HU206439B - Growth-controlling and herbicide compositions containing heterocyclic 2-alkoxy-phenoxy-sulfonyl-ureas and process for producing these compounds - Google Patents

Growth-controlling and herbicide compositions containing heterocyclic 2-alkoxy-phenoxy-sulfonyl-ureas and process for producing these compounds Download PDF

Info

Publication number
HU206439B
HU206439B HU892458A HU245889A HU206439B HU 206439 B HU206439 B HU 206439B HU 892458 A HU892458 A HU 892458A HU 245889 A HU245889 A HU 245889A HU 206439 B HU206439 B HU 206439B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
formula
alkyl
och
alkoxy
compounds
Prior art date
Application number
HU892458A
Other languages
English (en)
Other versions
HUT50136A (en
Inventor
Heinz Kehne
Lothar Willms
Klaus Bauer
Hermann Bieringer
Helmut Buerstell
Original Assignee
Hoechst Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoechst Ag filed Critical Hoechst Ag
Publication of HUT50136A publication Critical patent/HUT50136A/hu
Publication of HU206439B publication Critical patent/HU206439B/hu

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D521/00Heterocyclic compounds containing unspecified hetero rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

A találmány tárgya heterociklusos 2-alkoxi-fenoxiszulfonil-karbamidot tartalmazó növekedésszabályzó készítmények és herbicidek és eljárás a vegyületek előállítására.
Ismeretes, hogy heterociklusos szubsztituált fenoxiszulfonil-karbamidok herbicid és növényi növekedésszabályozó tulajdonságokkal rendelkeznek (lásd a 4163 számú európai szabadalmi bejelentést, 2 015 503A számú nagy-britanniai szabadalmi bejelentést, és a 3 151 450 számú NSZK-beli közzétételi iratot).
Azt találtuk, hogy az olyan heterociklusos szubsztituált szulfamidsav-fenilészterek, melyeknek fenilészter részét speciális benzkatechin-monoalkiléterekből képezzük, különösen alkalmasak herbicidként és növényi növekedésszabályzóként történő felhasználásra.
A találmány szerint tehát (I) általános képletű vegyületeket és sóit állítjuk elő, ahol R’ jelentése etil-, propil- vagy izopropilcsoport,
R2 jelentése halogénatom, trifluormetil-, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatonos alkoxi-, 2-4 szénatomos alkoxi-karbonil-csoport, n értéke 0 vagy 1,
Y oxigénatom,
R3 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, és R4 jelentése a) képletű heterociklusos csoport, ahol E jelentése =CH vagy N,
R5, R6 egymástól függetlenül lehet, halogénatom, 1-6 szénatomos alkil-, alkoxi- vagy halogén-alkil-csoport, vagy 1-4 szénatomos alkiltiocsoporttal, továbbá -NR’2R!3 általános képletű csoport
R12 lehet hidrogéatom, és R13 lehet 1-4 szénatomos alkilcsoport.
Az (I) általános képletű vegyületek sókat is képezhetnek, ilyenkor az SOj-NH-csoport hidrogénatomját egy mezőgazdaságilag elfogadható kationnal helyettesítjük. Ilyen sók általában a fémsók, különösen az alkáli és alkáliföldfémsók, adott esetben alkilezett ammónium- vagy szerves aminsók.
A halogén előnyösen fluor, klór- vagy brómatom.
Előnyösek azok az (I) általános képletű vegyületek és sóik, ahol n = 0 vagy 1, Y»O, R2 a fenilgyűrű 6-os helyzetében van és jelentése a fenti és a halogénatam különösen fluor- vagy klóratom.
R3 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport,
R4 jelentése a) általános képletű heterociklusos csoport és
E jelentése =CH vagy nitrogénatom,
R5 és R6 lehet halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-,
1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos halogéncsoport.
Különösen előnyös (I) általános képletű vegyületek és sóik azok a vegyületek, ahol
R2 a fenilgyűrű 6-os helyzetében orientált és jelentése 1-4 szénatomos alkil-, 2-4 szénatomos alkoxi-karbonil-, 1-4 szénatomos alkoxicsoport, fluor- vagy klóratom, n értéke 0 vagy 1, R3 jelentése hidrogénatom vagy metilcsoport, R4 jelentése a) általános képletű heterociklusos csoport, ahol
E értéke =CH vagy nitrogénatom és R5 és R6 egymástól függetlenül lehet klór- vagy brómatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, vagy CF3-csoport, különösen 1-2 szénatomos alkoxi- vagy alkilcsoport.
A találmány szerint az (I) általános képletű vegyületeket vagy sóit úgy állíthatjuk elő, hogy
a) egy (II) általános képletű vegyületet (III) általános képletű vegyülettel reagáltatunk, vagy
b) egy (VI) általános képletű vegyületet (VII) általános képletű karbamáttal reagáltatunk, ahol Z jelentése fenil- vagy 1-6 szénatomos alkilcsoport, és a kapott (I) általános képletű vegyületeket adott esetben sókká alakítjuk.
A (II) és (ΠΙ) általános képletű vegyületeket, előnyösen inért aprotikus oldószerben, például acetonitrilben, diklór-metánban, toluolban, tetrahidrofuránban vagy dioxánban reagáltatjuk 0 °C és az oldószer forráspontja közötti hőmérsékleten.
A (II) általános képletű fenoxi-szulfonil-izocianátokat elvben ismert módon a megfelelő (IV) általános képletű benzkatehin-monoéterekből és klórszuífonilizocianátból állítjuk elő egyszerű módon (lásd G. Lohaus, Chem. Bér. 105, 2791 [1972]).
A (III) általános képletű kiindulási anyagok ismertek vagy ismert módon előállíthatők, például a megfelelő quanidin-származékok megfelelően szubsztituált 1-3diketonnal történő ciklizálásával, lásd például „The Chemistry of Heterocyclic Compounds”, XVI. kötet (1962) és kiegészítés I (1970), vagy cianurklorid átalakításával például „The Chemistry of Heterocyclic Compounds”, L. Rapaport: „s-Triazines and Derivatives” (1959).
A (IV) általános képletű benzkatehin-monoéterek ismertek az irodalomból, vagy ismert módon állíthatók elő.
A (VI) általános képletű vegyületeket és a (VII) általános képletű heterociklusos karbamátokat előnyösen tercier szerves bázisok, például 1,8-diazabiciklo[5.4.0]undec-7-én jelenlétében reagáltatjuk inért oldószerben, például acetonitrilben vagy dioxánban 20 °C és az oldószer hőmérséklete közötti hőmérsékleten (a 44807 számú európai szabadalmi bejelentés analógiájára).
Az ehhez szükséges (VII) általános képletű karbamátok ismertek az irodalomból, vagy ismert módon állíthatók elő a 70 804 számú európai szabadalmi bejelentés szerint. A (VI) általános képletű szulfamátokat ismert módon állíthatjuk elő az alapot képező benzkatehin-monoéterekből (lásd például Synthesis 1978, 357; Z. Chem. 15, 270 [1975]; Chem. Bér. 105, 2791 [1972]).
Az (I) általános képletű vegyületek sóit előnyösen inért oldószerekben, mint például vízben, metanolban vagy acetonban állíthatjuk elő, 0-100 °C-on. A sók előállításához szükséges bázisok lehetnek például alkáli karbonátok, például káliumkarbonát, alkáli- és alkáli földfém-hidroxidok, ammónia vagy etanolamin.
Az (I) általános képletű vegyületek kiváló herbicidhatással tűnnek ki a gazdaságilag fontos egyszikű és
HU 206 439 Β kétszikű gyomnövények széles skálája ellen. Nehezen irtható évelő gyomokat, melyek a gyökerekből, gyökérdarabkákból, vagy más tartós szervekből hajtanak ki, jól irthatunk a hatóanyagok révén. Emellett közömbös, hogy a hatóanyagokat vetés előtt, kikelés előtt, vagy kikelés után alkalmazzuk. Példaképpen megemlítjük az egyszikű és kétszikű gyomnövények néhány példáját, melyeket a találmány szerint előállított készítménnyel sikerül irtani.
Az egyszikű gyomnövények közül a következőket említjük meg, például avena, lolium, alopecurus, phalaris, echinochloa, digitaria, setaria stb., valamint az egynyári csoportból a ciperusfajták és az évelő fajták közül: agropyron, cynodon, imperata és sorghum stb. valamint a kitartó cyperus-fajták is jól irthatók.
A kétszikű gyomok közül a hatásspektrum kiterjed például a következő gyomokra: galium, viola, veronica, lamium, stellaria, amaranthus, sinapis, ipomoea, matricaria, abutilon, sida stb. az egynyári fajták közül, valamint convolvulus, cirsium, rumex, artemisia az évelő növények közül.
Szintén kiválóan irthatók a rizsben előforduló gyomok, speciális termesztési körülmények mellett, például sagittaria, alisma, eleocharis, scirpus, cyperus.
Ha a találmány szerinti vegyületeket a csírázás előtt alkalmazzuk a föld felületén, akkor vagy teljesen megakadályozzuk a gyomcsíra kikelését, vagy pedig a gyomok a csíralevél állapotáig nőnek, majd megállnak a növekedésben és végül 3-4 héttel később teljesen elhalnak. Ha a hatóanyagokat kikelés utáni eljárással a zöld növényi részekre alkalmazzuk, akkor szintén gyorsan drasztikusan megáll a növekedés és a gyomnövények az alkalmazás időpontjában meglévő növekedési stádiumban megállnak, vagy egy bizonyos idő után többé-kevésbé gyorsan elhalnak, úgyhogy ily módon a kultúrnövényekre káros gyomnövény konkurenciát igen korán és tartósan meg lehet szüntetni az új készítmények alkalmazása révén.
Annak ellenére, hogy a találmány szerint előállított vegyületek kiváló herbicidhatást mutatnak egyszikű és kétszikű növények ellen, a gazdaságilag fontos kultúrákban növő haszonnövények, például búza, árpa, rozs, rizs, kukorica, cukorrépa, gyapot és szója csak kis mértékben, vagy egyáltalán nem károsodnak. A találmány szerint előállított vegyületek ennélfogva igen alkalmasak a nem-kívánatos növényi növekedés szelektív megállítására a mezőgazdasági haszonnövényeknél.
Ezenkívül a találmány szerint előállított vegyületek növényi növekedésszabályozó tulajdonságokkal is rendelkeznek haszonnövényekben. Szabályzólag avatkoznak be a növényi anyagcserébe és ily módon megkönnyítik az aratást, például levél kiszáradás kiváltása, a termés könnyebb leválasztása és növekedés visszaszorítása révén, ezenkívül alkalmasak a nem-kívánatos vegetatív növekedés általános irányítására és gátlására anélkül, hogy közben elölnék a növényeket. A vegetatív növekedés gátlása nagy szerepet játszik sok egyszikű és kétszikű kultúrában, ezáltal a dőlés csökkenthető, vagy teljesen megakadályozható.
A találmány szerint előállított készítményeket alkalmazhatjuk permetporok, emulgálható koncentrátumok, emulziók, szórható oldatok, porzószerek, csávázószerek, diszperziók, granulátumok, vagy mikrogranulátumok formájában a szokásos készítményekben. A permetporok vízben egyenletesen diszpergálható készítmények, melyek a hatóanyagon kívül és adott esetben egy hígító vagy inertanyagon kívül nedvesítőszert, például polioxetilezett alkilfenolokat, polioxetilezett zsíralkoholokat, alkilvagy alkil-fenilszulfonátokat és diszpeigálószereket, például nátrium-ligninszulfonátot, 2,2’-dinaftilmetán-6,6’diszulfonsav nátriumsót, dibutil-naftalin-szulfonsav nátriumsót, vagy oleoil-metiltaurinsav nátriumsót tartalmaznak. Az előállítás ismert módon, például őrléssel és a komponensek elkeverésével történik.
Az emulgálható koncentrátumokat, például a hatóanyag inért szerves oldószerben történő feloldásával állíthatjuk elő. Oldószerként használhatunk például butanolt, ciklohexanont, dimetil-formamidot, xilolt vagy magasabban forró aromás anyagokat, vagy szénhidrogéneket, egy vagy több emulgeátor hozzáadása mellett. A folyékony hatóanyagok esetében az oldószer részt teljesen vagy részben elhagyhatjuk. Emulgátorként például alkalmazhatunk alkilaril-szulfonsav kalciumsókat, például kalcium-dodecil-benzolszulfonátot vagy nemionos emulgátorokat, például zsírsav-poliglikolésztert, alkil-aril-poliglikolétert, zsíralkohol-poliglikolétert, propilénoxid-etilénoxid kondenzációs termékeket, zsíralkohol-propilénoxid-etilénoxid kondenzációs termékeket, alkil-poliglikol-étert, szorbitán-zsírsavésztert, polioxietilén-szorbitán-zsírsav-észtert, vagy polioxietilén-szorbitésztert.
Porozószereket előállíthatunk a hatóanyagok és finom eloszlású szilárd anyagok, például talkum, természetes agyagok, például kaolin, bentonit, pirofillit vagy diatómaföld megőrlésével.
A granulátumokat úgy kapjuk, hogy a hatóanyagot adszorpcióképes granulált inért anyagra juttatjuk porlasztással, vagy pedig kötőanyag segítségével, például polivinil-alkohol, poliakrilsav nátriumsóval, vagy ásványi olajjal a hordozók, például homok, kaolinit vagy granulált inért anyag felületére visszük fel a hatóanyag-koncentrációt. A megfelelő hatóanyagokat a trágyagranulátumok előállításánál szokásos módon, kívánt esetben trágyával összekeverve is granulálhatjuk.
A permetporokban a hatóanyag koncentrációja például 10-90 tömegszázalék, a maradék 100 tömegszázalékig a szokásos formálási segédanyagokat tartalmazzák. Az emulgálható koncentrátumoknál a hatóanyag-koncentráció 5-80 tömegszázalék. A porfonnájú készítmények legtöbbször 5-20 tömegszázalék hatóanyagot és a permetezhető oldatok pedig 2-20 tömegszázalék hatóanyagot tartalmaznak. A granulátumoknál a hatóanyag-tartalom részben attól függ, hogy a hatásos vegyület folyékony vagy szilárd és hogy milyen granulálási segédanyagokat, vagy töltőanyagokat alkalmazunk.
A fent megadott hatóanyag-készítmények adott esetben a szokásos tapadást elősegítő szert, nedvesítőszert, diszpergálószert, emulgálószert, penetrálószert, oldószert, töltőanyagot vagy hordozót is tartalmaznak.
HU 206 439 Β
A kereskedelmi forgalomban lévő koncentrátumok alkalmazásához ezeket a koncentrátumokat adott esetben ismert módon hígítjuk, például a permetporokat, emulgálható koncentrátumokat és diszperziókat és részben a mikrogranulátumokat is. Hígítószerként vizet 5 használunk, A porformájú és granulált készítményeket, valamint a permetezhető oldatokat alkalmazás előtt rendszerint már nem hígítjuk további inért anyagokkal.
A külső körülményekkel, mint például a hőmérséklet, nedvességtartalom, változik a szükséges felhaszná- 10 lási mennyiség is, s így tág határok között változhat ez a mennyiség, például 0,005 és 10 kg/hektár között vagy ennél több hatóanyag is lehet, előnyösen 0,01— kg/hektár.
Elegyek vagy elegy-készítmények állíthatók elő to- 15 vábbi hatóanyagok felhasználásával, például inszekticidek, akaricidek, herbicidek, trágyák, növekedésszabályzók vagy fungicidek is adott esetben alkalmazhatók.
A találmány további részleteit a következő példák- 20 kai szemléltetjük.
Formálási példák
A) példa 25
Porozószert kapunk, ha 10 tömegrész hatóanyagot és 90 tömegrész talkumot vagy inért anyagot összekeverünk és kalapácsos malomban megőröljűk.
B) példa 30
Egy vízben könnyen diszpergálható, nedvesíthető port kapunk, ha 25 tömegrész hatóanyagot 64 tömegrész kaolintartalmú kvarc inért anyaggal, 10 tömegrész ligninszulfonsav-káliumsóval és 1 tömegrész oleoilmetiltaurinsav nátriumsóval mint nedvesítőszerrel és 35 diszpergálószerrel összekeverünk és megőrlünk.
C) példa
Egy vízben könnyen diszpergálható diszperzió-koncentrátumot kapunk, ha 20 tömegrész hatóanyagot, 40 tömegrész alkil-fenol-poliglikol-éterrel (triton X 207), és 3 tömegrész izotridekanol-poliglikol-éterrel (8 EO) és 71 tömegrész, kb. 255—377 °C felett forró paraffin-ásványolajjal összekeverünk és egy golyós malomban 5 mikron alatti részecske nagyságúra meg- 45 őriünk.
D) példa
Emulgálható koncentrátumot kapunk 15 tömegrész hatóanyagból, 75 tömegrész-ciklohexanon oldószerből 50 és 10 tömegrész oxetilezett nonilfenol (10 EO) emulgátorból.
Előállítási példák
1. példa
2- etoxi-fenoxi-szulfonil-izocianát
55,2 g (0,4 mól) 2-etoxi-fenol 500 ml xilolial készített oldatához 25 °C-on 67,9 g (0,48 mól) klórszulfonil-izocianátot csepegtetünk. A csepegtetés befejezése után a hőmérséklet lassan 140 °C-ra emelkedik és
2,5 óra hosszat melegítjük visszafolyató hűtő alatt. Lehűtjük, az oldószert, valamint a feleslegben lévő klórszulfonil-izocianátot rotációs bepárlón eltávolítjuk. A visszamaradó sárga olajat (97,2 g- 100%) további tisztítás nélkül alkalmazzuk.
2. példa
3- (4,6-dimetoxi-pirimidin-2-íl)-l-(2-etoxi-fenoxiszulfonil)karbamid
62,0 g (0,4 mól) 2-amino-4,6, dimetoxi-pirimidin 600 ml diklór-metánnal készített elegyéhez 25 °C-on hozzácsepegtetünk 97,2 g (0,4 mól) 1. példa szerinti terméket 100 ml diklór-metánban.
A reakcióelegyet 16 órát keverjük szobahőmérsékleten. Az oldatot 600 ml diklór-metánnal hígítjuk és a szerves fázist 2x500 ml 2n sósavval és 1x500 ml vízzel mossuk. A szerves fázist nátrium-szulfáttal szárítjuk és az oldószert rotációs bepárlón eltávolítjuk. A visszamaradó olajos terméket dietil-éterrel eldörzsölve kristályosítjuk. 145 g (91%) 3-(4,6-dimetoxi-pirimidin-2il)-l-(2-etoxi-fenoxi-szulfonil)karbamidot kapunk, amely 145-147 °C-on olvad.
3. példa
3-(4,6-dimetoxi-pirimidin-2-il)-l-(2-propoxi-fenox i-szulfonil)karbamid
2,32 g (0,0084 mól) fenil-N-(4,6-dimetoxi-pirimidin-2-il)-karbamátot 100 ml acetonitrilben oldunk és szobahőmérsékleten 1,74 g (0,008 mól) 2-propoxi-fenil-szulfamáttal elegyítjük. 1,33 g (0,0088 mól) 1,8diazabiciklo[5.4.0]undec-7-én hozzáadása után a reakcióelegyet 18 óra hosszat keverjük szobahőmérsékleten, bepároljuk, vízzel hígítjuk és 2N sósavval pH
3-4-re megsavanyítjuk. Leszivatás és szárítás után
2,85 g (86%) 3-(4,6-dimetoxi-pirimidin-2-il)-l-(2propoxi-fenoxi-szulfonil)karbamidot kapunk. Op. 108109 °C.
A következő táblázatokban felsorolt vegyületeket az
1-3. példa szerinti módon állítjuk elő.
/. táblázat (la) általános képletű vegyületek
Példa- szám R’ R2 R3 R5 R6 E n Op. (’C)
4 CH2CH3 H ch3 ch3 CH 0 162
5 ch2ch3 H och3 ch3 CH 0 125
6 ch2ch3 H ch3 ch3 N 0
HU 206 439 Β
Példa- szám R1 R2 R3 R3 R6 E n Op. CC)
7 CH2CH3 Η och3 ch3 N 0 128-129
8 ch2ch3 Η och3 och3 N 0 169-170
9 ch2ch3 Η och3 sch3 N 0
10 ch2ch3 Η och3 Cl CH 0 134-135
11 ch2ch3 Η ocf2h ch3 CH 0
12 ch2ch3 Η öcf2h ocf2h CH 0 140
13 ch2ch3 Η och3 Br CH 0
14 ch2ch3 Η ch3 Cl CH 0 163
15 ch2ch3 Η och3 Η CH 0
16 ch2ch3 Η och3 nhch3 CH 0
17 ch2ch3 Η och3 nhch3 N Q
18 ch2ch3 Η ch3 nhch3 CH 0
19 ch2ch3 Η oc2h5 nhch3 N 0 168
20 ch2ch3 Η och3 sch3 CH 0
21 ch2ch3 Η och3 oc2h5 CH 0
22 ch2ch3 Η och3 oc3h7 CH . 0
23 ch2ch3 Η och3 oc2h5 N 0
24 ch2ch3 Η Cl oc2h5 CH 0
25 ch2ch3 Η oc2h5 oc2h5 CH 0
26 ch2ch3 Η c2h5 och3 CH 0
27 ch2ch3 Η cf3 och3 CH 0
28 ch2ch3 Η och2cf3 ch3 CH 0
29 ch2ch3 Η och2cf3 och3 CH 0
30 ch2ch3 Η och2cf3 och2cf3 CH 0
31 ch2ch3 Η och2cf3 nhch3 CH 0
32 ch2ch3 Η och2cf3 och3 N 0 175
33 ch2ch3 Η och2cf3 nhch3 N 0
34 ch2ch3 Η och3 nhch2h5 CH 0
35 ch2ch3 Η och2cf3 nhch2h5 CH 0
36 ch2ch3 Η och3 N(CH3)2 CH 0
37 ch2ch3 Η och3 CH(OCH3)2 CH 0
38 ch2ch2ch3 Η ch3 ch3 CH 0 113-115
39 ch2ch2ch3 Η och3 ch3 CH 0 101-102
40 ch2ch2ch3 Η ch3 ch3 N 0
41 ch2ch2ch3 Η och3 ch3 N 0 93-123
42 ch2ch2ch3 Η och3 och3 N 0
43 ch2ch2ch3 Η och3 Cl CH 0 121-123
44 ch2ch2ch3 Η ocf2h ch3 CH 0 126
45 ch2ch2ch3 Η ocf2h ocf2h CH 0
46 ch2ch2ch3 Η och3 Br CH 0
47 ch2ch2ch3 Η ch3 Cl CH 0
48 ch2ch2ch3 Η och3 H CH 0
49 ch2ch2ch3 Η och3 nhch3 CH 0
50 ch2ch2ch3 Η och3 nhch3 N 0
51 ch2ch2ch3 Η ch3 nhch3 CH 0
52 ch2ch2ch3 Η ch3 nhch3 N 0
53 ch2ch2ch3 Η och3 sch3 CH 0
HU 206 439 Β
Példa- szám R1 R2 R3 RJ R6 E n Op. (’C)
54 ch2ch2ch3 H OCH3 oc2H5 CH 0 127-130
55 ch2ch2ch3 H och3 oc3h7 N 0
56 ch2ch2ch3 H och3 oc2h5 N 0
57 ch2ch2ch3 H Cl oc2h5 CH 0
58 ch2ch2ch3 H OC2H5 oc2h5 CH 0
59 ch2ch2ch3 H c2h5 och3 CH 0
60 ch2ch2ch3 H cf3 och3 CH 0
61 ch2ch2ch3 H och2cf3 ch3 CH 0
62 ch2ch2ch3 H och2cf3 och3 CH 0
63 ch2ch2ch3 H och2cf3 och2cf3 CH 0
64 ch2ch2ch3 H och2cf3 nhch3 CH 0
65 ch2ch2ch3 H och2cf3 och3 N 0
66 ch2ch2ch3 H och2cf3 nhch3 N 0
67 ch2ch2ch3 H och3 och3 CH 0
68 ch2ch2ch3 H och2cf3 mhc2h5 CH 0
69 ch2ch2ch3 H och3 n(.ch3)2 CH 0
70 ch2ch2ch3 H och3 CH(OCH3)2 CH 0
71 CH(CH3)2 H ch3 ch3 CH 0 90-92
72 CH(CH3)2 H och3 ch3 CH 0 135-137
73 CH(CH3)2 H ch3 ch3 N 0
74 CH(CH3)2 H och3 ch3 N 0 108-110
75 CH(CH3)2 H och3 och3 CH 0 141-143
76 CH(CH3)2 H och3 Cl CH 0 121-123
77 CH(CH3)2 H ocf2h ch3 CH 0
78 CH(CH3)2 H ocf2h ocf2h CH 0 135-136
79 CH(CH3)2 H och3 Br CH 0
80 CH(CH3)2 H ch3 Cl CH 0
81 CH(CH3)2 H och3 H CH 0
82 CH(CH3)2 H och3 nhch3 CH 0
83 CH(CH3)2 H och3 nhch3 N 0
84 CH(CH3)2 H ch3 nhch3 CH 0
85 CH(CH3)2 H ch3 nhch3 N 0
86 CH(CH3)2 H och3 sch3 CH 0
87 CH(CH3)2 H och3 oc2h5 CH 0
88 CH(CH3)2 H och3 oc3h7 CH 0
89 CH(CH3)2 H ' och3 oc2h5 N 0
90 CHCCHjh H Cl oc2h5 CH 0
91 CH(CH3)2 H OC2H5 oc2h5 CH 0
92 CH(CH3)2 H c2h5 och3 CH 0
93 CH(CH3)2 H cf3 och3 CH 0
94 CH(CH3)2 H och2cf3 ch3 CH 0
95 CH(CHj)2 H och2cf3 och3 CH 0
96 CH(CH3)2 H och2cf3 och2cf3 CH 0
97 CH(CH3)2 H och3 och3 N 0
98 CH(CH3)2 H och2cf3 och3 N 0
99 CH(CH3)2 H och2cf3 nhch3 N 0 .
HU 206 439 Β
Példa- szám R* R2 R3 R3 R6 E n Op. (’C)
100 CH(CH3)2 H och3 nhc2h5 CH 0
101 CH(CH3)2 H och2cf3 nhc2h5 CH 0
102 CH(CH3)2 H och3 N(CH3)2 CH 0
103 CH(CH3)2 H och3 CH(OCH3)2 CH 0
104 ch2ch3 6-CI H OCH3 och3 CH 1 162-163
105 ch2ch3 6-CI H och3 ch3 CH 1 151-152
106 ch2ch3 6-CI H och3 ch3 N 1 128-129
107 ch2ch3 6-CI H och3 Cl CH 1
108 ch2ch3 6-F H och3 och3 CH 1 ' 149-150
109 ch2ch3 6-F H och3 ch3 CH 1 130-131
110 ch2ch3 6-F H och3 ch3 N 1 116-117
112 ch2ch3 6-F H och3 Cl CH 1
113 ch2ch3 6-Br H och3 och3 CH 1
114 ch2ch3 5-F H och3 ch3 CH 1
115 ch2ch3 5-Br H och3 ch3 N 1
116 ch2ch3 5—Cl H och3 Cl CH 1
117 ch2ch3 5-C1 H och3 och3 CH 1
118 ch2ch3 4-C1 H och3 ch3 CH 1
119 ch2ch3 4-F H och3 ch3 N 1
120 ch2ch3 4-Br H och3 Cl CH 1
121 ch2ch3 3—Cl H och3 och3 CH 1 148-149
122 ch2ch3 3-F H och3 ch3 CH 1
123 ch2ch3 6-OCH3 H och3 ch3 N 1 153-154 (bomlik)
124 ch2ch3 6-OCH3 H och3 Cl CH 1
125 ch2ch3 6-OCH3 H och3 och3 CH 1 188-189
126 ch2ch3 6-OCH3 H och3 ch3 CH 1 151-152
127 ch2ch3 5-OCH3 H och3 ch3 N 1
128 ch2ch3 5-OCH3 H och3 Cl CH 1
129 ch2ch3 4-OCH3 H och3 och3 CH 1
130 ch2ch3 4-OCH3 H och3 ch3 CH 1
131 ch2ch3 3-OCH3 H och3 ch3 N I
132 ch2ch3 3-OCH3 H och3 Cl CH 1
133 ch2ch3 6-OC2H5 H och3 och3 CH 1 194-195
134 ch2ch3 6-OC3H7 H och3 ch3 CH 1
135 ch2ch3 6-OC4H9 H och3 ch3 N 1
137 ch2ch3 6-COOCH3 H och3 och3 CH 1 163
138 ch2ch3 6-COOCH3 H och3 ch3 CH 1 148
139 ch2ch3 6-COOCH3 H och3 ch3 N 1
140 ch2ch3 6-COOCH3 H och3 Cl CH 1 154-156
141 ch2ch3 6-COOC2H5 H och3 och3 CH 1 124-125
142 ch2ch3 6-COOC2Hs H och3 ch3 CH 1 128-129
143 ch2ch3 5-COOCH3 H och3 ch3 N 1
144 ch2ch3 5-COOCH3 H och3 Cl CH 1
145 ch2ch3 4-COOCH3 H och3 och3 CH 1
146 ch2ch3 4-COOCH3 H och3 ch3 CH 1
HU 206 439 Β
Példa- szám R1 R2 R3 R5 R6 E n Op. (’C)
147 CH2CH3 3-COOCH3 H OCH3 ch3 N 1
148 ch2ch3 3-COOCH3 H och3 Cl CH 1
149 ch2ch3 6-COOC3H7 H och3 och3 CH 1
150 ch2ch3 6-COOC4H9 H och3 ch3 CH 1
151 ch2ch3 6-CH3 H och3 ch3 N 1 139-140
152 ch2ch3 6-CH3 H och3 Cl CH 1
153 ch2ch3 6-CH3 H och3 och3 CH 1 177-178
154 ch2ch3 6-CH3 H och3 ch3 CH 1 155-156
155 ch2ch3 5-CH3 H och3 ch3 N 1
156 ch2ch3 5-CH3 H och3 Cl CH 1 82
157 ch2ch3 4 CH3 H och3 och3 CH 1 149-150
158 ch2ch3 3-CH3 H och3 ch3 CH 1 118-120
159 ch2ch3 6-C2H5 H och3 ch3 N 1 139-141
160 ch2ch3 6-C3H7 H och3 Cl CH 1 122-124
161 ch2ch3 6-C4H9 H och3 och3 CH 1
169 ch2ch2ch3 6-Cl H och3 och3 CH 1
170 ch2ch2ch3 6-Cl H och3 ch3 CH 1
171 ch2ch2ch3 6-Cl H och3 ch3 N 1
172 ch2ch2ch3 6-CI H och3 Cl CH 1
173 ch2ch2ch3 6-F H och3 och3 CH 1
174 ch2ch2ch3 6-F H och3 ch3 CH 1 '
175 ch2ch2ch3 6-F H och3 ch3 N 1
176 ch2ch2ch3 6-F H och3 Cl CH 1
177 ch2ch2ch3 6-Br H och3 och3 CH 1
178 ch2ch2ch3 5-F H och3 ch3 CH 1
179 ch2ch2ch3 5-Br H och3 ch3 N 1
180 ch2ch2ch3 5-C1 H och3 Cl CH 1
181 ch2ch2ch3 5—Cl H och3 och3 CH 1
182 ch2ch2ch3 4-Cl H och3 ch3 CH 1
183 ch2ch2ch3 4-F H och3 ch3 N 1
184 ch2ch2ch3 4-Br H och3 Cl CH 1
185 ch2ch2ch3 3—Cl H och3 och3 CH 1
186 ch2ch2ch3 3-F H och3 ch3 CH 1
187 ch2ch2ch3 6-OCH3 H och3 ch3 N 1
188 ch2ch2ch3 6-OCH3 H och3 Cl CH 1
189 ch2ch2ch3 6-OCH3 H och3 och3 CH 1
190 ch2ch2ch3 6-OCH3 H och3 ch3 CH 1
191 ch2ch2ch3 5-OCH3 H och3 ch3 N 1
192 ch2ch2ch3 5-OCH3 H och3 Cl CH 1
193 ch2ch2ch3 4-OCH3 H och3 och3 CH 1
194 ch2ch2ch3 4-OCH3 H och3 ch3 CH 1
195 ch2ch2ch3 3-OCH3 H OCH3 ch3 N 1
196 ch2ch2ch3 3-OCH3 H och3 Cl CH 1
197 ch2ch2ch3 6~OC2Hg H och3 och3 CH 1
198 ch2ch2ch3 6-OC3H7 H och3 CHj CH 1
HU 206 439 Β
Példa- szám R* RJ R3 R5 Rs E n Op. (’C)
199 CH2CH2CH3 6-OC4H9 H OCH3 ch3 N 1
201 ch2ch2ch3 6-COOCH3 H och3 och3 CH 1
202 ch2ch2ch3 6-COOCH3 H och3 ch3 CH 1
203 ch2ch2ch3 6-COOCH3 H och3 ch3 N 1
203a ch2ch2ch3 6-COOCH3 Η och3 Cl CH 1
204 ch2ch2ch3 6-COOC2H5 H och3 OCH3 CH 1
205 ch2ch2ch3 6-COOC2Hj H och3 ch3 CH 1
206 ch2ch2ch3 5-COOCH3 H och3 ch3 N 1
207 ch2ch2ch3 5-COOCH3 H och3 Cl CH 1
208 ch2ch2ch3 4-COOCH3 H och3 och3 CH 1
209 ch2ch2ch3 4-COOCH3 H och3 ch3 CH 1
210 ch2ch2ch3 3-COOCH3 H och3 ch3 N 1
211 ch2ch2ch3 3-COOCH3 H och3 Cl CH I
212 ch2ch2ch3 6-COOG5H7 H och3 och3 CH 1
213 ch2ch2ch3 6-COOC4H9 H och3 ch3 CH 1
214 ch2ch2ch3 6-CH3 H och3 ch3 n' 1
215 ch2ch2ch3 6-CH3 H och3 Cl CH 1
216 ch2ch2ch3 6-CH3 H och3 och3 CH 1
217 ch2ch2ch3 6-CH3 H och3 ch3 CH 1
218 ch2ch2ch3 5-CH3 H och3 ch3 N 1
219 ch2ch2ch3 5-CH3 H och3 Cl CH 1
220 ch2ch2ch3 4-CH3 H och3 och3 CH 1
221 ch2ch2ch3 3-CH3 H och3 ch3 CH 1
222 ch2ch2ch3 6-C2H5 H och3 ch3 N 1
223 ch2ch2ch3 6-C3H7 H och3 Cl CH 1
224 ch2ch2ch3 6-C4H9 H och3 OCH3 CH 1
226 ch2ch2ch3 6-CF3 H och3 ch3 N 1
227 ch2ch2ch3 6-CN H och3 Cl CH 1
232 CH(CH3)2 6-C1 H och3 och3 CH 1
233 CH(CH3)2 6—Cl H och3 ch3 CH 1
234 CH(CH3)2 6-C1 H och3 ch3 N 1
235 CH(CH3)2 6-C1 H och3 Cl CH 1
236 CH(CH3)2 6-F H och3 och3 CH 1
237 CH(CH3)2 6-F H och3 ch3 CH 1
238 CH(CH3)2 6-F H och3 ch3 N 1
239 ch(ch3)2 6-F H och3 Cl CH 1
240 CH(CH3)2 6-Br H och3 och3 CH 1
241 CH(CH3)2 5-F H och3 ch3 CH 1
242 CH(CH3)2 5-Br H och3 ch3 N 1
243 CH(CH3)2 5—Cl H och3 Cl CH 1
244 CH(CH3)2 5-C1 H och3 och3 CH 1
245 CH(CH3)2 4-Cl H och3 ch3 CH 1
246 CH(CH3)2 4-F H och3 ch3 N 1
247 CH(CH3)2 4-Br H och3 Cl CH 1
248 CH(CH3)2 3—Cl H och3 och3 CH 1
HU 206 439 Β
Példa- szám R1 R2 R3 R3 R6 E n Op. (’C)
249 CH(CH3)2 3-F H och3 ch3 CH I
250 CH(CH3)2 6-OCH3 H och3 ch3 N 1
251 CH(CH3)2 6-OCH3 H och3 Cl CH 1
252 CH(CH3)2 6-OCH3 H och3 och3 CH 1 176-177
253 CH(CH3)2 6-OCH3 H och3 ch3 CH 1 156-157
254 CH(CH3)2 5-OCH3 H och3 ch3 N 1
255 CH(CH3)2 5-OCH3 H och3 Cl CH 1
256 CH(CH3)2 4-OCH3 H och3 och3 CH 1
257 CH(CH3)2 4-OCH3 H och3 ch3 CH 1
258 CH(CH3)2 3-OCH3 H och3 ch3 N 1
259 CH(CH3)2 3-OCH3 H och3 Cl CH 1
260 CH(CH3)2 6-OC2H5 H och3 och3 CH 1
261 CH(CH3)2 6-OC3H7 H och3 ch3 CH 1
262 CH(CH3)2 6-OC4H9 H och3 ch3 N 1
264 CH(CH3)2 6-COOCH3 H och3 och3 CH I
265 CH(CH3)2 6-COOCH3 H och3 ch3 CH 1
266 CH(CH3)2 6-COOCH3 H och3 ch3 N 1
267 CH(CH3)2 6-COOCH3 H och3 Cl CH 1
268 CH(CH3)2 6-COOC2H5 H och3 och3 CH 1
269 CH(CH3)2 6-COOC2Hs H och3 ch3 CH 1
270 CH(CH3)2 5-COOCH3 H och3 ch3 N 1
271 CH(CH3)2 5-COOCH3 H och3 Cl CH 1
272 CH(CH3)2 4-COOCH3 H och3 och3 CH 1
273 CH(CH3)2 4-COOCH3 H och3 ch3 CH 1
274 CH(CH3)2 3-COOCH3 H och3 ch3 N 1
275 CH(CH3)2 3-COOCH3 H och3 Cl CH I
276 CH(CH3)2 6-COOC3H7 H och3 OCH3 CH 1
τη CH(CH3)2 6-COOC4H9 H och3 ch3 CH 1
278 CH(CH3)2 6-CH3 H och3 ch3 N 1
279 CH(CH3)2 6-CH3 H och3 Cl CH 1
280 CH(CH3)2 6-CH3 H och3 och3 CH I
281 CH(CH3)2 6-CH3 H och3 ch3 CH 1
282 CH(CH3)2 5-CH3 H och3 ch3 N 1
283 CH(CH3)2 5-CH3 H och3 Cl CH 1
284 CH(CH3)2 4-CH3 H och3 OCH3 CH 1
285 CH(CH3)2 3-CH3 H och3 CH3 CH 1
286 CH(CH3)2 6-C2H5 H och3 ch3 N 1
287 CH(CH3)2 6-C3H7 H och3 Cl CH 1
288 CH(CH3)2 6-C4H9 H och3 OCH3 CH 1
290 CH(CH3)2 6-CF3 H och3 ch3 N 1
296 ch2ch3 4,6-Cl2 H och3 Cl CH 2
297 ch2ch3 4,6-Cl2 H och3 OCH3 CH 2
298 ch2ch3 4,6-Cl2 H och3 ch3 N 2
299 ch2ch3 3 r5—Cl2 H och3 och3 CH 2
300 ch2ch2ch3 4,6-Cl2 H och3 Cl CH 2
HU 206 439 Β
Példa- szám R1 R: R3 Rs R6 E n Op. (’C)
301 CH2CH2CH3 4,6-Cl2 H och3 och3 CH 2
302 ch2ch2ch3 4,6-CI2 H och3 ch3 ch 2
303 ch2ch2ch3 3,5-Cl2 H och3 och3 ch 2
304 CH(CH3)2 4,6-Cl2 H och3 ch3 N 2
305 CH(CH3)2 4,6-Cl2 H och3 och3 CH 2
306 CH(CH3)2 4,6-CI2 H och3 Cl CH 2
307 CH(CH3)2 3,5—Cl2 H och3 och3 CH 2
308 ch2ch3 4,6-F2 H ocf2h ch3 CH 2
309 ch2ch3 4,6-F2 H och3 och3 CH 2
310 ch2ch3 4,6-F2 H och3 ch3 N 2
311 ch2ch3 3,5-F2 H och3 och3 CH 2
312 ch2ch2ch3 4,6-F2 H och3 Cl CH 2
313 ch2ch2ch3 4,6-F2 H och3 och3 CH 2
314 ch2ch2ch3 4,6-F2 H ocf2h ocf2h CH 2
315 ch2ch2ch3 3,5-F2 H och3 och3 CH 2
316 CH(CH3)2 4,6-F2 H och3 ch3 N 2
317 CH(CH3)2 4.6-F2 H och3 och3 CH 2
318 ch2ch3 4,6-<CH3)2 H och3 Cl CH 2
319 ch2ch3 4,6-(CH3)2 H och3 och3 CH 2
321 ch2ch3 H ch3 och3 och3 CH 0 119-120
322 ch2ch3 H ch3 och3 ch3 N 0 101-102
325 ch2ch2ch3 H ch3 och3 och3 CH 0
326 ch2ch2ch3 H ch3 och3 ch3 CH 0
329 CH(CH3)2 H ch3 och3 och3 CH 0 127-130
330 CH(CH3)2 H ch3 och3 Cl CH 0
333 ch2ch3 H c2h5 och3 och3 CH 0
334 ch2ch2ch3 H c2h5 och3 Cl CH 0
335 CH(CH3)2 H c2h5 och3 och3 CH 0
336 ch2ch3 H c2h5 och2cf3 och3 CH 0
337 ch2ch2ch3 H c2h3 och3 OCHj CH 0
338 ch2ch3 6-CH3 ch3 och3 ch3 N 1
339 ch2ch2ch3 6-OCH3 ch3 och3 och3 CH 1
342 ch2ch2ch3 6-CF3 ch3 och2cf3 och3 N 1
343 CH(CH3)2 6-COOCH3 ch3 och3 och3 CH 1
344 ch2ch3 H och3 och3 CH 1 166-167
345 ch2ch3 6-C2H5 H och3 ch3 CH 1 155-156
346 ch2ch3 6-C2Hs H och3 Cl CH 1
347 ch2ch3 6-C2H5 H ch3 ch3 CH 1
348 ch2ch3 6-C2Hs H och3 och2cf3 N 1
349 ch2ch3 6-C2H5 ch3 och3 och3 CH 1
350 ch2ch3 6-C2Hj ch3 och3 ch3 N 1
351 ch2ch3 6-C2H5 H ocf2h ocf2h CH 1
352 ch2ch3 6-C2Hj H och3 och3 N 1
353 ch2ch3 6-C3H7 H och3 och3 CH 1 158
354 ch2ch3 6-C3H7 H och3 ch3 CH 1 148
HU 206 439 Β
Példa- szám R* R2 R3 R5 R6 E n Op. (’C)
355 ch2ch3 6-C3H7 H och3 ch3 N 1 124-126
356 ch2ch3 6-C3H7 H OC2H3 nhch3 N 1 167-169
357 ch2ch3 6-C3H7 H och3 och2cf3 N 1 115-117
358 ch2ch3 6-C3H7 H ch3 Cl CH 1 90
359 ch2ch3 6-OC2H5 H och3 CH3 CH 1 157-158
360 ch2ch3 ^0C2h5 H och3 Cl CH 1 158-159
361 ch2ch3 6-OC2H5 H och3 ch3 N 1 166-167
362 ch2ch3 6-OC2H3 H ch3 ch3 CH 1 139-140
363 ch2ch3 6-OC2H5 H och3 och2cf3 N 1 124
364 ch2ch3 6-OC2H5 ch3 och3 och3 CH 1 112-115
365 ch2ch3 6-OC2H5 ch3 och3 ch3 N 1
366 ch2ch3 6-OC2H5 H ocf2h ocf2h CH 1
367 ch2ch3 6-OC2H3 H och3 och3 N 1 150-151
368 ch2ch3 6-CF3 H och3 och3 CH 1 181
369 ch2ch3 6-CF3 H och3 ch3 CH 1 151-153
370 ch2ch3 ^cf3 H och3 Cl CH 1
371 ch2ch3 6-CF3 H ch3 ch3 CH 1
372 ch2ch3 6-CF3 H och3 och2cf3 N 1
373 ch2ch3 6~CF3 ch3 och3 och3 CH 1
374 ch2ch3 6-CF-, ch3 och3 ch3 N 1
375 ch2ch3 6-CF3 H ocf2h ocf2h CH 1
376 ch2ch3 6-CF3 H och3 och3 N 1
377 ch2ch3 6-CH3 ch3 och3 och3 CH 1 88
378 ch2ch3 5-CH3 H och3 och3 CH 1 158-161
379 ch2ch3 5-CH3 H och3 ch3 CH 1 113
380 ch2ch3 5-C2H5 H och3 och3 CH 1 132-133
381 ch2ch3 5-C2H5 H och3 ch3 CH 1 117-118
382 ch2ch3 5-C1 H och3 och3 CH 1 182-183
383 ch2ch3 5-C1 H och3 ch3 CH 1 138-139
384 ch2ch3 5-OCH3 H och3 och3 CH 1
385 ch2ch3 5-OCH3 H och3 ch3 CH 1
386 ch2ch3 6-CO2CH3 ch3 och3 och3 CH 1 102-105
387 ch2ch3 6—CO2CH3 H och3 och3 N 1 154-155
388 ch2ch2ch3 ^c2h5 H och3 och3 CH 1
389 ch2ch2ch3 6-C2H5 H och3 ch3 CH 1
390 ch2ch2ch3 6-c2h5 H och3 Cl CH 1
391 ch2ch2ch3 6-c2h3 H ch3 ch3 CH 1
392 ch2ch2ch3 6-c2h3 ch3 och3 och3 CH 1
393 ch2ch2ch3 6-C2H5 ch3 och3 ch3 N 1
394 ch2ch2ch3 6-C2H3 H ocf2h ocf2h CH 1
395 ch2ch2ch3 6-C3H7 H och3 och3 CH 1 143-145
396 ch2ch2ch3 6-C3H7 H och3 ch3 CH 1
397 ch2ch2ch3 6-C3H7 H och3 ch3 N 1
398 ch2ch2ch3 6-OC2H3 H och3 och3 CH 1 138-139
399 ch2ch2ch3 6-OC2H3 H OCH3 Cl CH 1
HU 206 439 Β
Példa- szám R* R2 R3 R5 Rs E n Op. (’C)
400 CH2CH2CH3 6-OC2H5 H och3 ch3 N 1
401 ch2ch2ch3 6-OC2H5 H ch3 ch3 CH 1
402 ch2ch2ch3 6-OC2H5 ch3 och3 och3 CH 1 111-113
403 ch2ch2ch3 6-OC2Hj ch3 OCH3 ch3 N 1
404 ch2ch2ch3 6-OC2H5 H OCF2H ocf2h CH 1
405 ch2ch2ch3 6-CF3 H och3 och3 CH 1 165-166
406 ch2ch2ch3 6-CF3 H och3 CHj CH 1
407 ch2ch2ch3 6-CF3 H och3 Cl CH 1
408 ch2ch2ch3 6~CF3 H ch3 ch3 CH 1
409 ch2ch2ch3 6-CF3 CH3 och3 och3 CH l
410 ch2ch2ch3 6-CF3 H ocf2h ocf2h CH 1 121-122
411 ch2ch2ch3 6-CH3 ch3 och3 OCHj CH 1
412 ch2ch2ch3 6-CO2CH3 ch3 och3 och3 CH 1
413 CH(CH3)2 6-C2H5 H och3 och3 CH 1
414 CH(CH3)2 6-C2Hj H. och3 ch3 .CH 1
415 CH(CH3)2 6-C2Hs H och3 Cl CH 1
416 CH(CH3)2 6-c2h5 H ch3 ch3 CH 1
417 CH(CH3)2 6-C2H5 ch3 och3 och3 CH 1
418 CH(CH3)2 6-C2H5 ch3 och3 ch3 N 1
419 - CH(CH3)2 6-C2Hs H ocf2h ocf2h CH 1
420 CH(CH3)2 6-C3H7 H och3 och3 CH 1 137
421 CH(CH3)2 6-C3H7 H och3 ch3 CH 1 131-133
422 CH(CH3)2 6-C3H7 H och3 ch3 N 1
423 CH(CH3)2 6-OC2Hj H och3 och3 CH 1 129-130
424 CH(CH3)2 6-OC2H5 H och3 ch3 CH 1
425 CH(CH3)2 6-OC2Hj H och3 Cl CH 1
426 CH(CH3)2 6-OC2Hs H och3 ch3 N 1
427 CH(CH3)2 6-OC2H5 H ch3 ch3 CH 1
428 CH(CH3)2 6-OC2H5 ch3 och3 och3 CH 1
429 CH(CH3)2 6-OC2H5 ch3 och3 ch3 N 1
430 CH(CH3)2 6-OC2H5 H ocf2h ocf2h CH 1
431 CH(CH3)2 6-CF3 H och3 och3 CH 1 157-159
432 CH(CH3)2 6-CF3 H och3 ch3 CH 1
433 CH(CH3)2 6-CF3 H och3 Cl CH 1
434 CH(CH3)2 6-CF3 H ch3 ch3 CH 1
435 CH(CH3)2 6-CF3 ch3 och3 och3 CH l
436 CH(CH3)2 6-CF3 H ocf2h ocf2h CH 1
437 CH(CH3)2 6-CH3 ch3 och3 och3 CH 1
438 CH(CH3)2 6-CO2CH3 ch3 och3 och3 CH 1
439 ch2ch3 3,4,6-F3 H och3 och3 CH 3
440 ch2ch3 6-C1 c2h5 och3 och3 CH 1
441 ch2ch3 6-OCH3 c2h5 och3 och3 CH 1
442 ch2ch3 6-OCH3 c2h5 och3 och3 N 1
443 ch2ch2ch2 6-OCH3 c2h5 och3 och3 N 1
HU 206 439 Β
2. táblázat (le) általános képletű vegyületek
Példaszám R1 R2 R3 n
444 ch2ch3 H ch3 0
445 ch2ch3 H H 0
446 ch2ch3 H och3 0
447 ch2ch2ch3 H ch3 0
448 ch2ch2ch3 H H 0
449 ch2ch2ch3 H och3 0
450 CH(CH3)2 H ch3 0
451 CH(CH3)2 H H 0
452 CH(CH3)2 H och3 0
453 ch2ch3 <^CH3 och3 1
454 ch2ch2ch3 6-OCH3 och3 1
455 CH(CH3)2 6-C1 och3 I
456 ch2ch3 6-CF3 och3 1
457 ch2ch2ch3 6-F och3 1
458 CH(CH3)2 6-OCF2H och3 1
3. táblázat (Ib) általános képletű vegyületek
Példaszám R' R2 R5 G .. Π
459 CH2CH3 H ch3 ch2 •0
460 ch2ch3 H H ch2 ... 0
461 ch2ch3 H och3 ch2 • 0
462 ch2ch2ch3 H ch3 ch2 0
463 ch2ch2ch3 H H ch2 0
464 ch2ch2ch3 H och3 ch2 0
465 CH(CH3)2 H ch3 ch2 0
466 CH(CH3)2 H H ch2 0
467 CH(CH3)2 H och3 ch2 0
468 ch2ch3 H ch3 0 0
469 ch2ch3 H H 0 0
470 ch2ch3 H och3 0 0
471 ch2ch2ch3 H ch3 0 0
472 ch2ch2ch3 H H 0 0
473 ch2ch2ch3 H och3 0 0
474 CH(CH3)2 H ch3 0 0
475 CH(CH3)2 H H 0 0
476 CH(CH3)2 H och3 0 0
477 ch2ch3 6-CH3 ch3 ch2 1
478 ch2ch2ch3 6-OCH3 ch3 0 1
479 CH(CH3)2 6-C1 ch3 ch2 1
480 ch2ch3 6-CF3 ch3 0 1
481 ch2ch2ch3 6-F ch3 ch2 1
482 CH(CH3)2 6-OCF2H ch3 0 1
HU 206 439 Β
4. táblázat (Ic) általános képletű vegyületek
Példaszám R1 R2 R5 n
483 CH2CH3 H ch3 0
484 ch2ch3 H H 0
485 ch2ch3 H och3 0
486 ch2ch2ch3 H ch3 0
487 ch2ch2ch3 H H 0
488 ch2ch2ch3 H och3 0
489 CH(CH3)2 H ch3 0
490 CH(CH3)2 H H 0
491 CH(CH3)2 H 0CH3 0
492 ch2ch3 6-CH3 och3 1
493 ch2ch2ch3 6-OCH3 och3 1
494 CH(CH3)2 6-C1 och3 1
495 ch2ch3 6-CF3 och3 1
496 ch2ch2ch3 6-F och3 1
497 CH(CH3)2 6-OCF2H och3 1
5.táblázat (Id) általános képletű vegyületek
Példaszám R* R2 R5 R7 n
498 CH2CH3 H ch3 ch3 0
499 ch2ch3 H H ch3 0
500 ch2ch3 H och3 ch3 0
501 ch2ch3 H ch3 H 0
502 ch2ch2ch3 H CH3 ch3 0
503 ch2ch2ch3 H Η ch3 0
504 ch2ch2ch3 H och3 ch3 0
505 ch2ch2ch3 H ch3 Η 0
506 CH(CH3)2 H ch3 ch3 0
507 CH(CH3)2 H H ch3 0
508 CH(CH3)2 H och3 ch3 0
509 CH(CH3)2 H ch3 H 0
510 ch2ch3 6-CH3 ch3 Η 1
511 ch2ch2ch3 6-OCH3 ch3 ch3 1
512 CH(CH3)2 6-CI ch3 H 1
513 ch2ch3 6-CF3 ch3 ch3 1
514 ch2ch2ch3 6-F ch3 Η 1
515 CH(CH3)2 6-OCF2H ch3 ch3 1
6. táblázat (lf) általános képletű vegyületek
Példaszám R* R2 R5 R6 E n
516 ch2ch3 H och3 och3 CH 0
517 ch2ch3 H och3 ch3 CH 0
518 ch2ch3 H och3 ch3 N 0
HU 206 439 Β
Példaszám R1 R2 R5 R6 E n
519 ch2ch2ch3 H och3 och3 CH 0
520 ch2ch2ch3 H och3 ch3 CH 0
521 ch2ch2ch3 H och3 ch3 N 0
522 CH(CH3)2 H och3 och3 CH 0
523 CH(CH3)2 H OCHj ch3 CH 0
524 CH(CH3)2 H och3 ch3 N 1
525 ch2ch3 ^CH3 och3 ch3 N 1
526 ch2ch2ch3 6-OCH3 och3 och3 CH 1
527 CH(CH3)2 6-C1 och3 och3 N 1
528 ch2ch3 6-CF3 och3 ch3 CH 1
529 ch2ch2ch3 6-F och3 och3 N 1
530 CH(CH3)2 6-OCF2H och3 ch3 CH 1
7. táblázat (lg) általános képletű vegyületek
Példaszám R' R2 R8 n
531 CH2CH3 Η OCHj 0
532 ch2ch3 H ch3 0
533 ch2ch2ch3 H och3 0
534 ch2ch2ch3 H ch3 0
535 CH(CH3)2 H och3 0
536 CH(CHj)2 H CH3 0
537 ch2ch3 6-CH3 ch3 1
538 ch2ch2ch3 6-OCH3 ch3 1
539 CH(CH3)2 6-C1 och3 1
540 ch2ch3 6-CF3 ch3 1
541 ch2ch2ch3 6-F och3 1
542 CH(CH3)2 6-OCF2H ch3 1
8. táblázat (Ih) általános képletű vegyületek
Példászám R1 R2 R7 R8 R n
543 ch2ch3 H H och3 Η 0
544 ch2ch3 H H ch3 ch3 0
545 ch2ch3 H ch3 ch3 ch3 0
546 ch2ch2ch3 H H och3 Η 0
547 ch2ch2ch3 H H CH3 ch3 0
548 ch2ch2ch3 H CH3 ch3 ch3 0,
549 CH(CH3)2 H H och3 H 0
550 CH(CH3)2 H H ch3 ch3 0
551 CH(CH3)2 H ch3 ch3 ch3 0
552 ch2ch3 6-CH3 H ch3 H 1
553 ch2ch2ch3 6-OCH3 H ch3 ch3 1
554 CH(CH3)2 6-C1 ch3 och3 ch3 1
555 ch2ch3 6-CF3 H ch3 Η 1
556 ch2ch3 6-F H och3 ch3 1
557 CH(CH3)2 6-C1 ch3 ch3 ch3 1
HU 206 439 Β
Biológiai példák
A gyomnövények károsodását, illetve a kultúrnövények tűrőképességét egy kulcs szerint értékeltük ki, amelyben a hatásosságot 0—5-ig terjedő számokban fejeztük ki.
jelentése: nincs hatás jelentése: 0-20%-os hatás, ill. károsodás jelentése: 20-40%-os hatás, ill. károsodás jelentése: 40-60%-os hatás, ill. károsodás jelentése: 60-80%-os hatás, ill. károsodás jelentése: 80-100%-os hatás, ill. károsodás
1. Gyomirtóhatás kikelés előtti eljárásban
Egy- és kétszikű gyomnövények magvait, ill. gyökérdarabjait homokos, agyagos talajba helyeztük műanyag cserepekben és földdel fedtük be, A nedvesíthető porok, vagy emulziós koncentrátumok formájában kikészített hatóanyagokat ezután különböző dózisokban alkalmaztuk a föld felületére, átszámítva 600-800 liter/hektár vízmennyiségben, vizes szuszpenzió, ill. emulzió formájában.
A kezelés után melegházba helyeztük a cserepeket és a gyomnövények számára jó növekedési feltételeket biztosítottunk. A kísérleti növények kikelése után következett a növények optikai kiértékelése, illetve a kikelést károsodás kiértékelése a kezeletlen kontrollokhoz viszonyítva 3-4 hetes kísérleti idő után. A 9. táblázat értékei azt mutatják, hogy a találmány szerint előállított vegyületek igen jó herbicidhatást mutatnak a fűgyomok és egyéb gyomok széles spektruma ellen kikelés előtti eljárásban.
2. Gyomirtóhatás kikelés utáni eljárásban
Egy- és kétszikű gyomok magvait, illetve gyökérdarabjait homokos agyagtalajba helyeztük' műanyag cserepekben. Letakartuk földdel és melegházban jó növekedési körülmények között neveltük a növényeket. A vetés után három héttel háromleveles stádiumban kezeltük a kísérleti növényeket.
A permetező porok, illetve emulziós koncentrátumok formájában formált vegyületeket különböző dózisban átszámítva 600-800 liter/hektár vízmennyiségben permeteztük a növény zöld részeire és kb. 3-4 hét állásidő után a kísérleti növényeket melegházba helyeztük optimális növekedési körülmények közé és a készítmények hatását a kezeletlen kontrolihoz viszonyítva optikailag kiértékeltük.
A találmány szerinti készítmények a kikelés utáni eljárásban is jó herbicidhatást mutatnak a gazdaságilag fontos gyomnövények és füvek széles spektruma ellen. (10. táblázat)
3. A kultúrnövények tűrőképessége
További kísérletekben melegházban nagyszámú haszonnövény és gyom magvait helyeztük homokos agyagtalajba és földdel betakartuk.
A cserepek egy részét azonnal az 1. pontban leírt módon kezeltük, a többit melegházba helyeztük, amíg a növények 2-3 igazi levelet ki nem fejlesztettek, majd ezután a 2. pont szerint leírt módon kezeltük a növényeket a találmány szerint előállított hatóanyagok különböző dózisaival. 4-5 héttel az alkalmazás és a melegházban történő állási idő után optikailag kiértékelve megállapítottuk, hogy a találmány szerint előállított hatóanyagok a két csíralevelű kultúrákat, például szójababot, gyapotot, repcét, cukorrépát és burgonyát a kikelés előtti és utáni eljárásban nagy hatóanyagdózisok mellett is károsodás nélkül hagyták. Néhány anyag ezen túlmenően a fűszerű kultúrákat, például árpát, búzát, rozsot, ciroknövényt, kukoricát vagy rizst is megóvta a gyomnövények elől.
Az (I) általános képletű vegyületek tehát a nem-kívánatos növényi növekedés ellen a mezőgazdasági kultúrákban nagyfokú szelektivitást mutat.
9. táblázat
A találmány szerinti vegyületek kikelés előtti hatása
Példa- szám Dózis kg/ható- anyag/ha Herbicidhatás
SIA CRS STM AS ECG LOM
2 0,6 5 5 5 1 3 4
3 0,6 5 5 5 2 3 3
4 0,6 5 5 4 4 4 1
5 0,6 5 4 4 2 2 1
7 0,6 5 5 3 2 2 2
75 0,6 5 5 5 2 2 2
104 0,3 5 5 5 1 3 1
133 0,3 5 5 5 4 5 5
137 0.3 5 5 5 2 4 2
138 0,3 5 5 5 5 4 5
153 0,3 5 5 5 3 3 4
163 0.3 5 5 5 4 4 5
321 0,3 5 5 5 1 2 1
10. táblázat
A találmány szerint előállított vegyületek kikelés utáni hatása
Példa- szám Dózis kg/ha tóanyag/ha Herbicidhatás
SIA CRS STM AS ECG LOM
2 0,6 5 5 5 0 4 5
3 0,6 5 5 5 1 4 4
4 0,6 5 4 4 3 4 2
5 0,6 5 5 4 2 2 3
7 0,6 5 5 5 1 3 2
75 0,6 5 5 5 0 5 3
104 0,3 5 5 5 3 4 3
133 0,3 5 5 5 3 5 5
137 0,3 5 4 5 2 4 2
138 0,3 5 5 5 4 5 4
153 0,3 5 4 5 2 4 2
163 0,3 5 5 5 4 4 5
321 0,3 4 5 5 1 3 1
HU 206 439 Β
Rövidítések
SIA - Sinapis alba - fehér mustár
CRS - Chrysanthemum segetum
STM - Stellaria média - tyúkhúr
AS - Avena sativa - abrakzab
ECG - Echinochloas crus-galli - közönséges kakaslábfű
LOM - Lolium multiflorum - olaszperje ha - hatóanyag
A 11. táblázatban megadott A1-A10 és V1-V10 vegyületeket vizsgáltuk herbicidhatás szempontjából tipikus gyomnövényekre és a haszonnövényekre gyakorolt káros hatásuk szempontjából a 4191553 sz. 5 amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás szerinti és egyéb irodalomból ismert vegyületekkel összevetve.
(I) általános képletű vegyületek - ahol R=OR’
OCH.
^Qy_O-SO2-NH-CO-~MR3^Q2 (I) och3
II. táblázat
Hatóanyag R R2 R3
Al oc2h5 H H találmány szerint 2. példaszám
A2 Π—OC3H7 H H találmány szerint 3. példaszám
A3 Í—OC3H7 H H találmány szerint 75. példaszám
VI och3 H H US-A-4 191553 I-A táblázat 5.vegyület
V2 n-OC4H9 H H US-A-4 191553 1-A táblázat a végéről számított 6. vegyület
V3 Cl H H US-A-4 191 553 I-A táblázat 2. vegyület
V4 no2 H H US-A-4 191 553 Í-A táblázat 25. vegyület
A4 oc2h5 H ch3 találmány szerint 321. példaszám
A5 Í—OC3H7 H ch3 találmány szerint 329. példaszám
V5 och3 H ch3 US-A-4 191 553 1. igénypontban védett
A6 oc2h5 och3 H találmány szerint példaszám 125
V6 och3 och3 H US-A-4 191 553 Tab I-A 12. vegyület
A7 oc2h5 ch3 H találmány szerint példaszám 153
V7 och3 ch3 H US-A-4 191 553 Tab I-A 13. vegyület
A8 oc2h5 cf3 H találmány szerint példaszám 368
V8 och3 cf3 H US-A-4 191 553 Tab I-A 1. igénypontban védett
A9 oc2h5 c2h5 H találmány szerint példaszám 344
V9 och3 c2h5 H US-A-4 191 553 Tab I-A 1. igénypontban védett
A10 oc2h5 Cl H találmány szerint példaszám 104
VIO och3 Cl H US-A-4 191 553 Tab 1-A 1. igénypontban védett
Teszt feltételek és herbicidhatás
Pre-emergens és poszt-emergens gyomirtó hatást vizsgáltunk gyomokon és haszonnövényeken az 1., 2. és 3. biológiai példák szerint. A biológiai példák bevezető részében ismertetett kiértékelési pontrendszerrel jelöltük a gyomokra és haszonnövényekre gyakorolt hatást
Az eredményeket a következő táblázat mutatja.
HU 206 439 Β
12. táblázat
Poszt-emergens hatás gyomnövényekre és haszonnövényekre
Ható- anyag Dózis kg/ha Herbicidhatás
GAAP CHSE AMRE XAOR TRAE HOVU
Al 0,3 5 5 5 5 2 2
0,08 5 5 5 5 1 1
0,02 5 5 5 5 0 1
0,005 - 5 5 5 0 0
A2 0,3 5 - 5 - 1 2
0,08 5 - 5 - 1 1
0,02 5 - 4 - 0 1
A3 0,3 5 - 5 - 2 1
0,08 5 - 5 - 1 1
0,02 4 - 3 - 1 1
Vl 0,3 5 - 5 - I 2
0,08 4 - 4 - 1 1
0,02 4 - 3 - 0 1
V2 0,3 5 - 5 - 1 1
0,08 5 - 5 - 1 1
0,02 4 - 3 - 0 0
V3 0,3 4 - 5 - 2 2
0,08 4 - 5 - 1 1
0,02 4 - 5 - 1 1
V4 0,3 - - - - - -
0,08 - 5 5 4 0 -
0,02 - 5 3 3 0 -
0,005 - 3 3 - 0 -
Rövidítések a 12. táblázatban: GAAP -Galium aparine CHSE -Chrysanthemum segetum AMRE - Amaranthus retroflexus XAOR -Xanthium orientale TRAE -Triticum aestivum (búza) HOVU - Hordeum vulgare (árpa) - - nem vizsgáltuk
13. táblázat
Pre-emergens hatás gyomokra és haszonnövényekre
Ható- anyag Herbicidhatás
kg/ha GAAP STME AMRE TRAE HOVU
Al 0.3 5 5 5 1 1
0,08 5 5 5 0 0
0,02 5 5 5 0 0
A2 0,3 5 5 5 1 1
0,08 5 5 5 0 1
0,02 5 5 5 0 0
Ható- anyag Herbicidhatás
kg/ha GAAP STME AMRE TRAE HOVU
A3 0,3 5 5 5 1 1
0,08 5 5 5 0 0
0,02 5 5 5 0 0
Vl 0,3 5 5 5 1 1
0,08 5 5 5 0 1
0,02 5 5 5 0 0
V2 0,3 5 4 5 1 1
0,08 5 4 3 1 1
0,02 4 1 2 0 0
V3 0.3 5 5 5 2 1
0,08 5 5 5 1 1
0,02 4 5 4 1 0
Rövidítések:
GAAP -Galium aparine STME - Stellaria média AMRE - Amaranthus retroflexus TRAE -Triticum aestivum (búza) HOVU - Hordeum vulgare (árpa) - -nem vizsgáltuk
14. táblázat
Pre-emergens hatás gyomokra és haszonnövényekre
Ható- anyag Dózis kg/ha Herbicidhatás
SIAL GAAP PHPU
A4 0,3 5 5 5
0,08 2 4 4
A5 0,3 5 5 5
0,08 2 5 5
V5 0,3 5 5 5
0,08 2 3 3
Rövidítések:
SIAL = Sinapis alba GAAP -Galium aparine PHPU - Pharbitis purpurea
75. táblázat
Poszt-emergens hatás gyomokra és haszonnövényekre
Ható- anyag Dózis kg/ha Herbicidhatás
SCMA ORSA (rice)
A6 0,06 5 1
0,03 5 1
0,015 5 0
V6 0,06 5 3
0,03 5 3
0,015 4 2
HU 206 439 Β
Rövidítésék:
SCMA -Scirpus maritimus ÖRS A -Oryza sativa (rice)
16. táblázat
Poszt-emergens hatás gyomokra
Hatóanyag Dózis kg/ha Herbicidhatás
DAST XAOR
A6 0,08 5 5
0,02 5 5
0,005 5 5
V6 0,08 5 5
0,02 5 4
0,005 4 3
A7 0,08 5 5
0,02 5 5
V7 0,08 5 5
0,02 5 4
Rövidítések:
DAST = Datura stramonium XAOR ” Xanthium orientale
17. táblázat
Poszt-emergens hatás gyomokra
Hatóanyag Dóás kg/ha Herbicid hatás AMRE
A8 0,3 5
0,08 5
0,02 5
V8 0,3 5
0,08 3
0,02 2
Rövidítés:
AMRE - Amaranthus retrofiexus /5. táblázat
Poszt-emergens hatás gyomokra
Ható- anyag Dózis kg/ha Herbicidhatás
ABTH AMRE DAST SISP
A9 0,08 5 5 5 5
0,02 5 5 5 5
0,005 4 5 4 4
V9 0,08 3 5 5 5
0,02 2 5 5 4
0,005 2 4 4 2
A10 0,3 5 5 5 -
0,08 5 5 5 -
0,02 4 4 5 -
Ható- anyag Dózis kg/ha Herbicidhatás
ABTH AMRE DAST SISP
V10 0,3 5 5 5 -
0,08 4 5 5 -
0,02 2 4 4 -
Rövidítések:
ABTH - Abutilon theophrasti
AMRE-Amaranthus retrofiexus
DAST - Datura stramonium
SISP -Sida spinosa
A 11-18. táblázat azt mutatja, hogy az A1-A10 sz. találmány szerinti vegyületek számos évelő és egynyári gyomnövény esetében sokkal erősebb herbícidhatást mutatnak, mint az egyes vegyületekhez szerkezetileg legközelebb eső, a 4191553 sz. USA szabadalom szerinti vegyületek (V1-V10) ugyanolyan dózisban. Az is kitűnik, hogy a herbicidhatás bizonyos gyomnövényekkel szemben anélkül növekedett, hogy más növényekkel szemben csökkent volna a hatás. Ez a hatásspektrum szélesedését mutatja az ismert vegyületek hatásspektrumához képest. Különösen nyilvánvaló a kísérleti eredményekből az a körülmény, hogy ha a fenoxigyűrű 2-es helyzetében egy metoxi- vagy butoxicsoportot egy etoxicsoporttal vagy propoxicsoporttal helyettesítünk az N-fenoxiszulfonil-N-pirimidinil-karbamid herbicideknél, akkor jobb gyomirtó hatást és/vagy jobb szelektivitást kapunk haszonnövényekre vonatkozóan. Tekintettel az egészen kis szerkezeti különbségre a találmány szerinti és az amerikai szabadalom szerinti vegyületek között, a találmány szerinti vegyületeknél tapasztalt többlethatás meglepő és váratlan volt.

Claims (7)

  1. SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    1. Herbicid vagy növényi növekedésszabályzó készítmények, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként 0,1-95 tömegszázalék mennyiségben egy vagy több (I) általános képletű vegyületet vagy sóit - ahol R1 jelentése etil-, propil- vagy izopropil-csoport,
    R2 jelentése halogénatom, trifluor-metil-, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 2-4 szénatomos alkoxi-karbonil-csoport, n értéke 0 vagy 1,
    Y oxigénatom,
    R3 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport,
    R4 jelentése a) képletű heterociklusos csoport,
    E jelentése =CH vagy N,
    R5, R6 egymástól függetlenül lehet halogénatom, Ιό szénatomos alkil-, alkoxi- vagy halogén-alkilcsoport vagy -NRl2R’3 általános képletű csoport ahol
    R12 lehet hidrogénatom és R13 lehet 1-4 szénatomos alkilcsoport - tartalmazzák a szokásos szi20
    HU 206 439 Β lárd vagy folyékony hordozóanyagok és adott esetben felületaktív anyagok, előnyösen anionos vagy nem-ionos felületaktív anyagok és egyéb segédanyagok mellett.
  2. 2. Az 1. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként olyan (I) általános képletű vegyületet vagy sóját tartalmazza, ahol
    R* jelentése etil-, propil- vagy izopropilcsoport és R2 jelentése a fenilgyűrű 6-os helyzetében 1-4 szénalkil-, 2-4 szénatomos alkoxi-karbonil-, 1-4 szénatomos alkoxicsoport, n értéke 0 vagy 1,
    Y jelentése oxigénatom,
    R3 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport,
    R4 jelentése a) általános képletű heterociklusos csoport és
    E jelentése =CH vagy nitrogénatom,
    R5 és R6 egymástól függetlenül lehet halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-csoport.
  3. 3. Eljárás (I) általános képletű vegyületek vagy sói ahol
    Rl jelentése etil-, propil- vagy izopropil-csoport,
    R2 jelentése halogénatom, trifluor-metil-, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 2-4 szénatomos alkoxi-karbonil-csoport, n értéke 0 vagy 1,
    Y oxigénatom,
    R3 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport,
    R4 jelentése a) képletű heterociklusos csoport,
    E jelentése =CH vagy N,
    R5, R6 egymástól függetlenül lehet halogénatom, 1-6 szénatomos alkil-, alkoxi- vagy halogén-alkil csoport vagy -NRI2R13 általános képletű csoport ahol
    R12 lehet hidrogénatom és R13 lehet 1-4 szénatomos alkilcsoport előállítására, azzal jellemezve, hogy
    a) egy (II) általános képletű vegyületet (III) általános képletű vegyülettel reagáltatunk, vagy
    b) egy (VI) általános képletű vegyületet (VII) általános képletű karbamáttal - ahol Z jelentése fenil-, vagy 1-6 szénatomos alkilcsoport - reagáltatunk és adott esetben a kapott (I) általános képletű vegyületeket sóvá alakítjuk.
  4. 4. A 2. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy R5 és R6 helyén egymástól függetlenül metil-, etil-, trifluor-metil-, metoxi-, etoxi-csoportot tartalmazó (I) általános képletű vegyületet tartalmaz.
  5. 5. A 4. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy R5 és R6 helyén egymástól függetlenül metilvagy metoxiesoportot tartalmazó (I) általános képletű vegyületet tartalmaz.
  6. 6. A 4. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy R5 és R6 helyén metoxiesoportot tartalmazó (I) általános képletű vegyületet tartalmaz.
  7. 7. A 4-6. igénypontok bármelyike szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy R1 helyén etoxicsoportot, R3 helyén hidrogénatomot tartalmaz, ahol n értéke 0 (I) általános képletű vegyületet tartalmaz.
HU892458A 1988-05-17 1989-05-17 Growth-controlling and herbicide compositions containing heterocyclic 2-alkoxy-phenoxy-sulfonyl-ureas and process for producing these compounds HU206439B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE3816704A DE3816704A1 (de) 1988-05-17 1988-05-17 Heterocyclische 2-alkoxyphenoxysulfonylharnstoffe und ihre verwendung als herbizide oder pflanzenwachstumsregulatoren

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HUT50136A HUT50136A (en) 1989-12-28
HU206439B true HU206439B (en) 1992-11-30

Family

ID=6354502

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU892458A HU206439B (en) 1988-05-17 1989-05-17 Growth-controlling and herbicide compositions containing heterocyclic 2-alkoxy-phenoxy-sulfonyl-ureas and process for producing these compounds

Country Status (15)

Country Link
US (1) US5104443A (hu)
EP (1) EP0342569B1 (hu)
JP (1) JPH0774206B2 (hu)
KR (1) KR100215617B1 (hu)
CN (2) CN1044427C (hu)
AU (1) AU634473B2 (hu)
BR (1) BR8902278A (hu)
CA (1) CA1341034C (hu)
DD (1) DD283760A5 (hu)
DE (2) DE3816704A1 (hu)
ES (1) ES2057015T3 (hu)
HU (1) HU206439B (hu)
IL (1) IL90299A (hu)
RU (1) RU1829896C (hu)
ZA (1) ZA893643B (hu)

Families Citing this family (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3811777A1 (de) * 1988-04-08 1989-10-19 Hoechst Ag Heterocyclisch substituierte alkyl- und alkenylsulfonylharnstoffe, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide oder pflanzenwachstumsregulatoren
DE3816703A1 (de) * 1988-05-17 1989-11-30 Hoechst Ag Heterocyclisch substituierte phenoxysulfonylharnstoffe, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide oder pflanzenwachstumsregulatoren
US5272129A (en) * 1989-03-18 1993-12-21 Hoechst Aktiengesellschaft Phenoxysulfonylureas based on 3-substituted alkyl salicylates, and their use as herbicides and plant growth regulators
DE3933543A1 (de) * 1989-10-07 1991-04-11 Hoechst Ag Synergistische herbizide mittel
US5599769A (en) * 1990-11-13 1997-02-04 Hoechst Aktiengesellschaft Synergistic herbicidal compositions comprising glyphosate or glufosinate in combination with a sulfonylurea herbicide
US5294741A (en) * 1991-02-25 1994-03-15 Hoechst Aktiengesellschaft Continuous process for the preparation of sulfonylisocyanates
DE59206592D1 (de) * 1991-03-07 1996-07-25 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Verfahren zur Herstellung von Sulfonylharnstoffen
DE4110636A1 (de) * 1991-04-02 1992-10-08 Hoechst Ag Verfahren zur herstellung von sulfonylharnstoffen
ES2096786T3 (es) * 1992-03-07 1997-03-16 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Procedimiento para preparar sulfonil-ureas.
DE4337847A1 (de) * 1993-11-05 1995-05-11 Bayer Ag Substituierte Phenylaminosulfonylharnstoffe
KR100415595B1 (ko) * 1995-07-25 2004-05-12 가부시키가이샤 에스디에스 바이오테크 수전용제초제조성물
MY116568A (en) * 1995-10-13 2004-02-28 Syngenta Participations Ag Herbicidal synergistic composition, and method controlling weeds
US6114283A (en) * 1998-07-28 2000-09-05 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal mixtures
DE19963383A1 (de) 1999-12-28 2001-07-05 Aventis Cropscience Gmbh Formulierung von Herbiziden und Pflanzenwachstumsregulatoren
DE19903064A1 (de) * 1999-01-27 2000-10-05 Aventis Cropscience Gmbh Formulierung von Herbiziden und Pflanzenwachstumsregulatoren
WO2001030155A2 (de) * 1999-10-26 2001-05-03 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel
EP1844654A1 (de) 2006-03-29 2007-10-17 Bayer CropScience GmbH Penetrationsförderer für agrochemische Wirkstoffe
DE102007013362A1 (de) 2007-03-16 2008-09-18 Bayer Cropscience Ag Penetrationsförderer für herbizide Wirkstoffe
JP5322308B2 (ja) 2006-09-22 2013-10-23 ダニスコ・ユーエス・インク、ジェネンコー・ディビジョン トリコデルマ・レセイ(TrichodermaRessei)由来のアセトラクテートシンターゼ(ALS)選択マーカー
WO2011076731A1 (de) 2009-12-23 2011-06-30 Bayer Cropscience Ag Flüssige formulierung von 2-iodo-n-[(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)carbamoyl] benzolsulfonamid
EP2654433B1 (en) 2010-12-21 2017-08-30 Bayer Cropscience LP Sandpaper mutants of bacillus and methods of their use to enhance plant growth, promote plant health and control diseases and pests
EP2755485A1 (en) 2011-09-12 2014-07-23 Bayer Cropscience LP Methods of enhancing health and/or promoting growth of a plant and/or of improving fruit ripening
CN103719127B (zh) * 2013-12-18 2016-08-24 山东先达农化股份有限公司 针对玉米安全的除草剂组合物
CN105360149A (zh) * 2015-07-22 2016-03-02 南京华洲药业有限公司 一种含炔草酯与乙氧嘧磺隆的复合除草组合物及其应用
CN107698525B (zh) * 2017-09-27 2020-04-21 南开大学 一类取代苯氧磺酰脲类化合物及其制备方法和用途

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4191553A (en) * 1978-03-02 1980-03-04 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal sulfamates
BR8102529A (pt) * 1980-04-29 1982-01-05 Du Pont Compostos e composicoes herbicidas ou adequados ao controle do crescimento de vegetacao indesejavel e seus processos de preparacao;processo para o controle do crescimento de vegetacao indesejavel
US4480101A (en) * 1981-07-16 1984-10-30 Ciba-Geigy Corporation Fluoroalkoxy-aminopyrimidines
JPS5815962A (ja) * 1981-07-21 1983-01-29 Mitsui Toatsu Chem Inc 新規スルホニルウレイド誘導体
DE3151450A1 (de) * 1981-12-24 1983-07-14 Celamerck Gmbh & Co Kg, 6507 Ingelheim N-phenoxysulfonylharnstoffe, ihre herstellung und verwendung
ZA838238B (en) * 1982-11-05 1985-06-26 Du Pont Herbicidal phenoxy esters of n-((heterocyclic)aminocarbonyl)sulfamic acid
US4562210A (en) * 1983-01-17 1985-12-31 Ciba-Geigy Corporation Bactericides
JPH0660084B2 (ja) * 1985-12-27 1994-08-10 クミアイ化学工業株式会社 除草粒剤組成物
DE3816703A1 (de) * 1988-05-17 1989-11-30 Hoechst Ag Heterocyclisch substituierte phenoxysulfonylharnstoffe, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide oder pflanzenwachstumsregulatoren

Also Published As

Publication number Publication date
RU1829896C (ru) 1993-07-23
EP0342569A1 (de) 1989-11-23
CN1068593C (zh) 2001-07-18
KR900018107A (ko) 1990-12-20
KR100215617B1 (ko) 1999-08-16
CN1044427C (zh) 1999-08-04
IL90299A (en) 1994-11-28
DE3816704A1 (de) 1989-11-30
IL90299A0 (en) 1989-12-15
AU3478489A (en) 1989-11-23
HUT50136A (en) 1989-12-28
CA1341034C (en) 2000-06-20
JPH0774206B2 (ja) 1995-08-09
JPH0228159A (ja) 1990-01-30
DD283760A5 (de) 1990-10-24
DE58907927D1 (de) 1994-07-28
CN1038643A (zh) 1990-01-10
AU634473B2 (en) 1993-02-25
ES2057015T3 (es) 1994-10-16
EP0342569B1 (de) 1994-06-22
CN1190651A (zh) 1998-08-19
US5104443A (en) 1992-04-14
ZA893643B (en) 1989-12-27
BR8902278A (pt) 1990-01-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU206439B (en) Growth-controlling and herbicide compositions containing heterocyclic 2-alkoxy-phenoxy-sulfonyl-ureas and process for producing these compounds
US4693741A (en) N-phenylsulfonyl-N&#39;-pyrimidinylureas
US4444583A (en) N-Phenylsulfonyl-N&#39;-triazinylureas
KR900005370B1 (ko) 설포닐 우레아의 제조방법
US4487951A (en) N-Phenylsulfonylcarbamates
CA2040068C (en) 1-{[0-(cyclopropylcarbonyl) phenyl]sulfamoyl}-3-(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl) urea and method for the preparation thereof
US5529976A (en) Pyridyl sulphonyl ureas as herbicides and plant growth regulators
JPH0625162B2 (ja) アミノピリジン
EP0099339A2 (de) Anellierte N-Phenylsulfonyl-N&#39;-pyrimidinyl- und -triazinylharnstoffe
JP2986910B2 (ja) 除草剤および植物生長調整剤としてのピリジルスルホニル尿素、それらの製造方法およびそれらの用途
CS245785B2 (en) Herbicide agent and for plants growth regulation and production method of effective substances
US4472192A (en) 5-Amino-1-phenyl-pyrazole-4-carboxylic acid derivatives and their use for controlling undesirable plant growth
HUT62766A (en) Herbicidal and plant growth regulating compositions comprising pyridylsulfonylurea salts as active ingrdient and process for producing such compounds
US5102443A (en) Heterocyclically substituted phenoxysulfonylureas, and the use thereof as herbicides or plant growth regulators
HU206592B (en) Herbicide and growth controlling compositions containing substituted sulfonyl-diamide derivatives as active components and process for producing the active components
CA2129739A1 (en) Herbicidal n-[(1,3,5-triazin-2-yl)-aminocarbonyl]-benzenesulfonamides
US4963180A (en) Heterocyclic-substituted phenylsulfamates, and their use as herbicides and plant growth regulators
JPS63280060A (ja) アルキル‐n‐アリール‐テトラヒドロフタルイミド、それらの製造方法およびそれらの植物保護における用途
US5069708A (en) Pyrimido(5,4-e)-as-triazine-5,7(6H,8H)-diones
HU202868B (en) Herbicidal and plant growth regulating composition comprising heterocyclic substituted n-sultamsulfonamide derivatives as active ingredient and process for producing the active ingredients
JP2997287B2 (ja) 3―置換アルキルサリチレートを基礎としたフエノキシスルホニル尿素、それらの製造方法およびそれらの除草剤および植物生長調整剤としての使用方法
DE3639563A1 (de) N-arylsulfonyl-n&#39;-pyrimidyl(triazinyl) -harnstoffe
JPH0356480A (ja) 除草性スルホンアミド

Legal Events

Date Code Title Description
GB9A Succession in title

Owner name: BAYER CROPSCIENCE AG, DE

Free format text: FORMER OWNER(S): HOECHST AG., DE