calcular
Estos valores se calcularían por el método descrito en el párrafo 70. | These values would be calculated following the approach described in paragraph 70. |
¿O calcularían que el precio del café iba a mejorar? | Or was it calculating that the price of coffee was going to improve? |
Todas las cantidades se calcularían en francos suizos. | All amounts would be calculated in Swiss francs. |
Dos personas que calcularían más adelante en el escándalo de Watergate, no obstante inocente, también atendieron. | Two persons who would later figure in the Watergate scandal, albeit innocently, also attended. |
Se calcularían promedios a partir de ellos y se utilizarían para establecer una clasificación global combinada. | The data would be averaged and used to provide an overall, combined, ranking. |
No obstante, cada vez que el coche era empujado, debía calarse o de lo contrario calcularían mal. | However, every time the car would be pushed into place it would stall or the timing would be off. |
Noruega preguntó qué actividades serían incluidas como trabajo político y, con México y Brasil, inquirió cómo se calcularían las contribuciones. | Norway questioned which activities would be included as key policy work and, with Mexico and Brazil, how contributions would be calculated. |
También se calcularían el valor predictivo positivo y negativo de los puntos de corte obtenidos para osteoporosis y normalidad en nuestra población. | In addition, the positive and negative predictive value of the cut-off points obtained for osteoporosis in our population would be calculated. |
Uno de los rasgos que diferenciaban a dichas mediciones era la selección del valor de tendencia en relación con el cual se calcularían las desviaciones. | One feature that differentiated these measures was the choice of trend value around which the deviations were calculated. |
Analicemos en detalle cómo los componentes importantes del sistema de animación de propiedades calcularían animaciones como las que aparecen más arriba. | Let's take a detailed look at how the important components of the property animation system would calculate animations like the ones illustrated above. |
Así, los porcentajes correspondientes a cada país se calcularían sobre la base de los ingresos sujetos a la fijación de la cuota reducidos sin redistribución directa. | Shares would then be calculated based on the reduced assessable income without direct redistribution. |
Sin embargo, cuando ellos interroguen a Badiucao, sacarían a la luz cada publicación que él ha escrito y calcularían el tiempo en prisión en conformidad con eso. | However, when they interrogate Badiucao, they would dig up every post that he has written and calculate the prison time accordingly. |
Sin embargo, la Comunicación de la Comisión apunta a que las ayudas al aceite de oliva se calcularían en función de las ayudas percibidas en el período 2000-2002. | Nonetheless, the Commission’s communication suggests that all aid to olive oil would be calculated on the basis of aid received in the period 2000-2002. |
De los acuerdos ambientales multilaterales que funcionan con cuotas, ninguno ha introducido un sistema de división con arreglo al cual las contribuciones se calcularían y pagarían en dos monedas. | Of the multilateral environmental agreements with assessments, none has introduced a system of split assessments, pursuant to which contributions would be assessed and paid in two currencies. |
Puesto que los ajustes propuestos se calcularían en función de los gastos efectivamente realizados y no en hipótesis de la evolución del tipo de cambio, la cantidad solicitada sería exacta. | As the proposed adjustments would be calculated based on actual past expenditures and not on exchange rate speculations, the required amount would be accurate. |
Se calcula como la desviación estándar de todas las medias que se calcularían a partir de esa población si se extrajera un número infinito de muestras y se calculase la media para cada muestra. | It is computed as the standard deviation of all the means that would be computed from that population if an infinite number of samples were drawn and a mean for each sample were computed. |
La producción y el consumo se calcularían sobre la base del potencial de calentamiento atmosférico de 100 años de los gases de que se trate, aunque se podría recurrir además a medidas similares al análisis del ciclo de vida. | Calculation of production and consumption would be based on the 100-year global warming potential of the relevant gases, with an option for considering the use of life-cycle analysis type measures. |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión que las economías obtenidas por el aumento de la eficiencia debido al establecimiento de una función integrada de apoyo en Valencia se calcularían y se indicarían en el próximo proyecto de presupuesto. | Upon enquiry, the Committee was informed that efficiency gains achieved through the establishment of an integrated back-up function in Valencia would be calculated and reported in the next budget submission. |
El método SEC-SA debe basarse en una fórmula que utilice como datos de entrada los requisitos de capital que se calcularían con arreglo al método estándar para el riesgo de crédito en relación con las exposiciones subyacentes como si estas no se hubieran titulizado («KSA»). | The SEC-SA should rely on a formula using as an input the capital requirements that would be calculated under the Standardised Approach to credit risk in relation to the underlying exposures as if they had not been securitised (‘KSA’). |
Calcularían cuantos millones de años les tomo para llegar a ser lo que serían, (simios). | They would calculate how many millions of years Mother Nature took to make them as they would be (monkeys). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!