Hoppa till huvudinnehåll

Bolaget

Den nya tjänsten Yle Språkskolan hjälper dig att lära dig finska och svenska

Från 2020
Yle Språksskolan appen.

Tjänsten Yle Kielikoulu – Yle Språkskolan möjliggör språkstudier med hjälp av autentiskt medieinnehåll. Tjänsten producerar ordboksliknande översättningar till de Yle-program som har programtextning.

Yle Språkskolan riktar sig till invandrare och andra som lär sig språk och som redan har behjälpliga kunskaper i svenska eller finska.

Till Yles public service-uppdrag hör att också att betjäna minoritetsspråkgrupper. Språkinlärningen via Yles medieinnehåll främjar integrationen i den finländska kulturen och det finska samhället.

“Medierna är en viktig port till det finländska samhället och vardagen. I egenskap av public service-mediebolag är Yle mån om att göra medieinnehållet tillgängligt för personer med ett främmande språk som modersmål och att erbjuda inlärningsverktyg för det här syftet. Yle ska med sin verksamhet stödja hela befolkningens möjlighet att delta i samhället, samt göra det möjligt för hela befolkningen att dela samma upplevelser och diskutera dem”, säger public service-direktör Ismo Silvo på Yle.

Planeringen av Yle Språkskolan har genomförts som ett samarbete mellan Yle och den svenska ideella föreningen Språkkraft.

“Vi är glada över att nu kunna ställa formatet LanguagePlay/SpråkPlay till invandrares förfogande i Finland. Att lära sig ett nytt språk är en verklig utmaning. Yle Kielikoulu–Yle Språkskolan gör public service mer tillgängligt och erbjuder obegränsade möjligheter att lära sig finska och svenska, samt förstå den finländska kulturen och det finländska samhället”, säger Språkkrafts ordförande Niss Jonas Carlsson.

Den som använder Yle Språkskolan tittar på Yles program med svensk och finsk programtextning. När användaren inte förstår betydelsen av ett ord i programmet, får denna fram en stödöversättning genom att klicka på ordet i textningen.

Instruktioner för hur tjänsten används finns på yle.fi/kielikoulu. Tjänsten kan användas som mobilapplikation för Android och iOS samt som webbläsarversion (i Chrome, Edge och Firefox) på adresserna sprakskolan.yle.fi/ och kielikoulu.yle.fi/.

Den svenskspråkiga textningen har stödöversättningar på 25 olika språk: albanska, amhariska, arabiska, azerbajdzjanska, bosniska, bulgariska, engelska, spanska, grekiska, kroatiska, kurdiska (arabisk och latinsk text), mandarinkinesiska, pashto, persiska, polska, franska, rumänska, tyska, serbiska (kyrillisk och latinsk text), somaliska, finska, thai, tigrinska, turkiska och ryska. Det går att få stödöversättningar till den finskspråkiga textningen på sex olika språk: arabiska, engelska, svenska, somaliska, ryska och estniska.

I slutet av 2019 utgjorde andelen personer med ett annat modersmål än finska, svenska eller samiska 7,5 procent av Finlands befolkning. Yles övriga tjänster för invandrare omfattar bland annat nyheter på lätt finska och svenska. Yle rapporterade också om coronasituationen på arabiska, kurdiska, somaliska och persiska under våren 2020.

SVT lanserade tjänsten Språkkraft i Sverige 2016 under namnet SVT SpråkPlay. UR (Utbildningsradion) publicerade sin egen tjänst UR SpråkPlay 2019.