Resultados posibles:
solicitar
También solicitaría solo la información esencial sobre ciertos asuntos. | It would also require only the essential information on certain issues. |
MÉXICO anunció que no solicitaría exenciones para usos esenciales para 2010. | MEXICO announced that it would not request essential use exemptions for 2010. |
Comúnmente esta página se solicitaría a través de: 1 http: // 127.0. | Normally this page would be requested via: 1 http: // 127.0. |
Señaló que solicitaría autorización para suspender concesiones. | India said that it would request authorization to suspend concessions. |
Es por eso que solicitaría un trabajo como una chica aupair. | That's why I would apply for a job as an aupair girl. |
¿Por qué solicitaría alguien una solución de este tipo? | Why would someone ask for such a solution? |
Amablemente les solicitaría probar este curso electrónico. | I would kindly request you to try this e-course. |
Si así fuera, posiblemente, no solicitaría su ayuda. | If so, maybe I wouldn't seek your help. |
A ese respecto, el Secretario General solicitaría recursos adicionales en caso necesario. | In that connection, the Secretary-General would request additional resources should the need arise. |
Este esfuerzo solicitaría los aportes de la OPS y otros organismos regionales, indicó Insulza. | This effort will seek the support of PAHO and other regional organizations, Insulza indicated. |
Por lo tanto, solicitaría que esta cuestión se incluyera en la agenda del Consejo. | I would therefore ask that this issue be included in the Council's agenda. |
La directora general de la UNESCO, Irina Bokova, dijo que solicitaría más opiniones jurídicas. | UNESCO Director-General Irina Bokova said she would seek further legal counsel. |
Sí, yo solicitaría el trabajo si soportases estar cerca de mi tanto tiempo. | I would apply for that job if you could stand being around me that much. |
Pregunta: ¿Qué bendición le solicitaría? | Question: What Benediction Will You Request? |
La Secretaría solicitaría informes más frecuentes sobre los proyectos que serán ejecutados por el PNUMA y ii. | The secretariat would require more frequent reporting on projects to be implemented by UNEP; and ii. |
Añadió que, según este Acuerdo, solicitaría la celebración de consultas con Chile en el momento oportuno. | Argentina added that, according to the agreement, it would in due time request consultations with Chile. |
Les mostró el amor de un padre y solicitaría muchos. | He showed the Oblates the love of a father and he was to ask a lot of them. |
Es sin duda un signo de desconfianza todavía mayor, y algo que la Fed no solicitaría jamás. | Moreover, it is probably a sign of even greater distrust, something that the Fed would never ask for. |
Señor Presidente, yo solicitaría que se comprobara el quórum antes de proceder a la votación. | Mr President, I would like to request that we check we have a quorum before proceeding to the vote. |
Una mayor conciencia en la opinión pública podría terminar con este estigma y sin éste más gente solicitaría tratamiento. | Greater public awareness could end this stigma and without the stigma more people would come forward for treatment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!