request
COLOMBIA, BENIN and GUINEA requested assistance to apply the indicators. | COLOMBIA, BENIN y GUINEA solicitaron asistencia para aplicar los indicadores. |
The quantity differs, and also it's generally requested in Bitcoin. | La cantidad difiere, y también es generalmente solicitado en Bitcoin. |
For the biennium 2002-2003, the Court has requested substantial appropriations. | Para el bienio 2002-2003, la Corte ha solicitado consignaciones sustanciales. |
Veronica studying one of the photos requested by Our Lady. | Verónica estudiando una de las fotos pedidas por Nuestra Señora. |
The quantity differs, and also it's typically requested in Bitcoin. | La cantidad difiere, y también es generalmente solicitado en Bitcoin. |
The reason may be that the family requested this service. | La razón puede ser que la familia solicitó este servicio. |
Terms and conditions will vary depending on the reward requested. | Los términos y condiciones varían dependiendo de la recompensa solicitada. |
The requested URL /favicon.ico was not found on this server. | La URL solicitada /favicon.ico no se encuentra en este servidor. |
Additional information was requested on the implementation of their recommendations. | Se pidió información adicional sobre la aplicación de sus recomendaciones. |
The Committee has requested further information in the following areas. | El Comité ha pedido más información en las siguientes esferas. |
The total amount requested should appear here in narrative text. | La cantidad total requerida debe aparecer aquí en texto narrativo. |
The Principal has requested a conference with the parent; 3. | El Director ha pedido una conferencia con los padres; 3. |
SWITZERLAND requested more information on the potential of sectoral approaches. | SUIZA solicitó más información sobre el potencial de los enfoques sectoriales. |
The requested URL /favicon.ico was not found on this server. | La URL requerida /favicon.ico no fue encontrada en este servidor. |
Eloise - Mexico is not available for your requested time. | Eloise - México no está disponible para la hora solicitada. |
Generally they are requested by the Editorial Committee of C&T. | Generalmente son solicitados por el Comité Editorial de C&T. |
Mr. Hermoso (Philippines) requested a recorded vote on the amendment. | El Sr. Hermoso (Filipinas) solicita una votación registrada sobre la enmienda. |
The representative of the Czech Republic has requested the floor. | El representante de la República Checa ha pedido la palabra. |
This is exactly as Bischoff requested in his letter.[13] | Esto es exactamente lo que Bischoff solicitó en su carta.[13] |
You will receive a return response with the information requested. | Usted recibirá una respuesta de retorno con la información solicitada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!