Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que no me cuentes nada.
That's weird. So I don't want to know anything, ever.
No hay ninguna razón para que no me cuentes todo.
There is no reason not to tell me everything.
Entonces ¿es culpa mía que ya no me cuentes nada?
So it's my fault you don't talk to me anymore?
Por favor no me cuentes la historia de la casa.
Please don't tell me the history of the building
Por favor, no me cuentes la historia del edificio.
Please don't tell me the history of the building
¡Ya te he dicho que no me cuentes tus desviadas fantasías!
I've told you not to tell me your deviant fantasies!
Por favor no me cuentes los otros planes.
Please don't tell me the other plans.
Bueno, no me cuentes otra historia, Brooke.
Well, don't tell me another story, Brooke.
Y no me cuentes un cuento, ¿vale?
And don't tell me a story, okay?
Tony, no me cuentes los secretos, ¿pero es acción?
Tony, don't tell me any secrets, but is it action this time?
Más ejemplos
Palabra del día
salir del cascarón