Diktpriset Den dansande björnen tillfaller i år Veera Antsalo för diktsamlingen Nimettömästä, och Översättarbjörnen går till Tarja Härkönen för hennes översättning till finska av den portugisiska författaren João Luís Barreto Guimarães verk Välimeri.
Årets prisjury bestod av essäisten Ville-Juhani Sutinen som ordförande och övriga jurymedlemmar var poeten Daniil Kozlov, författaren Anna Elina Isoaro samt översättaren Jaana Nikula.
Juryns motiveringar:
Veera Antsalo: Nimettömästä
En diktsamling som undersöker förhållandet till naturen och ekokatastrofen genom en tragiskt tröstande och mänsklig humor. För Antsalo är naturen en varelse, en dramatisk sådan, en varelse som det är omöjligt att komma överens med.
Posthumanism och ekokritik är grundläggande byggstenar i många av dagens konstnärers arbete och i Nimettömästä hittar man ett fräscht grepp på dessa utan att det känns moraliserande eller predikande.
Det bastanta verket breder ut sig åt många håll liksom de bångstyriga växterna i dikterna, men lyckas samtidigt vara en kontrollerad och skicklig helhet. Den glädjefyllda, vardagligt förhöjande och ibland surrealistiska tonen leder läsaren mot det okända.
Nimettömästä visar att utmanande ämnen kan behandlas genom poesi på ett sätt som öppnar upp för nya perspektiv. En bok vår samtid behöver.
João Luís Barreto Guimarães: Välimeri**, översatt till finska av Tarja Härkönen**
En elegant och klassisk diktresa in i Medelhavets historia och samtid, där havets mångbottnade djup för läsaren vidare. Ett förfinat flöde bevaras genom hela verket.
Härkönens noggrant välgjorda översättning betonar bokens avvägda innehåll och form. I den finska översättningen uppfylls översättningens grundläggande maxim om att ursprungsverket är sig likt, samtidigt som det uttrycks på ett annat språks parametrar istället för att översätta innehållet direkt.
Glädjande nog utkommer det fortfarande översättningar som denna där verket har fokus på en enskild tematisk diktstruktur, och att fokus inte ligger på utvalda dikter från diktarens hela produktion.
Prisen Den dansande björnen och Översättarbjörnen är värda 4 000 euro var.