Resultados posibles:
solicitarás
-you will request
Futuro para el sujetodel verbosolicitar.
solicitarás
-you will request
Futuro para el sujetovosdel verbosolicitar.
solicitaras
-you requested
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbosolicitar.

solicitar

Quizás algún día solicitarás entrar aquí a la Facultad de Medicina.
Maybe someday you'll be applying here to the Faculty of Medicine.
¿Cómo solicitarás la participación en los grupos de enfoque?
How will you solicit participation in the focus groups?
Solo solicitarás la información que necesites para el funcionamiento de la aplicación.
You will only request data you need to operate your application.
¿Sabes en qué universidad solicitarás ingreso?
Do you know where you're applying yet?
Por favor, proporciona la dirección de la Embajada donde solicitarás el Visado.
Please provide the address for the embassy where you will apply for the visa.
No solicitarás información de inicio de sesión ni accederás a una cuenta perteneciente a otro usuario.
You will not solicit login information or access an account belonging to someone else.
En este caso, solicitarás un prespuesto y negociarás los términos de tu proyecto directamente con el diseñador.
In this case, you request a quote and negotiate the terms of your project with the designer.
Tú mismo solicitarás la información que quieras recibir, siguiendo el procedimiento de la Web, que es muy simple y rápido.
It will be up to you to request the information you would like to receive using an extremely fast and straightforward online procedure.
Para asegurarte que la chica adapta correctamente su vestimenta al evento, sería ideal que solicitarás su compañía con unos días de antelación.
To assure yourself of the fact that the girl rightly adapts her dress to the event, it would be ideal for you to request her service a few days in advance.
Los números de fax y de teléfono están disponibles en la página de la Embajada o el Consulado en que solicitarás la visa, en el sitio Web del Departamento de Estado, ingresando en usembassy.state.gov.
Fax and telephone numbers are available on the page of the Embassy or Consulate where you will apply for the visa on the Department of State web site at usembassy.state.gov.
Después de regresar de este viaje a través del país, solicitarás un reembolso por cuatro eventos separados (un máximo de 150 € / £ 125 por cada evento) y tendrás una parte de su kilometraje cubierto (ida y vuelta).
After returning from this cross country trip you would request reimbursement for four separate events (a maximum of 150€/£125 for each event) and have some of your mileage covered (round-trip).
Solo solicitarás información de ubicación para los dispositivos asignados a tu cuenta, en posesión de individuos que estén bajo tu supervisión, custodia o control legal, o para los cuales hayas obtenido consentimiento para participar en el Servicio.
You will only request location information for devices assigned to your account, in the possession of individuals under your legal supervision, custody or control or for which you have obtained authorized consent to participate in the Service.
¿Solicitarás una beca de carácter general?
Will you apply for a general grant?
¿Solicitarás a los participantes que se comprometan a una sesión de cuatro semanas u ofrecerás un modelo de precios para participaciones ocasionales?
Are you going to require participants to commit to a four-week long session, or will you have a drop-in pricing model?
Solicitarás permiso para abordar al catamarán; el guía de la excursión nos dará la bienvenida y nos presentará al resto de la tripulación.
S You will request permission to approach to the catamaran; the guide of the trip will welcome us and it will present us to the rest of the company.
Me sorprende que me solicitaras.
I'm surprised you asked for me.
Hay muchas agencias invisibles que están dispuestas a trabajar contigo, si solamente solicitaras la ayuda.
There are many invisible agencies willing to work with you, if only they are asked to assist.
Sería una buena idea que solicitaras un puesto de trabajo desde tu país, puesto que la empresa seguramente podría ayudarte a preparar tu estancia en Alemania.
It might be a good idea to apply for a job from your home country as your company will probably assist you in organising your stay.
Tú se lo solicitarás.
But you will ask him.
Palabra del día
salir del cascarón