situar
Los dos planes situaban la negociación en dimensiones muy diferentes. | The two plans located the negotiations on totally different planes. |
Museos han sido establecidos donde se situaban las minas. | Museums have been established where mines once stood. |
¿Y los testigos que lo situaban en la consulta del médico? | What about the witnesses that placed him at the doctor's office? |
Lo situaban después de la Pascua, el Pentecostés y la Epifanía en importancia litúrgica. | It ranked after Easter, Pentecost, and Epiphany in liturgical importance. |
En enero, las encuestas situaban a Podemos en un 28%. | Opinion polls put Podemos at 28 per cent in January. |
Las marismas se situaban al sur de esta zona. | The silt marsh shores were situated south of this sea clay. |
Nuestros episodios se situaban en la actualidad. | Our episodes were set in the modern day. |
En tales casos los tikis se situaban en el fare reservado a los sacerdotes. | Tikis there were taking the place reserved to the priests. |
Según la información recibida, sus efectivos se situaban entre los 4.000 y los 7.000 hombres. | Its strength was reportedly between 4,000 and 7,000 men. |
Durante el Imperio Nuevo se situaban normalmente enfrente de la zona del santuario. | By the New Kingdom they typically lay directly in front of the sanctuary area. |
Las investigaciones adelantadas por las autoridades y la revista Zeta lo situaban en la escena del ataque. | Investigations by authorities and Zeta placed him at the scene. |
¿Cómo se situaban en sus respectivos contextos sociales esas experiencias y formas de conocimiento tan dispersas? | How were such dispersed forms of knowledge and experience situated in their respective social contexts? |
Estos cultivos se situaban muy próximos a los núcleos de poblamiento y en parcelas de medida pequeña. | These crops were located very close to populated settlements and small plots. |
Caras y flancos situaban en lo alto baterías defensivas que cubrian los fosos y campos cercanos. | Faces and flanks, defensive batteries were placing in high that cubrian the pits and nearby fields. |
De nuevo los valores máximos se situaban en el archipiélago Canario y Ceuta y Melilla. | The highest rates were again found in the Canary Islands and Ceuta and Melilla. |
Los colores, que incluían varios tonos de verde, azul y aguamarina, situaban la colección en un elegante paisaje marino. | The colours, including shades of green, blue and aquamarine put the collection in an elegant seascape. |
Siguiendo el rastro de esta noticia se dio con el vídeo en cuestión, que muchos medios situaban en Italia. | Following the trail of this story the video was found, which many media placed in Italy. |
En las ciudades vivía principalmente la alta nobleza, quienes se situaban cerca de los palacios y las cortes reales. | In the cities was living the high nobility, who resided near the palaces or the royal courts. |
La idea de que las Naciones Unidas situaban su responsabilidad en el plano internacional ha sido sostenida por J. J. | The view that the United Nations placed its responsibility at the international level was maintained by J.J.A. |
Sus ficciones de la abundancia –irónicas, críticas, repetitivas y obsesivas– situaban al espectador en un escenario de desconcertante familiaridad. | The artist's ironic, critical, repetitive and obsessive fictions of abundance placed visitors in a disconcertingly familiar scene. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!