track

track(
trahk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la pista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Their dogs could follow the track only as far as the Mexican border.Los perros solo pudieron seguir su pista hasta la frontera con México.
b. la huella
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We followed the animal tracks in the sand.Seguimos las huellas del animal por la arena.
c. el rastro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The track was lost in the river.El rastro se perdía en el río.
a. la noción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He lost track of time and was late for the meeting.Perdió la noción del tiempo y llegó tarde a la reunión.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
How do you manage to keep track of everything?¿Cómo consigues mantenerte al tanto de todo?
We need to keep track of all the email exchanges.Tenemos que llevar cuenta de toda la correspondencia por email.
a. el camino
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There were tire marks on the track that led down the mountain.Había huellas de neumáticos en el camino que bajaba de la montaña.
b. el sendero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There was a narrow track along the river.Había un sendero estrecho a lo largo del río.
a. la pista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My go-kart left the track and crashed.Mi kart se salió de la pista y se estrelló.
a. la vía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He put his ear on the track to listen for the train.Puso la oreja en la vía para escuchar cuándo venía el tren.
a. el riel
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We recommend a stainless steel track for the shower curtain.Para la cortina de la ducha recomendamos un riel de acero inoxidable.
a. el curso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It is too early to know the track of the storm.Es demasiado pronto para conocer el curso de la tormenta.
b. la trayectoria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
These countries have evolved along different tracks.Estos países han evolucionado siguiendo trayectorias distintas.
c. el camino
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
If you think that, you're on the wrong track.Si crees eso, vas por mal camino.
a. la oruga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(tanque)
The tank's track broke and we need to get it fixed.La oruga del tanque se rompió y tenemos que repararla.
b. la vía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The wheelbase affects the load the vehicle poses to the track.La base de las ruedas afecta la carga que el vehículo pone en la vía.
a. la pista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Play track 11 and ask your students to answer the listening questions.Pon la pista 11 y pide a los alumnos que respondan a las preguntas de comprensión oral.
b. el tema
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
That track is the only one that makes me cry.Ese tema es el único que me hace llorar.
10. (educación)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el grupo de aprendizaje
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Children are sorted into different tracks according to their level.Se separa a los niños en distintos grupos de aprendizaje según su nivel.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. rastrear
We tracked the animal to the woods.Rastreamos al animal hasta el bosque.
b. seguir la pista a
The police are tracking a fugitive.La policía le sigue la pista a un fugitivo.
c. seguir la trayectoria de
The astronomers were able to track the comet.Los astrónomos pudieron seguir la trayectoria del cometa.
d. seguir
This technology tracks your eye movements.Esta tecnología sigue los movimientos de los ojos.
e. hacer un seguimiento de
I have a special app to track my expenses.Tengo una app especial para hacer un seguimiento de mis gastos.
a. ir dejando
Get a towel, you're tracking water everywhere!¡Busca una toalla que vas dejando agua por todos sitios!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. seguir el surco
The needle tracks, and its orientation remains unchanged.La aguja sigue el surco y su orientación permanece inalterada.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce track usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
salir del cascarón