Соискателей работы с русскими именам стали реже приглашать на собеседования

По мнению исследователя, это связано с агрессивной войной России против Украины.

Tutkija Akhlaq Ahmad katsoo suoraan kameraan mustassa paidassa, taustalla kirjasto.
По мнению исследователя, имя соискателя почти так же важно, как и раньше. Это означает, что поиск работы по-прежнему не является равноправным для всех. Изображение: Karoliina Juntunen / Yle
  • Служба новостей Yle

Устроиться на работу с иностранным именем в Финляндии сейчас немного проще, чем восемь лет назад. Особенно с сомалийским и иракским именем можно получить значительно больше приглашений на собеседование, чем раньше.

Таковы результаты исследования, опубликованного Министерством труда и занятости. Ситуация немного изменилась, но не достаточно, считает доцент социологии Акхлак Ахмад.

— Имя соискателя почти так же важно, как и раньше. Это означает, что поиск работы по-прежнему не является равноправным для всех.

Также с английскими и иракскими именами приглашений стало больше, чем раньше.

Исключение составляет русское имя, с которым трудоустройство стало немного сложнее, но лишь незначительно. По мнению Ахмада, это свидетельствует о политической обстановке последних лет и агрессивной войне России в Украине.

— Я думал, что падение будет более значимым.

Ахмад впервые исследовал в 2016 году, влияет ли имя на то, кого приглашают на собеседование. На этот раз целью было сравнить, как доступ второго поколения иммигрантов к рынку труда изменился в Финляндии между 2016 и 2024 годами.

— Соискатели с финскими именами снова получили значительно больше приглашений на собеседования. Это свидетельствует о том, насколько глубоко укоренились структурные барьеры на финском рынке труда, — говорит Ахмад.

Это даже несмотря на то, что опыт работы, образование и языковые навыки соискателей были схожими, то есть на бумаге они были одинаково квалифицированными. Тысяча заявлений привела к 416 приглашениям на собеседование для соискателей с финскими именами. Английские имена получили 303 приглашения, русские — 221, иракские — 202. Меньше всего приглашений на собеседования снова получили соискатели с сомалийскими именами, всего 168. Однако это количество значительно больше, чем в 2016 году, когда тысяча заявлений принесла им только 99 приглашений.

Согласно Ахмаду, с 2016 по 2024 год произошло три значительных изменения:

  • Сомалийские и иракские соискатели значительно улучшили свой доступ к рынку труда. Однако их по-прежнему существенно реже приглашают на собеседования, чем соискателей с финскими именами.
  • Регион сильно влияет на то, как легко найти работу. Сомалийские и иракские соискатели получают больше приглашений на собеседования в других частях Финляндии, чем в столичном регионе.
  • Поиск более требовательных должностей для сомалийских и иракских соискателей стал проще.

Ахмад обрадован результатами, но не удивлен.

— Учитывая разговоры о разнообразии и нехватке рабочей силы в стране, логично, что для соискателей-иммигрантов открываются возможности.

Молодежь ожидает равноправного отношения

Ахмад беспокоится за молодежь. Молодые люди с иммигрантским происхождением, родившиеся и выросшие в Финляндии, выходят на рынок труда.

— Дискриминация только по имени может навредить самооценке молодого человека, привести к изоляции и вызвать проблемы с психическим здоровьем.

Кроме того, по словам Ахмада, молодой человек может воспринять негативные стереотипы и почувствовать себя менее ценным, чем другие.

— Если человек чувствует себя исключенным из общества, это может иметь серьезные последствия.

Если вы сталкивались с похожими проблемами при устройстве на работу и хотели бы принять участие в дискуссионной программе ”Накипело? Обсудим!”, пишите нам почту: [email protected]

Возможность оставлять комментарии к материалам доступна пользователям, у которых есть личный аккаунт Yle (Yle Tunnus). Создать собственный аккаунт вы можете по ссылке. Инструкция, как создать аккаунт на русском языке, а также правила ведения дискуссий доступны в этом материале. Вы можете комментировать эту новость до 17:30 часов 27 января.

Статья исправлена 29.1.2025 в 13:48: перевод ”русскоязычные соискатели работы” изменили на ”соискатели с русскими именами”. Речь идет об именах, которые финскими работодателями воспринимаются как русские.