Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Recuerdas dónde viviste primero cuando viniste al Centro? | Do you remember where you first lived when you came to the Centre? |
No está en tu mejor interés volver a tu país de origen (o al país donde viviste por última vez). | It is not in your best interests to return to your home country (or the country you last lived in). |
Y No está en tu mejor interés volver a tu país de origen (o al país donde viviste por última vez). | AND It is not in your best interests to return to your home country (or the country you last lived in). |
Bien, entonces, ¿en dónde viviste? | All right, so, where'd you live? |
¿Entonces en dónde viviste antes de venir aquí? | So where did you live before you came here? Denver. |
-¿Y dónde viviste después? | Where did you live after that? |
¿Y dónde viviste? | So where did you live? |
¿Dónde viviste antes de aquí? | Where did you live before here? |
¿Dónde viviste antes de eso? | Where did you live before that? |
¿Dónde viviste cuando eras pequeña? | When you were little, where did you live? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!