Новости

Авторы известной серии сказок про Тату и Пату решили переиздать книги, убрав из иллюстраций мясо и молочные продукты

Об этом неожиданном решении Айно Хавукайнен и Сами Тойвонен сообщили в понедельник в соцсетях.

Yleiskuva
Книги про Тату и Пату известны не только в Финляндии, но и за рубежом. Они переведены более чем на 20 языков, в том числе и на русский. Изображение: Mikko Koski / Yle
  • Служба новостей Yle

Авторы популярной в Финляндии детской серии книг про Тату и Пату собираются переделать оригинальные иллюстрации и переиздать тексты в обновленной редакции.

У робота в руках вместо молотка для отбивных появятся формочки для имбирного печенья, а кусок мяса на столе заменят раскатанным тестом.

Авторы книг Айно Хавукайнен и Сами Тойвонен в понедельник сообщили в соцсетях, что планируют удалить из книг упоминания о мясе и молоке.

– Мы издаем книги более 25 лет. Мир за это время изменился, как и мы сами. Мы давно осознали проблемы интенсивного животноводства и внесли изменения в свой рацион, и теперь пришло время отразить эти изменения в наших книгах, – говорится в их публикации.

По словам авторов, они были ”ошеломлены”, осознав, сколько в их книгах содержится упоминаний о мясных и молочных продуктах.

Тойвонен и Хавукайнен, не желая поддерживать интенсивное сельскохозяйственное производство, начали вносить изменения в уже опубликованные книги.

Работы им предстоит немало, так как Тату и Пату фигурируют в 25 книгах.

henkilökuva
Айно Хавукайнен и Сами Тойвонен живут в Састамала. Изображение: Mikko Koski / Yle

Руководитель отдела детской и юношеской литературы в издательстве Otava Кайсу-Мария Тойскаллио полностью поддерживает решение писателей.

– Как издатели, мы уважаем наших авторов. Это их позиция. Я считаю их поступок замечательным.

Она ссылается на недавние обсуждения новых рекомендаций по питанию.

– Мы прекрасно знаем, что овощей в рационе должно быть больше. Я не понимаю, что плохого в том, чтобы заменить в книге кусок мяса на имбирное печенье, – добавляет Тойскаллио.

Она напоминает, что книги Айно Хавукайнен и Сами Тойвонена всегда отражали их ценности как издательства.