduced pressure and thus gives the analytically pure title compound of bp 49-52o / 0.01 Torr.
65 Beispiel 10 65 Example 10
4-Methoxy-2-methyl-3-aminothiophen 4-methoxy-2-methyl-3-aminothiophene
Eine gut gerührte Mischung von 55,4 g (0,2 Mol) Benzyl-N- (4-methoxy-2-methyl-thien-3-yl) carbamat, 40 g (0,7 Mol) A well-stirred mixture of 55.4 g (0.2 mol) of benzyl-N- (4-methoxy-2-methylthien-3-yl) carbamate, 40 g (0.7 mol)
655 312 655 312
KOH, 600 ml Ethanol und 120 ml Wasser wird 2 Stunden unter Reflux erhitzt. Die entstandene Lösung wird dann im Vakuum eingeengt und der Rückstand mit 500 ml Wasser verdünnt. Es trennt sich dabei eine leicht gelbe ölige Phase ab, die in 400 ml Diethyläther aufgenommen wird. Die wässrige Phase wird ebenfalls mit 400 ml Äther extrahiert. KOH, 600 ml of ethanol and 120 ml of water are heated under reflux for 2 hours. The resulting solution is then concentrated in vacuo and the residue diluted with 500 ml of water. A slightly yellow oily phase separates, which is taken up in 400 ml of diethyl ether. The aqueous phase is also extracted with 400 ml of ether.
Die vereinigten Ätherlösungen werden getrocknet (Na2S04) und filtriert. Durch das Filtrat wird dann während 30 Minuten trocknes HCl-Gas geleitet, wobei durch Eisbadkühlung darauf geachtet wird, dass die Temperatur 10° nicht übersteigt. The combined ether solutions are dried (Na2S04) and filtered. Dry HCl gas is then passed through the filtrate for 30 minutes, care being taken by cooling in an ice bath to ensure that the temperature does not exceed 10 °.
Das präzipitierte Hydrochlorid der Titelverbindung hat einen Smp. von 230° (die freie Base schmilzt bei 61-63°). The precipitated hydrochloride of the title compound has an mp of 230 ° (the free base melts at 61-63 °).
Beispiel 11 2-Methylthio-4-methyl-3-aminothiophen Example 11 2-Methylthio-4-methyl-3-aminothiophene
6 g (0,22 Gramatome) frisch bereitetes Aluminiumamalgam werden über eine Periode von 2 Minuten zu 18,9 g (0,1 Mol) 2-Methylthio-4-methyl-3- nitrothiophen gelöst in 200 ml feuchtem Diethyläther gegeben. Die heftige Reaktion die nach 5-10 Minuten einsetzt wird durch Eiskühlung unter Kontrolle gehalten. 6 g (0.22 gram atoms) of freshly prepared aluminum amalgam are added over a period of 2 minutes to 18.9 g (0.1 mol) of 2-methylthio-4-methyl-3-nitrothiophene dissolved in 200 ml of moist diethyl ether. The violent reaction that sets in after 5-10 minutes is kept under control by ice cooling.
Nach 45 Minuten, nachdem die exotherme Reaktion abgelaufen und all das Aluminium reagiert hat, werden weitere 6 g Aluminiumamalgam zugegeben. After 45 minutes after the exothermic reaction has proceeded and all the aluminum has reacted, a further 6 g of aluminum amalgam are added.
Das Reaktionsgemisch wird 2 Stunden unter Reflux gehalten; während dieser Periode wird die Bildung des Thiophenamins vollendet. The reaction mixture is kept under reflux for 2 hours; during this period the formation of thiophenamine is completed.
Die organische Phase wird dekantiert und der Rückstand mit zwei 50 ml Portionen Diethyläther gewaschen. Die vereinigten ätherischen Lösungen werden getrocknet (über MgS04) und im Vakuum eingeengt. Die verbleibende rohe Titelverbindung wird unter vermindertem Druck destilliert, und hat einen Sdp. von 79-81°/0,5 Torr. The organic phase is decanted and the residue is washed with two 50 ml portions of diethyl ether. The combined ethereal solutions are dried (over MgSO4) and concentrated in vacuo. The remaining crude title compound is distilled under reduced pressure and has a b.p. 79-81 ° / 0.5 Torr.
Beispiel 12 Example 12
In der folgenden Liste sind Verbindungen der Formel IX aufgezählt die gemäss einem oder mehreren der Verfahren gemäss Beispiel 8 bis 11 erhalten werden. The following list lists compounds of the formula IX which are obtained by one or more of the processes according to Examples 8 to 11.
Bsp. 12.1 l,3-di-CH3-5-OC2H5-4-NH2pyrazol Ex. 12.1 l, 3-di-CH3-5-OC2H5-4-NH2pyrazole
(Rf=0,28Tetra-hydrofuran:Hexan 9:1) (Rf = 0.28 tetra-hydrofuran: hexane 9: 1)
Bsp. 12.2 3,5-di-CH3-4-NH2-isothiazol (Smp. 82-84°) Ex. 12.2 3,5-di-CH3-4-NH2-isothiazole (mp. 82-84 °)
Bsp. 12.3 4-C2H5-2-CH3-3-amino- Rf=0.25 (Diethyl-thiophen, äther:Hexan 2:1) Example 12.3 4-C2H5-2-CH3-3-amino-Rf = 0.25 (diethyl-thiophene, ether: hexane 2: 1)
Bsp. 12.4 4-n-Butoxy-2-methyl-3-ami- Smp. 25°; no- thiophen (Rf = 0,25 (Di-ethylether/Hexan 2:1) Ex. 12.4 4-n-Butoxy-2-methyl-3-ami mp 25 °; no-thiophene (Rf = 0.25 (diethyl ether / hexane 2: 1)
Bsp. 12.5 5-C2H50-3-CH3-4-NH2-py- Smp. 81-83° Ex. 12.5 5-C2H50-3-CH3-4-NH2-py- mp 81-83 °
razol razole
Bsp. 12.6 3,5-di-C2H5-l-CH3-4-NH2- Sdp. 68-70°/0,001 pyrazol Torr Ex. 12.6 3,5-di-C2H5-l-CH3-4-NH2-bp 68-70 ° / 0.001 pyrazole torr
Bsp. 12.7 3,5-di-C2H5-4-NH2-isoxazol Rf = 0.39 (Diethyläther) Example 12.7 3,5-di-C2H5-4-NH2-isoxazole Rf = 0.39 (diethyl ether)
Bsp. 12.8 (3-NHr4-Me-thien-2-yl) Smp. 80-81° ethanon Ex. 12.8 (3-NHr4-Methien-2-yl) mp 80-81 ° ethanone
Bsp. 12.9 (3-NH2-4-Et-thien-2-yl) Smp. 68° Ex. 12.9 (3-NH2-4-Et-thien-2-yl) mp 68 °
ethanon ethanon
Bsp. 12.10 (3-NH2-4,5-diMe-thien-2- Smp. 120-23° yl)ethanon, Ex. 12.10 (3-NH2-4,5-diMe-thien-2 m.p. 120-23 ° yl) ethanone,
Bsp. 12.11 2-Et-4-Me-3-NHrthiophen, Sdp. 74-7670,01 Ex. 12.11 2-Et-4-Me-3-NHthiophene, bp. 74-7670.01
Torr Torr
Bsp. 12.12 2,4-diEt-3-NH2-thiophen, Rf=0,24(CH2Cl2) Ex. 12.12 2,4-diEt-3-NH2-thiophene, Rf = 0.24 (CH2Cl2)
20 20th
12 12
Beispiel 13 Example 13
N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) acetoxyacetamid N- (2,4-dimethylthien-3-yl) acetoxyacetamide
Zu 12,7 g (0,1 Mol)2,4-Dimethyl-3-aminothiophen, 13,8 g (0,1 Mol) K2C03,20 ml Wasser und 150 ml CH2C12 s werden bei Raumtemperatur 15 g (0,11 Mol) Acetoxyace-tylchlorid getropft. To 12.7 g (0.1 mol) of 2,4-dimethyl-3-aminothiophene, 13.8 g (0.1 mol) of K2C03.20 ml of water and 150 ml of CH2C12 s, 15 g (0.11 Mol) acetoxyacetyl chloride added dropwise.
Nach Ablauf der exothermen Reaktion wird noch 1 Stunde gerührt. Die organische Phase wird eingedampft, gewaschen mit Wasser, getrocknet (MgS04) und im Vakuum 10 eingeengt. Der feste Rückstand wird mit Hexan behandelt und liefert die analytisch reine Titelverbindung vom Smp. 110-112°. After the exothermic reaction has ended, the mixture is stirred for a further 1 hour. The organic phase is evaporated, washed with water, dried (MgS04) and concentrated in vacuo 10. The solid residue is treated with hexane and provides the analytically pure title compound of mp. 110-112 °.
Beispiel 14 Example 14
is N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) hydroxyacetamid is N- (2,4-dimethylthien-3-yl) hydroxyacetamide
Durch eine gerührte Lösung von 15,9 g (0,07 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) acetoxyacetamid in 300 ml CH3OH wird während 30 Minuten NH3-Gas geleitet. NH3 gas is passed through a stirred solution of 15.9 g (0.07 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) acetoxyacetamide in 300 ml of CH3OH for 30 minutes.
Nach Ablauf der exothermen (40°) Reaktion (gedämpft 20 durch Kühlen mit Eiswasser) wird weitere 30 Minuten gerührt und die Reaktionslösung dann bis zur Trockne eingedampft. Der verbleibende Rückstand wird rekristallisiert aus Ethylacetat wobei die analytisch reine Titelverbindung in Form farbloser Kristalle vom Smp. 85-87° erhalten wird. After the exothermic (40 °) reaction (steamed 20 by cooling with ice water), the mixture is stirred for a further 30 minutes and the reaction solution is then evaporated to dryness. The remaining residue is recrystallized from ethyl acetate, the analytically pure title compound being obtained in the form of colorless crystals of mp. 85-87 °.
25 25th
Beispiel 15 Example 15
N-(2-Ethoxyethyl) -4-methoxy-2-methyl-thiophen-3- amiti Zu 70 ml (0,245 Mol) Natrium-bis- (2-methoxyethoxy) aluminiumhydrid (70% Lösung in Toluol) und 30 ml trock-30 nem Toluol wird, unter Rühren, eine Lösung von 9,4 g (0,041 Mol) N-(4-Methoxy-2-methyl-thien-3-yl) ethoxyacet-amid in 125 ml trocknem Toluol getropft. Nach Ablauf der exothermen Reaktion wird während 90 Minuten weitergerührt und die Reaktionslösung dann vorsichtig, in kleinen 35 Portionen, bei —10° zu 100 ml einer 20% KOH-Lösung gegeben. N- (2-ethoxyethyl) -4-methoxy-2-methylthiophene-3-amiti To 70 ml (0.245 mol) sodium bis- (2-methoxyethoxy) aluminum hydride (70% solution in toluene) and 30 ml dry A solution of 9.4 g (0.041 mol) of N- (4-methoxy-2-methylthien-3-yl) ethoxyacet-amide in 125 ml of dry toluene is added dropwise with stirring in 30 ml of toluene. After the exothermic reaction has ended, stirring is continued for 90 minutes and the reaction solution is then carefully added in small 35 portions at −10 ° to 100 ml of a 20% KOH solution.
Die Toluolphase wird abgetrennt und die wässrige Phase 2 mal mit 100 ml Toluol extrahiert. Die vereinigten Toluollö-sungen werden getrocknet (über Na2S04) und in Vakuum ein-40 geengt. Die verbleibende leicht braune Flüssigkeit ist analytisch rein, Rf = 0.32 (Hexan/Diethyläther 1:2). The toluene phase is separated off and the aqueous phase is extracted twice with 100 ml of toluene. The combined toluene solutions are dried (over Na2SO4) and concentrated in vacuo. The remaining light brown liquid is analytically pure, Rf = 0.32 (hexane / diethyl ether 1: 2).
Bsp. 12.13 2-Et-4,5-diMe-3-NH2-thiophen, Ex. 12.13 2-Et-4,5-diMe-3-NH2-thiophene,
n p =1.5511 n p =1.5581 n p = 1.5511 n p = 1.5581
45 Beispiel 16 45 Example 16
N-[(Methoxymethyl) ethyl-2,4-dimethyl- thiophen-3-amin Die Lösung von 6,4 (0,05 Mol) 2,4-Dimethyl-3-amino-thiophen und 5,3 g (0,06 Mol) Methoxyaceton in 100 ml trocknem Toluol wird unter Reflux zum Sieden erhitzt bis so sich die theoretische Menge Wasser am Wasserabschneider abgetrennt hat (272 Stunden). Man lässt die Toluolphase stehen bis sie die Raumtemperatur erreicht hat und engt sie dann im Vakuum ein. Die verbleibende Schiff sehe Base ist genügend rein für die nächste Stufe. N - [(methoxymethyl) ethyl-2,4-dimethyl-thiophene-3-amine The solution of 6.4 (0.05 mol) of 2,4-dimethyl-3-aminothiophene and 5.3 g (0, 06 mol) of methoxyacetone in 100 ml of dry toluene is heated to boiling under reflux until the theoretical amount of water has been separated off on a water cutter (272 hours). The toluene phase is allowed to stand until it has reached room temperature and then concentrated in vacuo. The remaining ship base is clean enough for the next stage.
55 9,2 g (0,048 Mol) dieses Rückstandes werden in 100 ml trocknem Toluol gelöst und ohne Kühlung zu einer gut gerührten Lösung von 28 ml (0,098 Mol) Natrium-bis (2-methoxyethoxy) aluminiumhydrid (70% Lösung in Toluol) in 15 ml trocknem Toluol gegeben. 55 9.2 g (0.048 mol) of this residue are dissolved in 100 ml of dry toluene and without cooling to a well-stirred solution of 28 ml (0.098 mol) of sodium bis (2-methoxyethoxy) aluminum hydride (70% solution in toluene) Given 15 ml of dry toluene.
60 Nach Ablauf der exothermen Reaktion (44°) wird noch weitere 90 Minuten gerührt und die braune Reaktionslösung dann vorsichtig, in kleinen Portionen, bei —10° zu 40 ml einer 20% KOH-Lösung gegeben. 60 After the exothermic reaction (44 °) has ended, the mixture is stirred for a further 90 minutes and the brown reaction solution is then carefully added in small portions at −10 ° to 40 ml of a 20% KOH solution.
Die Toluolphase wird abgetrennt, getrocknet (Na2S04) 65 und im Vakuum eingeengt. Das verbleibende Öl wird nach Säulenchromatographie an Kieselgel (Eluens Hexan/Diethyläther 3:1) unter vermindertem Druck destilliert (Kugelrohr) und hat einen Sdp. von 94-95° bei 0,01 Torr. The toluene phase is separated off, dried (Na2S04) 65 and concentrated in vacuo. The remaining oil is distilled after column chromatography on silica gel (eluent hexane / diethyl ether 3: 1) under reduced pressure (Kugelrohr) and has a b.p. 94-95 ° at 0.01 Torr.
Beispiel 17 Example 17
N-(5-Ethyl-l,3,4-oxadiazol-2-ylmethyl) -2,4-dimethyl-thio-phen-3-amin N- (5-ethyl-l, 3,4-oxadiazol-2-ylmethyl) -2,4-dimethylthio-phen-3-amine
Die Mischung von 12,7 g (0,1 Mol) 2,4-Dimethyl-3-ami-no-thiophen, 14,6 g (0,1 Mol)2-Chlormethyl-5-ethyl-l,3,4-oxadiazol und 13,8 g (0,1 Mol) K2C03 in 150 ml trocknem Dimethylformarnid (=DMF) wird während 20 Stunden bei 80° gerührt. The mixture of 12.7 g (0.1 mol) of 2,4-dimethyl-3-ami-no-thiophene, 14.6 g (0.1 mol) of 2-chloromethyl-5-ethyl-l, 3.4 -oxadiazole and 13.8 g (0.1 mol) of K2C03 in 150 ml of dry dimethylformarnide (= DMF) is stirred at 80 ° for 20 hours.
Das Reaktionsgemisch wird bis auf Raumtemperatur gekühlt, in 400 ml Wasser gegossen und die Wasser-DMF-Lö-sung 3 mal mit 150 ml-Portionen Diethyläther extrahiert. Die kombinierten ätherischen Extrakte werden über Na2S04 getrocknet und im Vakuum eingeengt. Das verbleibende braune Öl wird an einer Kieselgelsäule chromatographiert, unter Verwendung von Hexan/Diethyläther 1:1 als Eluens, und ergibt die analytisch reine Titelverbindung als orange Flüssigkeit, Rf=0.2 (Diethyläther/Hexan 1:1). The reaction mixture is cooled to room temperature, poured into 400 ml of water and the water DMF solution is extracted 3 times with 150 ml portions of diethyl ether. The combined ethereal extracts are dried over Na2S04 and concentrated in vacuo. The remaining brown oil is chromatographed on a silica gel column, using hexane / diethyl ether 1: 1 as the eluent, and gives the analytically pure title compound as an orange liquid, Rf = 0.2 (diethyl ether / hexane 1: 1).
Beispiel 18 Example 18
N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) glycinhydrazid N- (2,4-dimethylthien-3-yl) glycine hydrazide
82 g (0,412 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) glycinme-thylester und 42 g (1,3 Mol) Hydrazinhydrat in 350 ml Alkohol werden 24 Stunden bei Raumtemperatur gerührt. Die Mischung wird im Vakuum eingeengt. Nach Zugabe von 150 ml Wasser wird der Rückstand mit 4 mal 500 ml-Portionen Äther extrahiert.Die Ätherphasen werden vereinigt, über Na2S04 getrocknet und bis zur Trockne eingeengt. Es verbleibt die Titelverbindung vom Smp. 68-70°. 82 g (0.412 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) glycine methyl ester and 42 g (1.3 mol) of hydrazine hydrate in 350 ml of alcohol are stirred for 24 hours at room temperature. The mixture is concentrated in vacuo. After adding 150 ml of water, the residue is extracted with 4 x 500 ml portions of ether. The ether phases are combined, dried over Na2S04 and evaporated to dryness. The title compound of mp 68-70 ° remains.
Beispiel 19 Example 19
N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -N- (4-methyl-5-mercapto-l,2,4-triazol-3-yl-methyl) -amin N- (2,4-Dimethylthien-3-yl) -N- (4-methyl-5-mercapto-l, 2,4-triazol-3-yl-methyl) amine
Eine Mischung von 15 g (0,075 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) glycinhydrazid und 5,5 g (0,075 Mol) Methyliso-thiocyanat in 100 ml Ethanol wird 4 Stunden unter Reflux erhitzt. Das Reaktionsgemisch wird auf 6° gekühlt und das entstandene Präzipitat durch Filtrieren abgetrennt; die reine Titelverbindung schmilzt bei 184-87°. A mixture of 15 g (0.075 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) glycine hydrazide and 5.5 g (0.075 mol) of methyl isothiocyanate in 100 ml of ethanol is heated under reflux for 4 hours. The reaction mixture is cooled to 6 ° and the precipitate formed is separated off by filtration; the pure title compound melts at 184-87 °.
Beispiel 20 Example 20
N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -N- (4-methyl-5-methylmercap-to- l,2,4-triazol-3-ylmethyl)amin N- (2,4-Dimethylthien-3-yl) -N- (4-methyl-5-methylmercap-to-l, 2,4-triazol-3-ylmethyl) amine
Zu einer Mischung von 9,5 g (0,037 Mol) N-(2,4-Dime-thyl-thien-3-yl) -N- (4-methyl-5-mercapto-l,2,4-triazol-3-yl)-methyl)amin, 1,1 gTriethylbenzylammoniumchloridin 100 ml Toluol und 30 ml wässriger 50% NaOH-Lösung werden 4,7 g (0,037 Mol) Dimethylsulfat gegeben. Das Reaktionsgemisch wird bei Raumtemperatur während 5 Stunden gerührt, die organische Phase abgetrennt, gewaschen und 3 mal mit je 100 ml Wasser, getrocknet über Na2S04 und zur To a mixture of 9.5 g (0.037 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) -N- (4-methyl-5-mercapto-l, 2,4-triazol-3 -yl) -methyl) amine, 1.1 g of triethylbenzylammonium chloride in 100 ml of toluene and 30 ml of aqueous 50% NaOH solution, 4.7 g (0.037 mol) of dimethyl sulfate are added. The reaction mixture is stirred at room temperature for 5 hours, the organic phase separated, washed and 3 times with 100 ml of water, dried over Na2S04 and
13 655 312 13 655 312
Trockne eingedampft. Der Rückstand wird 2 mal umkristallisiert in Äther und ergibt die Titelverbindung vom Smp. 92-96°. Evaporated to dryness. The residue is recrystallized twice in ether and gives the title compound of mp 92-96 °.
Beispiel 21 Example 21
N-f2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -N- (5-methyl-l,3,4-thiadiazol-2-ylmethyl) -amin N-f2,4-dimethylthien-3-yl) -N- (5-methyl-l, 3,4-thiadiazol-2-ylmethyl) amine
Zu 10 g (0,05 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -glycin-io hydrazid in 175 ml CH2C12 werden 5,5 g (0,05 Mol) Essigsäureanhydrid getropft. Das Gemisch wird während 1 Stunde bei 20° gerührt und zur Trockne eingedampft. Der ölige Rückstand wird in 150 ml Pyridin gelöst und zu der Lösung werden 11,1g (0,05 Mol) Phosphorpentasulfid, in kleinen Portio-15 nen, gegeben. Die Reaktionstemperatur steigt dabei bis 48°. Das Gemisch wird dann während 2 Stunden unter Reflux erhitzt und anschliessend bei Raumtemperatur noch 16 Stunden weitergerührt. Nach Eindampfen zur Trockne wird der Rückstand in CH2C12 gelöst und die Lösung nacheinander 2o mit Eiswasser, mit kalter verdünnter NaOH-Lösung und mit Wasser behandelt, getrocknet über Na2S04 und zur Trockne eingedampft. Chromatographie des Rückstandes an einer Kieselgelsäule liefert die Titelverbindung als Öl, Rf=0,23 (Eluens:Ethylacetat/Hexan 6:4). 5.5 g (0.05 mol) of acetic anhydride are added dropwise to 10 g (0.05 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) glycine hydrazide in 175 ml of CH2C12. The mixture is stirred at 20 ° for 1 hour and evaporated to dryness. The oily residue is dissolved in 150 ml of pyridine and 11.1 g (0.05 mol) of phosphorus pentasulfide are added to the solution in small portions. The reaction temperature rises to 48 °. The mixture is then heated under reflux for 2 hours and then stirred for a further 16 hours at room temperature. After evaporation to dryness, the residue is dissolved in CH2C12 and the solution is treated in succession with ice water, with cold dilute NaOH solution and with water, dried over Na2SO4 and evaporated to dryness. Chromatography of the residue on a silica gel column gives the title compound as an oil, Rf = 0.23 (eluent: ethyl acetate / hexane 6: 4).
25 25th
Beispiel 22 Example 22
N- (2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -N- (5-methyl-l ,2,4-triazol-3-yl-methyl) amin N- (2,4-Dimethylthien-3-yl) -N- (5-methyl-l, 2,4-triazol-3-yl-methyl) amine
Zu einer gerührten Lösung von 2,2 g (0,055 Mol) NaOH 30 in 125 ml CH3OH werden 5 g (0,05 Mol) Acetamin-hydro-chlorid gegeben. 15 Minuten danach werden 10 g (0,05 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -glycinhydrazid zugegeben und das Gemisch dann während 18 Stunden unter Reflux erhitzt. Der Rückstand wird zur Trockne eingedampft, behandelt mit 35 CH2C12 und befreit von unlöslichen Nebenprodukten durch Filtrieren. Nach Verdampfen des CH2C12 verbleibt die Titelverbindung vom Smp. 85-87°. 5 g (0.05 mol) of acetamine hydrochloride are added to a stirred solution of 2.2 g (0.055 mol) of NaOH 30 in 125 ml of CH3OH. 15 minutes later, 10 g (0.05 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) glycine hydrazide are added and the mixture is then heated under reflux for 18 hours. The residue is evaporated to dryness, treated with 35 CH2C12 and freed from insoluble by-products by filtration. After evaporating the CH2C12, the title compound of mp. 85-87 ° remains.
Beispiel 23 Example 23
40 N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) glycin-isopropyliden-hydrazid 7 g (0,035 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) glycinhydrazid in 50 ml Aceton werden während 2 Stunden bei Raumtemperatur gerührt. Die Titelverbindung die auskristallisiert wird abfiltriert, Smp. 126-28°. 40 N- (2,4-dimethyl-thien-3-yl) glycine-isopropylidene hydrazide 7 g (0.035 mol) of N- (2,4-dimethyl-thien-3-yl) glycine hydrazide in 50 ml acetone are kept Stirred for hours at room temperature. The title compound which crystallizes out is filtered off, mp. 126-28 °.
45 45
Beispiel 24 Example 24
Die folgenden Verbindungen der Formel VII werden analog zu einem oder mehreren der obigen Beispiele 13 bis 23 er-50 halten: The following compounds of the formula VII are obtained analogously to one or more of the above Examples 13 to 23: 50:
Verb. Ar Nr. Verb Ar no.
Charakterisierung characterization
24.1 24.1
2,4-di-CH3-thien-3-yl 2,4-di-CH3-thien-3-yl
CH2CH2-OCH3 CH2CH2-OCH3
Rf = 0,32 (Diethyläther-Hexan 3:1) Rf = 0.32 (diethyl ether-hexane 3: 1)
24.2 24.2
do. do.
c2h5 c2h5
Rf=0,23 (Diethyläther-Hexan 1:1) Rf = 0.23 (diethyl ether-hexane 1: 1)
24.3 24.3
do. do.
ch2-1"P ch2-1 "P
Rf=0,38 (Diethyläther-Hexan 1:1) Rf = 0.38 (diethyl ether-hexane 1: 1)
24.4 24.4
do. do.
ch2-C^3 ch2-C ^ 3
Rf= 0,39 (Diethyläther-Hexan 2:1) Rf = 0.39 (diethyl ether-hexane 2: 1)
24.5 24.5
2-CH3S-4-CH3-thien-3-yl ch2ch2-och3 2-CH3S-4-CH3-thien-3-yl ch2ch2-och3
Sdp. 86o/0,01 Torr Bp 86o / 0.01 torr
24.6 24.6
1,3,5-tri-CH3-pyrazol-4-yl do. 1,3,5-tri-CH3-pyrazol-4-yl do.
Sdp. 92-9470,01 Torr Bp 92-9470.01 Torr
24.7 24.7
1 -CH3-3,5-di-C2H5-pyrazol-4-yl do. 1 -CH3-3,5-di-C2H5-pyrazol-4-yl do.
Rf = 0,38 (Aceton-Hexan 4:6) Rf = 0.38 (acetone-hexane 4: 6)
24.8 24.8
1,3,5-tri-CH3-pyrazol-4-yl c2h5 1,3,5-tri-CH3-pyrazol-4-yl c2h5
Rf=0,2 (Ethylacetat-CH3OH 2:1) Rf = 0.2 (ethyl acetate-CH3OH 2: 1)
24.9 24.9
3-CH3-5-OC2H5-pyrazol-4-yl ch2ch2och3 3-CH3-5-OC2H5-pyrazol-4-yl ch2ch2och3
Rf = 0,25 (Ethylacetat-CH3OH 9:1) Rf = 0.25 (ethyl acetate-CH3OH 9: 1)
655 312 655 312
14 14
Verb. Ar Nr. Verb Ar no.
24.10 2,4-di-CH3-thien-3-yl 24.10 2,4-di-CH3-thien-3-yl
24.11 do. 24.11 do.
24.12 do. 24th December
24.13 2,4-di-C2H5-thien-3-yl 24.13 2,4-di-C2H5-thien-3-yl
24.14 2-CH3-4-C2H5-thien-3-yl 24.14 2-CH3-4-C2H5-thien-3-yl
24.15 2-C2H5-4-CH3-thien-3-yl 24.15 2-C2H5-4-CH3-thien-3-yl
24.16 2,4-di-CH3-thien-3-yl 24.16 2,4-di-CH3-thien-3-yl
24.17 do. 24.17 do.
24.18 do. 24.18 do
24.19 do. 24.19 do
CH2CH2OC2H5 CH2CH2OC3H7-n CH2CH2OC2H5 CH2CH2OC3H7-n
CH2CF3 CH2CF3
CH2CH2OCH3 CH2CH2OCH3
/CH3 / CH3
CH — CH2OCH3 /CH3 CH - CH2OCH3 / CH3
CH — CH2OCH3 /CH3 CH - CH2OCH3 / CH3
ch2-c ch2 ch2-c ch2
CH- CH-
n iP n iP
ch2T-N ^ ch. ch2T-N ^ ch.
ch ch
& &
Charakterisierung characterization
Rf = 0,48 (Diethyläther) Rf = 0,57 (Diethyläther) Rf = 0.48 (diethyl ether) Rf = 0.57 (diethyl ether)
n p =1.4786 n p = 1.4786
n p =1.5238 n p = 1.5238
Sdp. 98-100°/0,09 Torr Bp 98-100 ° / 0.09 torr
Rf = 0,52 (Äther-Hexan 7:3) Rf = 0.52 (ether-hexane 7: 3)
Rf=0,55 (Diethyläther-Hexan 1:1) Rf = 0.55 (diethyl ether-hexane 1: 1)
Rf = 0,15 (CH2C12) Rf = 0.15 (CH2C12)
24.20 do. 24.20 do.
24.21 do. 24:21 do.
ch2con(ch3)2 ch2con (ch3) 2
ch2cooch3 ch2cooch3
20 20th
n q =1.5579 Sdp. 82-8770,005 Torr n q = 1.5579 bp. 82-8770.005 torr
Beispiel 25 Example 25
N- (2-Carbomethoxy-3,5-dimethyl-thien-4-yl) -chloracetamid Zu 12,25 g (0,066 Mol) 3,5-Dimethyl-4-aminothiophen-2-methylcarboxylat, 9,1 g (0,066 Mol) K2C03,25 ml Wasser und 150 ml Methylenchlorid werden, ohne Kühlung, 7,5 g (0,066 Mol) Chloracetylchlorid gegeben. N- (2-Carbomethoxy-3,5-dimethylthien-4-yl) chloroacetamide To 12.25 g (0.066 mol) of 3,5-dimethyl-4-aminothiophene-2-methyl carboxylate, 9.1 g (0.066 Mol) K2C03.25 ml of water and 150 ml of methylene chloride are added, without cooling, 7.5 g (0.066 mol) of chloroacetyl chloride.
Nach Ablauf der exothermen Reaktion (36°) wird noch 1 Stunde gerührt, die organische Phase abgetrennt, gewaschen mit Wasser und getrocknet über Na2S04. Nach Entfernung des Lösungsmittels verbleibt die Titelverbindung als farblose Kristalle vom Smp. 157-58°. After the exothermic reaction (36 °), stirring is continued for 1 hour, the organic phase is separated off, washed with water and dried over Na2S04. After removal of the solvent, the title compound remains as colorless crystals of mp. 157-58 °.
Beispiel 26 Example 26
N- (2-Chlor-3,5-dimethyl-thien-4-yl) chloracetamid N- (2-chloro-3,5-dimethylthien-4-yl) chloroacetamide
Zu einer gerührten Lösung von 5,0 g (0,0245 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) chloracetamid in 50 ml trocknem CH2C12 werden bei 0° 3,3 g (0,0245 Mol) Sulfurylchlorid getropft. 3.3 g (0.0245 mol) are added at 0 ° to a stirred solution of 5.0 g (0.0245 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) chloroacetamide in 50 ml of dry CH2C12. Drops of sulfuryl chloride.
Nach beendeter Zugabe wird das Reaktionsgemisch stehengelassen bis es die Raumtemperatur erreicht hat und dann noch 20 Stunden gerührt. Das Lösungsmittel wird im Vakuum entfernt und der kristalline Rückstand mit Hexan digeriert wobei die analytisch reine Titelverbindung vom Smp. 166° (Zers.) erhalten wird. After the addition has ended, the reaction mixture is left to stand until it has reached room temperature and then stirred for a further 20 hours. The solvent is removed in vacuo and the crystalline residue is digested with hexane, the analytically pure title compound of mp. 166 ° (dec.) Being obtained.
Beispiel 27 Example 27
N-[2-( 1 ,l-Diethoxy)ethyl-4- methyl-thieti-3-yl] -chloracetamid N- [2- (1, l-diethoxy) ethyl-4-methyl-thieti-3-yl] chloroacetamide
15 g (0,065 Mol) N-(2-Acetyl-4-methyl-thien-3-yl) chlor- 15 g (0.065 mol) of N- (2-acetyl-4-methylthien-3-yl) chlorine
40 acetamid werden in einer warmen (50°) Mischung von 60 g trocknem Ethanol, 60 g Triethylorthoformat und 7 Tropfen konzentrierter HCl gelöst. 40 acetamides are dissolved in a warm (50 °) mixture of 60 g dry ethanol, 60 g triethyl orthoformate and 7 drops concentrated HCl.
Man lässt das Reaktionsgemisch 30 Stunden bei Raumtemperatur stehen, dampft im Vakuum (50°/0,01 Torr) ein 45 und chromatographiert den verbleibenden braunen Sirup an einer Kieselgelsäule. Eluierung mit Hexan/Diethyläther 2:1 liefert die Titelverbindung vom Smp. 57-58° (farblose Kristalle). The reaction mixture is left to stand at room temperature for 30 hours, evaporated in vacuo (50 ° / 0.01 Torr) and the remaining brown syrup is chromatographed on a silica gel column. Elution with hexane / diethyl ether 2: 1 gives the title compound of mp 57-58 ° (colorless crystals).
so Beispiel 28 see example 28
N-[2-( 1-Methoxyimino) ethyl-4-methyl-thien-3-yl] -chloracetamid N- [2- (1-methoxyimino) ethyl-4-methylthien-3-yl] chloroacetamide
Die Lösung von 1,5 g (0,0065 Mol) N-(2-Acetyl-4-me-thyl-thien-3-yl) -chloracetamid und 6,6 g (0,14 Mol) Meth-55 oxyamin in 50 ml trocknem Toluol, der 5 g Molekularsieben (3 Â) enthält wird 7 Stunden unter Reflux erwärmt. The solution of 1.5 g (0.0065 mol) of N- (2-acetyl-4-methyl-thien-3-yl) chloroacetamide and 6.6 g (0.14 mol) of meth-55 oxyamine in 50 ml of dry toluene, which contains 5 g of molecular sieves (3 Â), is heated under reflux for 7 hours.
Die gelbe Reaktionslösung wird dann filtriert und im Vakuum eingedampft. Das verbleibende rohe syn/anti Isomerengemisch wird chromatographisch mit Hilfe von Hexan/ 60 Diethyläther als mobile Phase aufgetrennt. The yellow reaction solution is then filtered and evaporated in vacuo. The remaining crude syn / anti isomer mixture is separated by chromatography using hexane / 60 diethyl ether as the mobile phase.
Man eluiert zuerst 0,6 g reinen Isomers (syn) mit einem Smp. von 101-102° (Rf=0,33, Hexan/Diethyläther 1:1). Man eluiert weiter an der Kieselgelsäule und erhält die analytisch reine Anti-Form (0,4 g) vom Smp. 87-89° (Rf=0,21). First, 0.6 g of pure isomer (syn) with an mp of 101-102 ° (Rf = 0.33, hexane / diethyl ether 1: 1) is eluted. The elution continues on the silica gel column and the analytically pure anti-form (0.4 g) of mp 87-89 ° (Rf = 0.21) is obtained.
65 65
Beispiel 29 Example 29
Die folgenden Verbindungen der Formel III werden analog zu einem oder mehreren der Beispielen 25 bis 28 erhalten. The following compounds of formula III are obtained analogously to one or more of Examples 25 to 28.
15 15
655 312 655 312
Bsp. E.g.
Ar Ar
Charakteri Character
sierung sation
29.1 29.1
2-COOCH3-4-CH3-thien-3-yl 2-COOCH3-4-CH3-thien-3-yl
Smp. 118-119' M.p. 118-119 '
29.2 29.2
2-CH3S-4-CH3-thien-3-yl 2-CH3S-4-CH3-thien-3-yl
Smp. 105-106' M.p. 105-106 '
29.3 29.3
2,4-di-CH3-thien-3-yl 2,4-di-CH3-thien-3-yl
Smp. 128-129' M.p. 128-129 '
29.4 29.4
3,5-di-CH3-isoxazol-4-yl 3,5-di-CH3-isoxazol-4-yl
Smp. 96-98° Mp 96-98 °
29.5 29.5
3,5-diC2H5-isoxazol-4-yl 3,5-diC2H5-isoxazol-4-yl
Smp. 67-69° Mp 67-69 °
29.6 29.6
4-CH3-thien-3-yl 4-CH3-thien-3-yl
Smp. 93-96° Mp 93-96 °
29.7 29.7
2-CH3-4-C2H5-thien-3-yl 2-CH3-4-C2H5-thien-3-yl
Smp. 114° Mp 114 °
29.8 29.8
2-CH3-4-OCH3-thien-3-yl 2-CH3-4-OCH3-thien-3-yl
Smp. 144-45° Mp 144-45 °
29.9 29.9
2,4-di-CH3-furan-3-yl 2,4-di-CH3-furan-3-yl
Smp. 95-97° Mp 95-97 °
29.10 10/29
3,5-di-CH3-isothiazol-4-yl 3,5-di-CH3-isothiazol-4-yl
Smp. 104-06° Mp 104-06 °
29.11 11/29
3-CH3-5-OC2H5-pyrazol-4-yl 3-CH3-5-OC2H5-pyrazol-4-yl
Smp. 125-27° M.p. 125-27 °
29.12 29/12
2-COOC2H5-N,3,5-tri-CH3-pyr- 2-COOC2H5-N, 3,5-tri-CH3-pyr-
rol-4-yl rol-4-yl
Smp. 163-65° Mp 163-65 °
29.13 29.13
2-C2H5-4-CH3-thien-3-yl 2-C2H5-4-CH3-thien-3-yl
Smp. 105° Mp 105 °
29.14 29.14
2,4-di-C2H5-thien-3-yl 2,4-di-C2H5-thien-3-yl
Smp. 145° Mp 145 °
29.15 29.15
2-COCH3-4-CH3-thien-3-yl 2-COCH3-4-CH3-thien-3-yl
Smp. 110° Mp 110 °
29.16 29.16
2-CH3-4-OC4H9n-thien-3-yl 2-CH3-4-OC4H9n-thien-3-yl
Smp. 129-30° Mp 129-30 °
29.17 29.17
2-C2H5-4,5-diCH3-thien-3-yl 2-C2H5-4,5-diCH3-thien-3-yl
Smp. 147-48° M.p. 147-48 °
Beispiel 32 Example 32
N- (4-Methoxy-2-methyl-thien-3-yl) ethoxyacetamid N- (4-methoxy-2-methylthien-3-yl) ethoxyacetamide
Zu 9,8 g (0,068 Mol) 4-Methoxy-2-methyl-3-amino- thiophen, 9,45 g (0,068 Mol) K2C03,35 ml Wasser und 100 ml 5 CH2C12 wird ohne Kühlen die Lösung von 8,4 g (0,069 Mol) Ethoxyacetylchlorid in 20 ml CH2C12 gegeben. The solution of 8.4 is added to 9.8 g (0.068 mol) of 4-methoxy-2-methyl-3-aminothiophene, 9.45 g (0.068 mol) of K2C03.35 ml of water and 100 ml of 5 CH2C12 without cooling g (0.069 mol) of ethoxyacetyl chloride in 20 ml of CH2C12.
Nach Ablauf der exothermen Reaktion (32°) wird noch eine weitere Stunde gerührt. Die organische Phase wird abgetrennt, 2 mal mit je 150 ml Wasser gewaschen, getrocknet 10 über Na2S04 und mittels Rotevaporation eingedampft. Der Rückstand wird an einer Kieselgelsäule chromatographiert unter Verwendung von Hexan/Diethyläther 1:1 als Eluens. Die so erhaltene Titelverbindung hat einen Smp. von 40-41°. After the exothermic reaction (32 °) has ended, the mixture is stirred for a further hour. The organic phase is separated off, washed twice with 150 ml of water, dried 10 over Na2SO4 and evaporated by means of red evaporation. The residue is chromatographed on a silica gel column using hexane / diethyl ether 1: 1 as the eluent. The title compound thus obtained has an mp. Of 40-41 °.
i5 Beispiel 33 i5 Example 33
Analog zu Beispiel 32 werden die folgenden Verbindungen der Formel ArNHCOY3 erhalten. The following compounds of the formula ArNHCOY3 are obtained analogously to Example 32.
Bsp. E.g.
31.1 31.1
31.2 31.2
31.3 31.3
Bsp. Ar E.g. Ar
20 20th
Charakterisierung characterization
Beispiel 30 Example 30
N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) -N-methoxyethyl-hydroxy-acetamid N- (2,4-dimethylthien-3-yl) -N-methoxyethyl-hydroxy-acetamide
18,4 g (0,1 Mol) N-(2,4-Dimethyl-thien-3-yl) hydroxy-acetamid in 50 ml trocknem Dimethylformamid (DMF) werden zu einer gut gerührten Suspension von 3,0 g (0,1 Mol) NaOH (80% Dispersion in Mineralöl) in 50 ml trocknem DMF getropft. 18.4 g (0.1 mol) of N- (2,4-dimethylthien-3-yl) hydroxyacetamide in 50 ml of dry dimethylformamide (DMF) become a well-stirred suspension of 3.0 g (0.05 1 mol) of NaOH (80% dispersion in mineral oil) dropped in 50 ml of dry DMF.
Nach Ablauf der exothermen Reaktion (50°) lässt man die Lösung des Na-Salzes auf Raumtemperatur abkühlen und behandelt sie dann mit einer Lösung von 10,4 g (0,11 Mol) 2-Chlorethyl-methyläther in 20 ml trocknem DMF. Nach beendeter Zugabe wird das Reaktionsgemisch während 4 Stunden auf 100° erhitzt und dann zur Trockne eingedampft (40°/0,1 Torr). After the exothermic reaction (50 °), the solution of the Na salt is allowed to cool to room temperature and then treated with a solution of 10.4 g (0.11 mol) of 2-chloroethyl methyl ether in 20 ml of dry DMF. After the addition has ended, the reaction mixture is heated to 100 ° for 4 hours and then evaporated to dryness (40 ° / 0.1 Torr).
Der Rückstand wird in 200 ml Diethyläther aufgenommen, gewaschen mit 250 ml Wasser, getrocknet über MgS04 und filtriert. Der ölige Rückstand der nach Eindampfen des Filtrâtes zurückbleibt wird an einer Kieselgelsäule chromatographiert. Man eluiert mit Diethyläther und erhält die gewünschte Verbindung als zähflüssige Flüssigkeit (Rf = 0,25/ Diethyläther). The residue is taken up in 200 ml of diethyl ether, washed with 250 ml of water, dried over MgS04 and filtered. The oily residue that remains after evaporating the filtrate is chromatographed on a silica gel column. It is eluted with diethyl ether and the desired compound is obtained as a viscous liquid (Rf = 0.25 / diethyl ether).
Beispiel 31 Example 31
Analog dem Verfahren gemäss Beispiel 30 werden folgende Verbindungen der Formel II, worin Ar für 2,4-Dimethyl-thien-3-yl steht, erhalten: The following compounds of the formula II, in which Ar represents 2,4-dimethylthien-3-yl, are obtained analogously to the process according to Example 30:
33.1 2,4-di-CH3-thien-3-yl -CH2-OCH3 Smp. 62-63° 33.1 2,4-di-CH3-thien-3-yl -CH2-OCH3 mp 62-63 °
33.2 do. 33.2 do.
-CH3 -CH3
-CH2OCH3 do. -CH2OCH3 do.
-CH2OCH3 -CH2OCH3
Smp. 168-69° Smp. 140-42° Mp 168-69 ° mp 140-42 °
Smp. 164-65° Smp. 85-87° 164-65 ° mp 85-87 °
Sdp. 120° /0,001 Torr Smp. 128-30° Bp 120 ° / 0.001 torr mp 128-30 °
35 35
-CH2OC2H5 Smp. 37-38° -CH2OC3H7-n Smp. 43-45° CF3 Smp. 94-97° -CH2OC2H5 mp 37-38 ° -CH2OC3H7-n mp 43-45 ° CF3 mp 94-97 °
-CH2OCH3 Smp. 48-49° -CH2OCH3 m.p. 48-49 °
ch2ch=noch3 ch2ch=noc2h5 ch2ch = noch3 ch2ch = noc2h5
ch2c =noch3 ch2c = still 3
I I.
ch, ch,
Charakterisierung Rf=0,21 (Hexan-Ethylacetat3:2) Rf=0,25 (Hexan-Ethylacetat 3:2) Smp.69-710 Characterization Rf = 0.21 (hexane-ethyl acetate 3: 2) Rf = 0.25 (hexane-ethyl acetate 3: 2) mp 69-710
25 33.3 do. 25 33.3 do.
33.4 do. 33.4 do.
33.5 l,3,5-tri-CH3-pyrazol-30 4-yl 33.5 l, 3,5-tri-CH3-pyrazol-30 4-yl
33.6 l-CH3-3,5-di-C2H5-pyrazol-4-yl 33.6 l-CH3-3,5-di-C2H5-pyrazol-4-yl
33.7 3-CH3-5-OC2H5-pyrazol-4-yl 33.7 3-CH3-5-OC2H5-pyrazol-4-yl
33.8 2,4-di-CH3-thien-3-yl 33.8 2,4-di-CH3-thien-3-yl
33.9 do. 33.9 do.
33.10 do. 33.10 do.
33.11 2,4-di-C2H5-thien-3-yl 33.11 2,4-di-C2H5-thien-3-yl
40 Beispiel 34 40 Example 34
Benzyl (N-4-methoxy-2-methyl-thien-3-yl) carbamat Benzyl (N-4-methoxy-2-methylthien-3-yl) carbamate
63,6 g (0,23 Mol) Diphenylphosphorylazid und 24,4 g (0,23 Mol) Triethylamin werden in einem Guss zu einer Suspension von 36,5 g (0,2 Mol) 4-Methoxy-2-methylthiophen-3- carbonsäure in 300 ml trocknem Benzol gegeben. 63.6 g (0.23 mol) of diphenylphosphoryl azide and 24.4 g (0.23 mol) of triethylamine are combined in one casting to form a suspension of 36.5 g (0.2 mol) of 4-methoxy-2-methylthiophene-3 - carboxylic acid in 300 ml of dry benzene.
Die erhaltene Mischung wird 1 Stunde unter Reflux erhitzt und dann mit 25 g (0,23 Mol) Benzylalkohol behandelt. Nach einer Reaktionszeit von 3!/z Stunden bei 78° wird das Reaktionsgemisch auf Raumtemperatur gekühlt, verdünnt mit Diethyläther (350 ml) und nacheinander mit 250 ml 5%-iger HCl, mit 250 ml gesättigter NaHC03-Lösung, mit 200 ml gesättigter NaCl-Lösung gewaschen, über Na2S04 getrocknet und eingedampft an Rotevaporator. Der verbleibende kristalline Rückstand wird mit Pentan digeriert und liefert The resulting mixture is heated under reflux for 1 hour and then treated with 25 g (0.23 mol) of benzyl alcohol. After a reaction time of 3 ½ hours at 78 °, the reaction mixture is cooled to room temperature, diluted with diethyl ether (350 ml) and successively with 250 ml of 5% HCl, with 250 ml of saturated NaHC03 solution, with 200 ml of saturated NaCl -Washed solution, dried over Na2S04 and evaporated on a red evaporator. The remaining crystalline residue is digested with pentane and delivered
50 50
55 55
31.4 CH2-C = NOC2H5 Rf = 0,27 (Hexan-Ethylacetat 3:2) 31.4 CH2-C = NOC2H5 Rf = 0.27 (hexane-ethyl acetate 3: 2)
die reine Titelverbindung vom Smp. 107-108°. the pure title compound of mp. 107-108 °.
ch3 ch3
31.5 chch=noch3 I 31.5 chch = still 3 I
ch3 ch3
Beispiel 35 Example 35
Rf=0,31 (Hexan-Ethylacetat 3:2) so Analog zu Beispiel 34 erhält man unter Verwendung der entsprechenden Säure die folgenden Carbamate. Rf = 0.31 (hexane-ethyl acetate 3: 2). Analogously to Example 34, the following carbamates are obtained using the corresponding acid.
31.6 CHCH=NOC2H5 Rf=0,3 (Hexan-Ethylacetat 3:2) 31.6 CHCH = NOC2H5 Rf = 0.3 (hexane-ethyl acetate 3: 2)
1 1
Beispiel 35.1 Example 35.1
Benzyl (N-2,4-diCH3-furan-3-yl) carbamat, Smp. 103-5°. Benzyl (N-2,4-diCH3-furan-3-yl) carbamate, m.p. 103-5 °.
CH3 CH3
31.7 CH2<^ 31.7 CH2 <^
65 65
Beispiel 35.2 Example 35.2
„ _ „ „ „ ^ Benzyl (N-4-n-butoxy-2-methyl-thien-3-yl) carbamat, "_" "" ^ Benzyl (N-4-n-butoxy-2-methylthien-3-yl) carbamate,
Rf=0,12 (Hexan-Ethylacetat 3:2) Smp.83° ~ Rf = 0.12 (hexane-ethyl acetate 3: 2) mp 83 ° ~
655 312 655 312
16 16
Beispiel 36 Example 36
4-Methoxy-2-methylthiophen-3- carbonsäure 4-methoxy-2-methylthiophene-3-carboxylic acid
Die Titelverbindung wird durch Verseifen (K.OH) des entsprechenden Ethylesters erhalten, Smp. 127°. The title compound is obtained by saponification (K.OH) of the corresponding ethyl ester, mp. 127 °.
Beispiel 37 Example 37
Analog zu Verfahren 36 wird 4-n-Butoxy-2-methylthio-phen-3- carbonsäure, Smp. 66-68° erhalten. Analogously to process 36, 4-n-butoxy-2-methylthio-phen-3-carboxylic acid, mp. 66-68 ° is obtained.
Beispiel 38 Example 38
4-Metkoxy-2-methylthiophen-3-carbonsäureethylester 4-Metkoxy-2-methylthiophene-3-carboxylic acid ethyl ester
20 ml 50%ige NaOH-Lösung werden zu einer Mischung (bei Raumtemperatur) von 18,6 g (0,1 Mol) 4-Hydroxy-2-methyl-thiophen-3-carbonsäureethylester, 10 ml (0,105 Mol) Dimethylsulfatund2,3 g (0,01 Mol) Benzyltriethylammoni-umchlorid in 100 ml CH2C12 getropft. 20 ml of 50% NaOH solution become a mixture (at room temperature) of 18.6 g (0.1 mol) of 4-hydroxy-2-methyl-thiophene-3-carboxylic acid ethyl ester, 10 ml (0.105 mol) of dimethyl sulfate and 2.3 g (0.01 mol) of benzyltriethylammonium chloride was added dropwise to 100 ml of CH2C12.
Nach 15 Minuten bei Reflux wird das Reaktionsgemisch aufgearbeitet. Die Titelverbindung hat einen Rf-Wert von 0,36 (Eluens Diethyläther/Hexan 2:1). After 15 minutes at reflux, the reaction mixture is worked up. The title compound has an Rf value of 0.36 (eluent diethyl ether / hexane 2: 1).
Beispiel 39 Example 39
3,5-Dimethyl-4-nitrothiophen-2-carbonsäuremethylester 3,5-Dimethyl-4-nitrothiophene-2-carboxylic acid methyl ester
Zu einer gut gerührten, auf 0° gekühlten Lösung von 51,4 g (0,3 Mol) 3,5-Dimethylthiophen-2-carbonsäureester in 200 ml Eisessig wird, über eine Zeitspanne von 40 Minuten, eine Mischung von 30 ml rauchender Salpetersäure (spez. Gewicht = 1,5) und 120 ml Essigsäureanhydrid getropft. Nach beendeter Zugabe wird die verbleibende braune Lösung weitere 2 Stunden bei 5° gerührt und dann in 3000 ml Eiswasser gegossen. Over a period of 40 minutes, a mixture of 30 ml of fuming nitric acid becomes a well-stirred solution of 51.4 g (0.3 mol) of 3,5-dimethylthiophene-2-carboxylic acid ester in 200 ml of glacial acetic acid, cooled to 0 ° (specific weight = 1.5) and 120 ml of acetic anhydride were added dropwise. After the addition has ended, the remaining brown solution is stirred for a further 2 hours at 5 ° and then poured into 3000 ml of ice water.
Die wässrige Phase wird 2 mal mit 500 ml Diethyläther extrahiert. Die Ätherextrakte werden mit Wasser und 3%iger NaHC03-Lösung gewaschen, getrocknet über Na2S04 und im Vakuum eingedampft. The aqueous phase is extracted twice with 500 ml of diethyl ether. The ether extracts are washed with water and 3% NaHC03 solution, dried over Na2S04 and evaporated in vacuo.
Der Rückstand wird einer Kieselgelsäulenchromatogra-phie unterworfen, unter Verwendung von Hexan/Diethyläther (10:1) als Eluens und ergibt die Titelverbindung von Smp. 87-88°. The residue is subjected to a silica gel column chromatography, using hexane / diethyl ether (10: 1) as the eluent, and gives the title compound of mp 87-88 °.
Beispiel 40 Example 40
Analog dem Verfahren gemäss Beispiel 39 erhält man unter Verwendung von l,3-Dimethyl-5-ethoxypyrazol als Ausgangsverbindung, l,3-Dimethyl-5-ethoxy- 4-nitropyrazol mit einem Rf-Wert von 0,37 auf Kieselgel, mit Diethyläther als Eluens. Analogously to the process according to Example 39, using 1,3-dimethyl-5-ethoxypyrazole as starting compound, 1,3-dimethyl-5-ethoxy-4-nitropyrazole with an Rf value of 0.37 on silica gel is obtained with diethyl ether as Eluens.
Versuchsergebnisse Test results
Beispiel 41 Example 41
Herbizide Wirkung nach pre-em Applikation Herbicidal effects after pre-em application
Töpfe (7 cm Durchmesser) werden mit einem Gemisch aus Torfsubstrat und Sand gefüllt. Die obere Fläche des Gemisches wird mit einer Testflüssigkeit, die eine erfmdungsge-mässe Verbindung (z.B. in Form des Emulsionskonzentrates gemäss Beispiel B) enthält, besprüht, und hierauf Samen von Lepidium sativum, Agrostis alba, Avena sativa und Lolium perenne in jedem Topf gesät, wonach die Samen von Avena sativa und Lolium perenne mit einer dünnen (0,5 cm) Schicht Torsubstrat-Sand-Mischung bedeckt werden. Die Töpfe wer- Pots (7 cm in diameter) are filled with a mixture of peat substrate and sand. The upper surface of the mixture is sprayed with a test liquid which contains a compound according to the invention (for example in the form of the emulsion concentrate according to Example B), and seeds of Lepidium sativum, Agrostis alba, Avena sativa and Lolium perenne are then sown in each pot, after which the seeds of Avena sativa and Lolium perenne are covered with a thin (0.5 cm) layer of gate substrate-sand mixture. The pots are
Tabelle B Behandelte Pflanze den 21 Tage bei Raumtemperatur mit 14 bis 17 Stunden Tageslicht/Tag stehen gelassen. Table B Treated plant left for 21 days at room temperature with 14 to 17 hours of daylight / day.
Die Bestimmung der herbiziden Wirkung erfolgt nach Ablauf der 21-Tage-Periode. Sie umfasst eine visuelle Ab-5 Schätzung des Grades und der Art des Schadens bei den verschiedenen Pflanzen. The herbicidal activity is determined after the 21-day period. It includes a visual assessment of the degree and type of damage to the different plants.
Die Verbindungen der Formel I werden in obiger Weise in Mengen entsprechend 1,4 bis 5,6 kg Wirkstoff/Hektare appliziert. Es wird herbizide Wirkung, d.h. signifikante Schädi-io gung, bei den Testpflanzen beobachtet. The compounds of formula I are applied in the above manner in amounts corresponding to 1.4 to 5.6 kg of active ingredient / hectare. It has herbicidal activity, i.e. Significant damage observed in the test plants.
Beispiel 42 Example 42
Herbizide Wirkung nach post-em Applikation Herbicidal effects after post-em application
Man verfährt analog dem Verfahren gemäss Beispiel 42, 15 wobei die erfindungsgemässen Verbindungen beim 2 bis 4-Blatt-Stadium appliziert werden. (Durch gestaffeltes Säen erreichen die Testpflanzen gleichzeitig das 2-4 Blattstadium). The procedure is analogous to that of Example 42, 15, the compounds according to the invention being applied at the 2 to 4-leaf stage. (The staggered sowing allows the test plants to reach the 2-4 leaf stage at the same time).
Die Verbindungen der Formel I werden wieder in Mengen entsprechend 1,4 kg/ha bis 5,6 kg/ha appliziert. Die visuelle 20 Bestimmung der herbiziden Wirkung erfolgt 21 Tage nach Applikation der Versuchssubstanz. Es wird herbizide Wirkung beobachtet. The compounds of the formula I are again applied in amounts corresponding to 1.4 kg / ha to 5.6 kg / ha. The visual determination of the herbicidal activity takes place 21 days after application of the test substance. Herbicidal activity is observed.
25 25th
Beispiel 43 Example 43
Eine Auswahl der erfindungsgemässen Verbindungen wird im folgenden Vorauflauf-Versuch näher untersucht. A selection of the compounds according to the invention is examined in more detail in the following pre-emergence test.
Behälter von 30 x 40 cm werden bis zu einer Tiefe von 30 6 cm mit einem Gemisch aus Torfsubstrat und Sand gefüllt. Die obere Fläche des Gemisches wird mit einer Testflüssigkeit, die eine erfmdungsgemässe Verbindung (z.B. in Form des Emulsionskonzentrates gemäss Beispiel B) in einer bestimmten Konzentration enthält, besprüht. Das Sprühvolu-35 men entspricht 6001 wässriger Testflüssigkeit/ha. Das Verfahren wird mit verschiedenen Konzentrationen wiederholt, wobei die Konzentrationen so gewählt werden, dass die gewünschten Applikationsmengen erreicht werden. Sechs Pflanzenarten werden pro Behälter gesät. Die Anzahl der Samen, 40 die von jeder Pflanzenart gesät wird, hängt vom Keimpotential der Samen und von der anfänglichen Wachstumsrate der einzelnen Pflanzen ab. Nach Säen der Samen wird die behandelte Fläche mit einer dünnen Schicht (etwa 0,5 cm) eines T orfsubstrat/Sand-Gemisches bedeckt. Containers of 30 x 40 cm are filled to a depth of 30 6 cm with a mixture of peat substrate and sand. The upper surface of the mixture is sprayed with a test liquid which contains a compound according to the invention (e.g. in the form of the emulsion concentrate according to Example B) in a certain concentration. The spray volume corresponds to 6001 aqueous test liquid / ha. The process is repeated with different concentrations, the concentrations being selected so that the desired application amounts are achieved. Six types of plants are sown per container. The number of seeds, 40 sown by each plant species, depends on the seed potential of the seeds and the initial growth rate of the individual plants. After sowing the seeds, the treated area is covered with a thin layer (about 0.5 cm) of a peat substrate / sand mixture.
Die Behälter werden dann 28 Tage bei einer Temperatur von 20 bis 24 C und täglich 14 bis 17 Stunden bei Tageslicht (eventuell künstliches) stehen gelassen. The containers are then left for 28 days at a temperature of 20 to 24 C and 14 to 17 hours a day in daylight (possibly artificial).
45 45
Die Bestimmung der herbiziden Wirkung der geprüften 50 erfindungsgemässen Verbindung erfolgt gleich nach Beendigung der 28- Tage-periode. Die Bestimmung umfasst eine visuelle Abschätzung des Grades und der Art des Schadens der verschiedenen Pflanzen. Eine besonders vorteilhafte herbizide Wirkung wird u.a. mit den Verbindungen Nr. 25,26,47,48, 55 55,75,84 und 86 der Tabelle A beobachtet. Einige der mit diesen Verbindungen erzielten Ergebnisse mit Applikationsmengen von 1 kg Wirkstoff/ha sind in der folgenden Tabelle B zusammengefasst. The herbicidal activity of the tested 50 compounds according to the invention is determined immediately after the end of the 28-day period. The determination includes a visual assessment of the degree and type of damage to the various plants. A particularly advantageous herbicidal activity is, inter alia, observed with Compound Nos. 25,26,47,48, 55, 55,75,84 and 86 of Table A. Some of the results achieved with these compounds with application amounts of 1 kg of active ingredient / ha are summarized in Table B below.
Pre-em Behandlung 1 kg/ha Verbindung Nr. / % Schaden Pre-em treatment 1 kg / ha compound no. /% Damage
25 25th
26 26
47 47
48 48
55 55
75 75
84 84
86 86
Amaran. retrofl. Amaran. retrofl.
90 90
90 90
100 100
100 100
100 100
100 100
80 80
90 90
Capsella b.p. Capsella b.p.
80 80
100 100
100 100
80 80
90 90
70 70
70 70
90 90
Chenop. alb. Chenop. alb.
80 80
80 80
90 90
50 50
20 20th
50 50
60 60
60 60
Galium aparine Galium aparine
80 80
10 10th
50 50
0 0
10 10th
10 10th
50 50
10 10th
17 17th
655312 655312
Tabelle B Table B
Pre-em Behandlung Pre-em treatment
1 kg/ha 1 kg / ha
Behandelte Treated
Pflanze plant
Verbindung Nr. / % Schaden Compound No. /% damage
Senecio vulg. Senecio vulg.
90 90
80 80
80 80
80 80
80 80
100 100
90 90
100 100
Stellaria media Stellaria media
90 90
70 70
70 70
80 80
50 50
50 50
70 70
90 90
Alfalfa alfalfa
80 80
60 60
60 60
50 50
80 80
10 10th
70 70
90 90
Bean Bean
0 0
0 0
20 20th
20 20th
0 0
0 0
10 10th
10 10th
Carrot Carrot
80 80
90 90
90 90
90 90
70 70
100 100
80 80
90 90
Cotton Cotton
20 20th
0 0
10 10th
0 0
0 0
0 0
20 20th
0 0
Flax Flax
80 80
30 30th
60 60
50 50
30 30th
0 0
20 20th
10 10th
Potato Potato
0 0
10 10th
10 10th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
Soya Soya
50 50
10 10th
30 30th
30 30th
0 0
10 10th
30 30th
30 30th
Sugar beet Sugar bed
60 60
10 10th
10 10th
0 0
0 0
0 0
20 20th
30 30th
Rape Rape
10 10th
0 0
20 20th
0 0
0 0
0 0
20 20th
10 10th
Sunflower Sunflower
0 0
10 10th
30 30th
50 50
0 0
0 0
0 0
10 10th
Agropyron repens Agropyron repens
90 90
100 100
90 90
60 60
80 80
90 90
90 90
70 70
Agrostis alba Agrostis alba
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
Alopec. myos. Alopec. myos.
90 90
90 90
80 80
20 20th
50 50
80 80
80 80
90 90
Apera sp. venti. Apera sp. venti.
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
Avena fatua Avena fatua
80 80
80 80
80 80
40 40
80 80
90 90
50 50
90 90
Echinochloa c.g. Echinochloa c.g.
90 90
100 100
90 90
90 90
90 90
100 100
90 90
90 90
Corn Corn
20 20th
30 30th
50 50
30 30th
0 0
50 50
90 90
60 60
Wheat Wheat
70 70
100 100
90 90
90 90
0 0
100 100
60 60
70 70
Beispiel 44 Example 44
Post-em-Behandlung Post-em treatment
Eine weitere Prüfung einer Auswahl von erfindungsgemässen Verbindungen erfolgt in einem Nachauflauf-Versuch, der analog zu dem in Beispiel 43 beschriebenen Vorauflauf-versuch durchgeführt wird, mit dem Unterschied, dass die Testflüssigkeit erst im 2- bis 4-Blatt-Stadium appliziert wird. Zu diesem Zweck werden die verschiedenen Pflanzenarten zeitlich gestaffelt gesät. Die Treibhausbedingungen (Tempe- A further test of a selection of compounds according to the invention is carried out in a post-emergence test which is carried out analogously to the pre-emergence test described in Example 43, with the difference that the test liquid is applied only in the 2 to 4 leaf stage. For this purpose, the different types of plants are sown in stages. The greenhouse conditions (temperature
Tabelle C Behandelte ratur, Licht) sind wie in Beispiel 43. Die herbizide Wirkung wird ebenfalls 28 Tage nach Applikation bestimmt und erfolgt nach dem Verfahren gemäss Beispiel 41. Table C treated temperature, light) are as in Example 43. The herbicidal activity is also determined 28 days after application and is carried out by the method according to Example 41.
30 Besonders vorteilhafte herbizide Eigenschaften werden u.a. mit den Verbindungen Nr. 25,26,47,48, 55,75,84 und 86 der Tabelle A beobachtet. Einige der Ergebnisse, die mit der Applikationsmenge von 5 kg Wirkstoff/ha erzielt werden, sind in der Tabelle C zusammengefasst. 30 Particularly advantageous herbicidal properties include observed with Compound Nos. 25,26,47,48, 55,75,84 and 86 of Table A. Some of the results that can be achieved with the application amount of 5 kg of active ingredient / ha are summarized in Table C.
35 35
Post-em Behandlung 5 kg/ha Post-em treatment 5 kg / ha
Pflanze plant
Verbindung Nr. / % Schaden Compound No. /% damage
25 25th
26 26
47 47
48 48
55* 55 *
75 75
84 84
86* 86 *
Amaran. retrofl. Amaran. retrofl.
90 90
80 80
70 70
50 50
80 80
60 60
80 80
90 90
Capsella b.p. Capsella b.p.
80 80
60 60
20 20th
20 20th
80 80
50 50
80 80
60 60
Chenop. alb. Chenop. alb.
90 90
40 40
40 40
20 20th
20 20th
40 40
30 30th
60 60
Galium aparine Galium aparine
80 80
60 60
40 40
30 30th
80 80
20 20th
70 70
60 60
Senecio vulg. Senecio vulg.
80 80
50 50
70 70
80 80
90 90
90 90
80 80
90 90
Stellaria media Stellaria media
90 90
50 50
60 60
10 10th
30 30th
40 40
60 60
40 40
Alfalfa alfalfa
80 80
60 60
20 20th
10 10th
50 50
20 20th
70 70
70 70
Bean Bean
100 100
20 20th
30 30th
20 20th
20 20th
30 30th
30 30th
50 50
Carrot Carrot
70 70
90 90
30 30th
100 100
80 80
100 100
100 100
80 80
Cotton Cotton
70 70
60 60
50 50
40 40
50 50
60 60
70 70
70 70
Flax Flax
80 80
70 70
90 90
100 100
80 80
90 90
40 40
80 80
Potato Potato
70 70
30 30th
20 20th
10 10th
10 10th
10 10th
40 40
10 10th
Soya Soya
90 90
30 30th
30 30th
30 30th
20 20th
30 30th
30 30th
50 50
Sugar beet Sugar bed
30 30th
20 20th
70 70
0 0
10 10th
10 10th
0 0
10 10th
Rape Rape
40 40
20 20th
10 10th
10 10th
30 30th
60 60
50 50
40 40
Sunflower Sunflower
60 60
50 50
30 30th
80 80
40 40
60 60
90 90
50 50
Agropyron repens Agropyron repens
70 70
30 30th
70 70
50 50
50 50
50 50
30 30th
50 50
Agrostis alba Agrostis alba
- -
- -
- -
- -
— -
— -
Alopec. myos. Alopec. myos.
80 80
90 90
80 80
70 70
60 60
90 90
80 80
90 90
Apera sp. venti. Apera sp. venti.
90 90
100 100
100 100
100 100
100 100
100 100
90 90
90 90
Avena fatua Avena fatua
90 90
100 100
90 90
80 80
90 90
100 100
100 100
100 100
Echinochloa c.g. 1) Echinochloa c.g. 1)
80 80
60 60
80 80
80 80
90 90
70 70
80 80
90 90
2) 2)
90 90
80 80
80 80
90 90
100 100
80 80
90 90
100 100
Corn Corn
80 80
60 60
100 100
90 90
30 30th
30 30th
70 70
80 80
Wheat Wheat
70 70
90 90
80 80
50 50
10 10th
60 60
60 60
80 80
Rice 2) Rice 2)
40 40
30 30th
10 10th
50 50
30 30th
30 30th
30 30th
40 40
*4 kg/ha l)«upland» Bedingungen; * 4 kg / ha l) “upland” conditions;
2)«paddy» Bedingungen 2) «paddy» conditions
655 312 655 312
Feldversuch Field trial
Verbindung Nr. 25 wird in einem pre-em Multikultur-Feldscreening-Versuch, unter den folgenden Bedingungen, weiteruntersucht: Compound No. 25 is further investigated in a pre-em multicultural field screening experiment under the following conditions:
Kulturen: Soja («Steele») - (So) Cultures: Soy ("Steele") - (So)
Baumwolle («Stoneville 213») (Cot) Cotton («Stoneville 213») (Cot)
Mais (LG 11) (Co) Corn (LG 11) (Co)
Weizen (Svenno) (Wh) Wheat (Svenno) (Wh)
Unkräuter: Alopecurus pratensis - (AI) Weeds: Alopecurus pratensis - (AI)
Echinochloa crus galli - (Ech) Echinochloa crus galli - (Ech)
Galium aparine Galium aparine
Chenopodium album und polyspermum Die« Amaranthus retroflexus Chenopodium album and polyspermum The «Amaranthus retroflexus
18 18th
(Alle Unkräuter, mit der Ausnahme von Alopecurus pratensis, das eingesät wurde, waren natürlich vorkommend). (All weeds, with the exception of Alopecurus pratensis, which was sown, were naturally occurring).
- Sprühvolumen: 7501/ha - Spray volume: 7501 / ha
- Anzahl Versuche: 3 - Number of attempts: 3
5 - Evaluierung: 28 Tage nach der Applikation. 5 - Evaluation: 28 days after application.
- Standards: Alachlor(= a-Chlor-2',6'-diethyl-N-meth-oxymethyl-acetanilid) und Metolachlor [= a-Chlor-2'-ethyl-6'-methyl-N- (l-methyl-2-methoxyethyl) acetanilid], - Standards: Alachlor (= a-chloro-2 ', 6'-diethyl-N-meth-oxymethyl-acetanilide) and metolachlor [= a-chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (l-methyl -2-methoxyethyl) acetanilide],
Folgende herbizide Wirkung (% Schaden) wurde beob-lo achtet. The following herbicidal activity (% damage) was observed.
Verbindung kg/ha Connection kg / ha
So So
Cot Cot
Co Co
Wh Wh
Al/Ech Al / Ech
Dicots Dicots
No. 25 No. 25th
0,6 0.6
0 0
0 0
10 10th
63 63
92 92
43 43
1,25 1.25
3 3rd
3 3rd
53 53
80 80
100 100
67 67
2,5 2.5
5 5
7 7
80 80
92 92
100 100
87 87
Alachlor Alachlor
1,25 1.25
0 0
0 0
0 0
10 10th
43 43
43 43
2,5 2.5
0 0
3 3rd
0 0
53 53
78 78
57 57
Metolachlor Metolachlor
1,25 1.25
0 0
0 0
0 0
33 33
100 100
30 30th
2,5 2.5
0 0
0 0
0 0
73 73
100 100
43 43
Obige Resultate zeigen eine herbizide Wirkung, die den 30 gegen dikotylen Unkräuter überlegen ist. Die herbizide Wir-sich im Handel befindlichen Standards gleich oder überlegen kung ist selektiv in Soja und Baumwolle und bei der tiefsten ist gegen monokotyle Unkräuter, und die diesen Standards Applikationsmenge auch in Mais. The above results show a herbicidal activity which is superior to that of 30 against dicotyledon weeds. The herbicidal we-commercial standards are the same or superior to selective in soybeans and cotton and the lowest is against monocotyledonous weeds, and the application level of these standards is also in maize.
C C.
Claims (7)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB8203636 | 1982-02-09 | ||
GB8226006 | 1982-09-13 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CH655312A5 true CH655312A5 (en) | 1986-04-15 |
Family
ID=26281932
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CH536/83A CH655312A5 (en) | 1982-02-09 | 1983-01-31 | CHLORACETAMIDE. |
Country Status (22)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPH0645617B2 (en) |
KR (1) | KR880002359B1 (en) |
AU (1) | AU566009B2 (en) |
BG (1) | BG60498B2 (en) |
BR (1) | BR8300630A (en) |
CA (1) | CA1248538A (en) |
CH (1) | CH655312A5 (en) |
CZ (1) | CZ278361B6 (en) |
DE (1) | DE3303388C2 (en) |
DK (2) | DK53583A (en) |
EG (1) | EG16720A (en) |
ES (1) | ES8503641A1 (en) |
FR (2) | FR2530631B1 (en) |
HU (1) | HU193036B (en) |
IE (1) | IE55108B1 (en) |
IL (1) | IL67852A (en) |
IT (1) | IT1163085B (en) |
MY (1) | MY8700168A (en) |
NL (2) | NL190919C (en) |
PL (1) | PL140272B1 (en) |
SK (1) | SK277784B6 (en) |
TR (1) | TR21805A (en) |
Families Citing this family (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0616770B1 (en) | 1993-03-22 | 1999-05-06 | Novartis AG | Selective herbicidal agent |
EP2052606A1 (en) | 2007-10-24 | 2009-04-29 | Bayer CropScience AG | Herbicide combination |
DE102008037620A1 (en) | 2008-08-14 | 2010-02-18 | Bayer Crop Science Ag | Herbicide combination with dimethoxytriazinyl-substituted difluoromethanesulfonylanilides |
US10544426B2 (en) | 2010-10-15 | 2020-01-28 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Methods of using ALS inhibitor herbicides for control of unwanted vegetation in ALS inhibitor herbicide tolerant beta vulgaris plants |
CA2834965C (en) | 2011-05-04 | 2019-08-20 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Use of als inhibitor herbicides for control of unwanted vegetation in als inhibitor herbicide tolerant brassica, such as b. napus, plants |
ES2687545T5 (en) | 2012-12-13 | 2022-08-31 | Bayer Cropscience Ag | Use of ALS-inhibiting herbicides to control unwanted vegetation in Beta vulgaris plants tolerant to ALS-inhibiting herbicides |
AR127377A1 (en) | 2021-10-15 | 2024-01-17 | Kws Saat Se & Co Kgaa | BETA VULGARIS MUTANTS TOLERANT TO ALS-INHIBITING HERBICIDES |
Family Cites Families (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES336244A1 (en) * | 1966-02-01 | 1967-12-16 | Monsanto Co | Procedure for preparing a phyto-toxic composition. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
US3749775A (en) | 1969-07-07 | 1973-07-31 | Stauffer Chemical Co | Insecticidal 2-aminothiazole phosphates and phosphonates |
JPS4975572A (en) * | 1972-08-31 | 1974-07-20 | ||
JPS5031039A (en) * | 1973-07-27 | 1975-03-27 | ||
GB1497536A (en) * | 1973-12-17 | 1978-01-12 | Lilly Industries Ltd | 2-acylaminooxazoles methods for their preparation and their use |
GB1548398A (en) * | 1975-06-05 | 1979-07-11 | Lilly Industries Ltd | Acylamino pyrroles furans and thiophenes |
GB1552125A (en) * | 1975-06-07 | 1979-09-05 | Lilly Industries Ltd | 2-acylamino oxazoles |
US4155744A (en) * | 1977-06-17 | 1979-05-22 | Monsanto Company | Herbicidal α-haloacetamides |
JPS572276A (en) * | 1980-06-07 | 1982-01-07 | Otsuka Chem Co Ltd | 1-methyl-5- n-alkyl-n-chloroacetylamino pyrazole-4- carboxylic acid ester derivative, its preparation, and herbicide for paddy rice field |
JPS588087A (en) * | 1981-07-03 | 1983-01-18 | Toyama Chem Co Ltd | New cephalosporins and their intermediates |
-
1983
- 1983-01-31 CH CH536/83A patent/CH655312A5/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-02 DE DE3303388A patent/DE3303388C2/en not_active Expired - Lifetime
- 1983-02-04 NL NL8300427A patent/NL190919C/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-07 AU AU11194/83A patent/AU566009B2/en not_active Expired
- 1983-02-07 ES ES519588A patent/ES8503641A1/en not_active Expired
- 1983-02-07 IL IL67852A patent/IL67852A/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-08 SK SK867-83A patent/SK277784B6/en unknown
- 1983-02-08 TR TR21805A patent/TR21805A/en unknown
- 1983-02-08 CZ CS83867A patent/CZ278361B6/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-08 IT IT19474/83A patent/IT1163085B/en active Protection Beyond IP Right Term
- 1983-02-08 KR KR1019830000493A patent/KR880002359B1/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-08 IE IE247/83A patent/IE55108B1/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-08 CA CA000421147A patent/CA1248538A/en not_active Expired
- 1983-02-08 HU HU83429A patent/HU193036B/en unknown
- 1983-02-08 BR BR8300630A patent/BR8300630A/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-08 DK DK53583A patent/DK53583A/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-08 JP JP58019535A patent/JPH0645617B2/en not_active Expired - Lifetime
- 1983-02-08 PL PL83240481A patent/PL140272B1/en unknown
- 1983-02-08 DK DK053583D patent/DK171559B1/en not_active IP Right Cessation
- 1983-02-09 EG EG85/83A patent/EG16720A/en active
- 1983-05-09 FR FR8307966A patent/FR2530631B1/en not_active Expired
- 1983-05-09 FR FR8307965A patent/FR2523967B1/en not_active Expired
-
1987
- 1987-12-30 MY MY168/87A patent/MY8700168A/en unknown
-
1994
- 1994-02-14 BG BG098475A patent/BG60498B2/en unknown
-
2002
- 2002-09-30 NL NL350007C patent/NL350007I2/en unknown
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4666502A (en) | Herbicidal N-thienyl-chloroacetamides | |
DE69119301T2 (en) | Hydrazine carboxamide derivatives, process for their preparation and their use | |
DE69431576T2 (en) | Isoxazole derivatives and their use as herbicides | |
DE69628705T2 (en) | Isoxazole and isothiazole-5-carboxamide derivatives, their preparation and their use as herbicides | |
DE2648008B2 (en) | Acetanilide | |
EP0023890B1 (en) | Oxime ethers and oxime esters of diphenyl ethers, process for their preparation, and their use in herbicidal compositions | |
DE69334162T2 (en) | Heteroaroyl-isoxazole and their use as herbicides | |
DE3713774C2 (en) | Pyrazole derivatives, process for their preparation and fungicides containing them | |
EP0006540B1 (en) | N-dichloroacetyl-1,2,3,4-tetrahydroquinaldine, process for obtaining it, its use for preventing crops from being damaged by herbicides and selective herbicidal compositions based on n-dichloroacetyl-1,2,3,4-tetrahydroquinaldine and herbicidal acetanilides or thiolcarbamates | |
DE68917617T2 (en) | Triazole compounds, processes for their preparation and herbicidal compositions containing them. | |
DE2828265A1 (en) | Improving tolerance to anilide herbicides of crop plants - by treating with amide to as to improve selectivity of the herbicide | |
DE69110749T2 (en) | Barbituric acid derivatives with insecticidal activity. | |
CH655312A5 (en) | CHLORACETAMIDE. | |
EP0232724B1 (en) | Cyclohexenone derivatives, process for their preparation and their use as herbicides and plant growth regulating agents | |
EP0006542A2 (en) | The use of N-dichloroacetyl-1,2,3,4-tetrahydroisoquinolin as antidote for the protection of cultivated plants against damage caused by herbicidally active acetanilides; combinations thus obtained and process for their preparation | |
EP0019858B1 (en) | N-oximinoalkyl anilides, process for their preparation and their use as fungicides | |
EP0013873B1 (en) | N-azolyl acetic acid anilides, process for their preparation and their use as herbicides | |
DE3026140A1 (en) | 1,3-DIOXAN-5-YL-ALKENYLTRIAZOLE, THEIR PRODUCTION, THEIR USE FOR REGULATING THE PLANT GROWTH AND MEANS THEREFOR | |
EP0023307A1 (en) | N-(alpha-chloropropionyl)-1,2,3,4-tetrahydroisoquinoline, process for its preparation and its use as antidote in the protection of crop plants against damage by herbicides | |
EP0023306A1 (en) | N-(Alpha-chloropropionyl)-1,2,3,4-tetrahydro-quinaldine, process for its preparation and its use as antidote in preventing damage to crops by herbicides | |
EP0396215A1 (en) | 5-Substituted 3-arylisoxazole-derivatives their production and their use as pesticide | |
DE3625460A1 (en) | N- (2-CYAN-2-OXIMINOACETYL) AMINONITRILE | |
DE2828303A1 (en) | USE OF N, N-DIALLYL DICHLORACETAMIDE FOR IMPROVING THE CROP PLANT TOLERABILITY OF HERBICIDE-ACTIVE ACETANILIDES | |
AT391791B (en) | Composition for controlling undesired plants | |
DE69403535T2 (en) | Phenoxyalkylamine derivatives with insecticidal, acaricidal and fungicidal activity and process for their preparation |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PUE | Assignment |
Owner name: SANDOZ AG TRANSFER- BASF AKTIENGESELLSCHAFT |
|
NV | New agent |
Representative=s name: SCHMAUDER & WANN PATENTANWALTSBUERO, INHABER KLAUS |
|
SPCF | Supplementary protection certificate filed |
Free format text: BLW-NR. W 4770/19920410, 19991029 |
|
SPCG | Supplementary protection certificate granted |
Free format text: BLW W 4770 10.04.1992, 29.10.1999, EXPIRES: 10.04.2007 |
|
PL | Patent ceased | ||
SPCL | Supplementary protection certificate deletion |
Spc suppl protection certif: C655312/01 |